Se connecter
Télécharger
Manuels
Marques
ATIKA Manuels
Tondeuses
HB 72-2
ATIKA HB 72-2 Manuels
Manuels et Guides d'utilisation pour ATIKA HB 72-2. Nous avons
1
ATIKA HB 72-2 manuel disponible en téléchargement PDF gratuit: Notice Originale
ATIKA HB 72-2 Notice Originale (184 pages)
Marque:
ATIKA
| Catégorie:
Tondeuses
| Taille: 2.98 MB
Table des Matières
Deutsch
3
Table des Matières
3
Symbole der Originalbetriebsanleitung
3
EG-Konformitätserklärung
3
Lieferumfang
3
Gerätebeschreibung / Ersatzteile
4
Betriebszeiten
4
Symbole Gerät
4
Bestimmungsgemäße Verwendung
5
Restrisiken
5
Vibrationen (Hand-Arm-Schwingungen)
5
Sicheres Arbeiten
5
Sicherer Umgang mit Kraftstoffen
7
Vor der Ersten Inbetriebnahme
7
Tanken
7
Benzin
7
Zweitakt-Motoröl
7
Das Mischen
7
Gashebelsperre
8
Starten bei Kaltem Motor
8
Anwerfen der Heckenschere
8
Inbetriebnahme
8
Betanken der Heckenschere
8
Stoppen des Motors
9
Stoppen des Motors IM Notfall
9
Starten bei Warmem Motor
9
Einstellungen an der Heckenschere
9
Arbeitshinweise
9
Allgemeines Verhalten Beim Arbeiten mit der
9
Schneideinrichtung Justieren
10
Wartung und Pflege
10
Wartung
10
Arbeiten mit der Heckenschere
10
Getriebe Schmieren
11
Einstellen der Leerlaufdrehzahl
11
Luftfilter Reinigen Bzw. Auswechseln
11
Benzinfilter Reinigen Bzw. Auswechseln
11
Kraftstofffilter Reinigen Bzw. Auswechseln
11
Zündkerze Überprüfen Bzw. Auswechseln
11
Zündfunke Prüfen
12
Transport
12
Lagerung
12
Pflege
12
Zündfunke Überprüfen
12
Schalldämpfer/Austrittsöffnung
12
Wartungs- und Reinigungsplan
13
Mögliche Störungen
14
Technische Daten
15
Garantie
15
English
16
Extent of Delivery
16
Symbols Original Operating Manual
16
Description of Device / Spare Parts
17
Operating Times
17
Symbols Machine
17
Normal Intended Use
18
Risidual Risks
18
Safety Instructions
18
Vibrations
18
Before the First Start-Up
20
Fuelling
20
Fuelling the Hedge Trimmer
20
Mixing
20
Petrol
20
Safe Handling with Fuels
20
Two-Stroke Engine Oil
20
Adjustments on the Hedge Trimmer
21
Start-Up
21
Starting with Cold Engine
21
Starting with Warm Engine
21
Stopping the Engine
21
Stopping the Engine in an Emergency
21
Throttle Lock-Out Switch
21
To Start the Hedge Trimmer
21
Working Instructions
21
General Behaviour When Working with the Hedge Trimmer
22
Working with the Hedge Trimmer
22
Adjusting the Cutting Device
23
Adjusting the Idle Speed
23
Cleaning/Replacing the Air Filter
23
Lubricating the Gearbox
23
Maintenance
23
Maintenance and Care
23
Care
24
Checking the Ignition Spark
24
Checking/Replacing the Spark Plug
24
Cleaning/Replacing the Fuel Filter
24
Silencer/Exhaust Outlet
24
Maintenance and Cleaning Schedule
25
Storage
25
Transport
25
Possible Faults
26
Guarantee
27
Technical Data
27
Français
28
Déclaration de Conformité CE
28
Etendue de Fourniture
28
Description de L'équipement / Pièces de Rechange
29
Emploi Conforme à L'usage Prévu
29
Horaires D'utilisation
29
Symboles Figurant Sur Cet Appareil
29
Symboles Figurant Sur la Notice Originale D'instructions
29
Consignes de Sécurité
30
Confier ou Prêter le Taille-Haie Uniquement à des Personnes Familiarisées Avec la Machine et Sa
30
Risques Résiduels
30
Vibrations
30
Essence
32
Huile à Moteurs Deux Temps
32
