Bringen Sie ein weiteres Teil 22 an, jedoch diesmal ohne Gummischeibe!
(
nicht fest anziehen!)
Attach another part 22, but this time without a rubber disk!
(
Do not tighten firmly!)
Montez une autre pièce 22, mais cette fois sans rondelle en caoutchouc !
(
ne pas serrer!)
Монтирайте още една част 22, но този път без гумена шайба!
(
не затягайте!)
Přidejte další součást 22, ale tentokrát bez gumových podložek!
(
Neutahovat!)
Monte otra pieza 22, pero esta vez sin arandela de caucho!
(
¡No la apriete a fondo!)
Aseta toinen osa 22, mutta nyt ilman kumilaattaa!
(
Älä kiristä kiinni!)
Sezreljen fel egy további (22) alkatrészt, de most gumialátét nélkül!
(
ne húzza szorosra!)
Stavite zatim sljedeći dio 22, ali ovaj put bez gumene pločice!
(
ne jako pritegnuti!)
Montare un altro componente 22, questa volta però senza dischetto di gomma!
(
Non serrare troppo!)
Monter ytterligere en del 22 , men denne gangen uten gummiskive.
(
ikke skru til for hardt!)
Breng nog een deel 22 aan, echter deze keer zonder rubberen schijf!
(
niet vast aantrekken!)
Monte outra peça 22, mas desta vez sem o disco de borracha!
(
Não aperte demasiado!)
Teraz proszę zamontować następną część 22, jednak bez podkładki gumowej!
(
nie dokręcać!)
Montaţi următoarea piesă 22, însă acum fără disc de cauciuc!
(
Nu strângeţi tare!)
Anbringa ytterligare en del 22, denna gång dock utan gummibricka!
(
skruva inte åt hårt!)
Pridajte daľšú súčasť 22,ale teraz bez gumových podložek!
(
Nie pevne utiahnúť!)
Namestite še end del 22, vendar brez gumijaste ploščice!
(
ne pritegnite!)
47