- La zone de travail doit avoir une
extension suffisante à contenir l'outil
dans
la
configuration
maximum (Db > A).
- La zone de travail doit être délimitée
au moyen de barrières de façon à ne
pas permettre aux biens ou aux
personnes de s'approcher à moins de
20 m de l'outil et de la grue. Si l'outil
demande une distance de sécurité
supérieure, cette dernière devra être
respectée.
20m (min)
- L'utilisation de la grue n'est admise
que pour le levage de charges libres.
Il est interdit d'utiliser les commandes
de la grue pour écraser des objets ou
du matériel divers avec la benne ou le
grappin multigriffes ou d'utiliser ces
derniers pour soulever des charges
assujetties.
- El área de trabajo ha de tener una
extensión suficiente para contener la
d'ouverture
herramienta en la configuración de
máxima apertura (Db > A).
- Hay que delimitar la zona de trabajo
con barreras de seguridad para evitar
que
personas
acercarse a la herramienta y a la grúa
a menos de 20 m de distancia. Si la
herramienta requiere una distancia de
seguridad superior, deberá respetarse
dicha distancia.
- Sólo se permite el uso de la grúa para
levantar cargas libres. Está prohibido
que el gruista utilice los mandos de la
grúa para aplastar la cuchara o el
garfio contra objetos o para levantar
cargas bloqueadas.
o
cosas
puedan
A-48
- Het werkoppervlak moet voldoende
groot zijn om het werktuig in zijn
meest geopende stand te omvatten
(Db > A).
Db
A
- Het werkgebied moet worden afgezet
met dranghekken, zodat voorwerpen
en personen zich op minimaal 20 m
van het werktuig en de kraan bevin-
den. In het specifieke geval dat het
werktuig een grotere veiligheidsaf-
stand vereist, moet deze afstand
worden aangehouden.
20m (min)
- De kraan mag uitsluitend worden
gebruikt voor het hijsen van vrije
lasten. Het is de bediener verboden
de bedieningen van de kraan te
gebruiken
om
de
grijper
poliepgrijper tegen voorwerpen of
welk materiaal dan ook te duwen of
om vastzittende lasten op te tillen.
of
de