Manipulation de Carburants en Toute Sécurité
32
Mélanger le Carburant
32
Préparation à la Mise en Service
32
Remplir le Réservoir de Carburant
32
Blocage de L'accélérateur
33
Démarrage du Taille-Haie
33
Démarrage à Froid
33
Mise en Service
33
Remplir le Réservoir de Carburant
33
Arrêt du Moteur en cas D'urgence
34
Arrêter le Moteur
34
Comportement Général pendant le Travail Avec le Taille-Haie
34
Consignes de Travail
34
Démarrage à Chaud
34
Réglages du Taille-Haie
34
Ajustage du Dispositif de Coupe
35
Maintenance
35
Maintenance et Entretien
35
Travail Avec le Taille-Haie
35
Contrôle et Remplacement de la Bougie
36
Lubrification de la Transmission
36
Nettoyage et Remplacement du Filtre de Carburant
36
Nettoyage et Remplacement du Filtre à Air
36
Réglage du Régime au Ralenti
36
Entreposage
37
Entretien
37
Silencieux/Ouverture D'échappement
37
Transport
37
Vérifier L'étincelle D'allumage
37
Plan D'entretien et de Nettoyage
38
Pannes
39
Caractéristiques Techniques
40
Garantie
40
Български
41
Декларация За Съответствие Съгласно Нормите На Европейската Общност
41
Обем На Доставката
41
Описание На Уреда / Резервни Части
42
Символи На Ръководството За Експлоатация
42
Символични Означения На Уреда
42
Вибрации (Вибрации На Дланта И Ръката)
43
Остатъчни Рискове
43
Разрешено Време За Работа
43
Употреба По Предназначение
43
Безопасна Работа
44
Безопасно Боравене С Моторни Горива
45
Зареждане
45
Преди Първия Пуск
45
Бензин
46
Двутактово Моторно Масло
46
Зареждане С Бензин На Ножицата За Жив Плет
46
Пускане В Експлоатация
46
Смесване
46
Блокировката На Лоста За Дроселната Клапа
47
Пускане На Ножицата За Жив Плет
47
Пускане При Студен Двигател
47
Пускане При Топъл Двигател
47
Регулиране На Ножицата За Жив Плет
47
Спиране На Двигателя
47
Спиране На Двигателя При Авария
47
Указания За Работа
47
Общо Поведение При Работа С Ножицата За Жив Плет
48
Работа С Ножицата За Жив Плет
48
Смазване На Редуктора
49
Техническа Поддръжка
49
Техническо Обслужване И Поддръжка
49
Фиксиране На Режещото Устройство
49
Да Се Провери Запалителната Свещ, Респ. Да Се Смени
50
Почистване И Смяна На Бензиновия Филтър
50
Почистване И Смяна На Въздушния Филтър
50
Регулиране На Оборотите На Празен Ход
50
Да Се Провери Запалителната Искра
51
Поддръжка
51
Съхранение
51
Чертеж За Поддръжката И Почистването
52
Транспорт
51
Шумозаглушител/ Отвор За Извеждане
51
План За Техническа Поддръжка
52
Възможни Неизправности
53
Гаранция
54
Технически Данни
54
Čeština
55
ES-Prohlášení O Shodě
55
Obsah Dodávky
55
Symboly V Návodu
55
Popis Přístroje/Náhradní Díly
56
Provozní Časy
56
Symboly Na Přístroji
56
Bezpečná Práce
57
Působnost Užití
57
Vibrace
57
Zbytková Rizika
57
Bezpečné Zacházení S Palivem
58
Benzin
59
Dvoutaktní Motorový Olej
59
Míchání Paliva
59
Před UvedeníM Do Provozu
59
Tankování
59
Tankování Plotových Nůžek
59
(S-No.): 17304 HB
60
N° (S-No.): 17304 HB
60
Plynová Brzda
60
Seřízení Na Plotových Nůžkách
60
Startování Plotových Nůžek
60
Startování Studeného Motoru
60
Startování Teplého Motoru
60
Uvedení Do Provozu
60
Zastavení Motoru
60
Zastavení Motoru V NouzovéM Případě
60
Obecné Pokyny Pro PráCI S PlotovýMI Nůžkami
61
Práce S PlotovýMI Nůžkami
61
Údržba a Péče
61
Mazání Hnacího Ústrojí
62
Nastavení Těsnosti Článků Nůžek
62
Seřízení Volnoběhu
62
Vzduchový Filter Vyčistit Resp. Vyměnit
62
Údržba
62
Benzinový Filtr Vyčistit Resp. Vyměnit
63
Čistění Benzinového Filtru Resp. Jeho VýMěna
63
Péče
63
Tlumič Zvuku/Výstupní Otvor
63
Transport
63
Zapalovací Svíčku Přezkoušet Resp. Vyměnit
63
Zkouška Jiskry (Zapalování)
63
Plán Údržby a ČIštění
64
Skladování
64
Možné Poruchy
65
Technická Data
66
Záruka
66
Magyar
67
A Gép És Tartozékai
67
EK-Megfelelőségi Nyilatkozat
67
En Iso 10517:2009+A1:2013
67
Használati Útmutató Szimbólumai
67
A Gép Leírása / Pótalkatrészek
68
Gép Szimbólumok
68
MűköDési IDőtartamok
68
Biztonságos Munkavégzés
69
Maradék Kockázat
69
Rendeltetésnek Megfelelő Használat
69
Rezgés
69
A Keverés
71
Az Első Üzembe Helyezés Előtt
71
Benzin
71
Biztonságos BánásmóD Az Üzemanyaggal
71
Kétütemű Motor
71
Tankolás
71
(S-No.): 17311 HB
72
A Motor Leállítása
72
A SöVénynyíró Elindítása
72
A SöVénynyíró Feltankolása
72
Gázkar Rögzítő
72
Heckenschere (Taille-Haie à Essence) Type HB
72
Indítás Hideg Motorral
72
N° (S-No.): 17311 HB
72
S-No.): 17311 HB
72
Üzembe Helyezés
72
Hogyan Viselkedjék, Amikor a SöVénynyíróval Dolgozik
73
Munka a SöVénynyíróval
73
Műveleti Útmutatások
73
Alapjárati FordulatszáM Beállítása
74
HajtóMű Kenése
74
Karbantartás
74
Karbantartás És Gondozás
74
Nyírószerkezet Beszabályozása
74
Benzinszűrő Tisztítása Vagy Kicserélése
75
Gyújtógyertya Ellenőrzése Ill. Kicserélése
75
Gyújtószikra Ellenőrzése
75
Levegőszűrő Tisztítása Ill. Kicserélése
75
Gondozás
76
Hangtompító/Kilépőnyílás
76
Szállítás
76
Tárolás
76
Karbantartási És Tisztítási Terv
77
Lehetséges Zavarok
78
Garancia
79
Műszaki Adatok
79
Hrvatski
80
EU Izjava O Konformnosti
80
Sadržaj Pošiljke
80
Simboli Uputa Za Uporabu
80
Opis Stroja Rezervni Dijelovi / Rezervni Dijelovi
81
Simboli Stroj
81
Vremena Puštanja U Pogon
81
Odgovarajuća Namjenska Primjena
82
Preostali Rizici
82
Siguran Rad
82
Vibracije
82
Siguran Rad S Pogonskim Gorivima
83
Benzin
84
Miješanje
84
Motorno Ulje Za Dvotaktne Motore
84
Prije Prvog Puštanja U Pogon
84
Punjenje Škara Za Živicu Gorivom
84
Tankanje
84
Blokada Poluge Za Gas
85
Namještanja Na Škarama Za Živicu
85
Pokretanje Škara Za Živicu
85
Puštanje U Pogon
85
Startanje Kada Je Motor Hladan
85
Startanje Kada Je Motor Topao
85
Zaustavljanje Motora
85
Zaustavljanje Motora U Slučaju Nužde
85
Naputci Za Rad
86
Općenito Ponašanje Pri Radu Sa Škarama Za
86
Radovi Sa Škarama Za Živicu
86
Justiranje Smjera Rezanja
87
Namještanje Praznohodne Brzine Vrtnje
87
Održavanje
87
Održavanje I Njega
87
Podmazivanje Prijenosnika
87
Kontroliranje Odnosno Izmjena Svjećice
88
Njega
88
Prigušivač/Izlazni Otvor
88
Provjera Paleće Iskre
88
ČIšćenje Odnosno Izmjena Filtra Za Benzin
88
ČIšćenje Odnosno Izmjena Zračnog Filtra
88
Skladištenje
89
Transport
89
Plan Održavanja I ČIšćenja
90
Moguće Smetnje
91
Garancija
92
Tehnički Podatci
92
Italiano
93
Dichiarazione DI Conformità CE
93
Standard DI Fornitura
93
Descrizione Dell'apparecchio / Pezzi DI Ricambio
94
Simboli Delle Istruzioni Per L'uso
94
Simboli Presenti Sull'apparecchio
94
Tempi DI Esercizio
94
Rischi Residui
95
Utilizzo Conforme Alla Finalità D'uso
95
Utilizzo Sicuro
95
Vibrazioni
95
Benzina
97
Miscelazione
97
Olio Per Motore a Due Tempi
97
Prima Della Prima Messa in Funzione
97
Rifornimento
97
Uso DI Carburanti in Sicurezza
97
Arresto del Motore
98
Arresto del Motore in Caso DI Emergenza
98
Avviamento a Motore Freddo
98
Avviamento del Tagliasiepi
98
Blocco Leva Gas
98
Messa in Funzione
98
Rifornimento del Tagliasiepi
98
Avviamento a Motore Caldo
99
Comportamento Generale Durante L'uso del
99
Istruzioni DI Lavoro
99
Regolazioni da Apportare al Tagliasiepi
99
Cura E Manutenzione
100
Lubrificazione Degli Ingranaggi
100
Manutenzione
100
Regolazione del Dispositivo DI Taglio
100
Uso del Tagliasiepi
100
Controllo/Sostituzione Della Candela DI
101
Impostazione del Numero DI Giri al Minimo
101
Pulizia/Sostituzione del Filtro Aria
101
Pulizia/Sostituzione del Filtro Benzina
101
Controllo Della Scintilla DI Accensione
102
Cura
102
Magazzinaggio
102
Silenziatore/Apertura DI Scarico
102
Trasporto
102
Piano DI Manutenzione E Pulizia
103
Possibili Guasti
104
Dati Tecnici
105
Garanzia
105
Dutch
106
Lever Hoeveelheid
106
Symbolen Bedieningsaanwijzing
106
EG-Conformiteitsverklaring
106
Beschrijving Van Het Apparaat / Reserveonderdelen
107
Gebruikstijden
107
Symbolen Apparaat
107
Reglementaire Toepassing
108
Restrisico's
108
Trillingen
108
Veilig Werken
108
Benzine
110
Het Mengen
110
Tanken
110
Tweetaktmotorolie
110
Veilige Omgang Met Brandstoffen
110
Vóór de Eerste Ingebruikname
110
Gashendelblokkering
111
Ingebruikname
111
Instellingen Aan de Heggenschaar
111
Starten Bij Koude Motor
111
Starten Bij Warme Motor
111
Starten Van de Heggenschaar
111
Stoppen Van de Motor
111
Stoppen Van de Motor in Geval Van Nood
111
Tanken Van de Heggenschaar
111
Algemeen Gedrag Bij Het Werken Met de
112
Werken Met de Heggenschaar
112
Werkvoorschriften
112
Instellen Van Het Stationair Toerental
113
Onderhoud
113
Onderhoud en Verzorging
113
Snijvoorziening Justeren
113
Transmissie Smeren
113
Benzinefilter Reinigen Resp. Vervangen
114
Bougie Controleren Resp. Vervangen
114
Geluiddemper/Uitlaatopening
114
Luchtfilter Reinigen Resp. Vervangen
114
Ontstekingsvonk Controleren
114
Opslag
115
Transport
115
Verzorging
115
Onderhouds- en Reinigingsschema
116
Storingen
117
Garantie
118
Technische Gegevens
118
Polski
119
Deklaracja ZgodnośCI WE
119
Symbole W Instrukcji Obsługi
119
Zakres Dostawy
119
Czasy Pracy
120
Opis Urządzenia / CzęśCI Zamienne
120
Symbole Na Urządzeniu
120
Bezpieczna Praca
121
Pozostałe Ryzyko
121
Użytkowanie Zgodne Z Przeznaczeniem
121
Wibracje
121
Benzyna
123
Bezpieczne Obchodzenie Się Z Paliwami
123
Mieszanie
123
Olej Do Silnika Dwusuwowego
123
Przed Pierwszym Uruchomieniem
123
Tankowanie
123
Awaryjne Zatrzymywanie Silnika
124
Blokada Dźwigni Gazu
124
Rozruch Sekatora
124
Start Przy Gorącym Silniku
124
Start Przy Zimnym Silniku
124
Tankowanie Sekatora
124
Uruchomienie
124
Zatrzymanie Silnika
124
Ustawienia Na Sekatorze
125
Wskazówki Ogólne Dotyczące Zachowania Przy Pracy Z Sekatorem
125
Wskazówki Robocze
125
Konserwacja
126
Konserwacja I Pielęgnacja
126
Praca Z Sekatorem
126
Regulowanie Urządzenia Tnącego
126
Smarowanie Przekładni
126
Czyszczenie Wzgl. Wymiana Filtru Benzyny
127
Czyszczenie Wzgl. Wymiana Filtru Powietrza
127
Sprawdzenie Wzgl. Wymiana Świecy Zapłonowej
127
Ustawienie Obrotów Jałowych
127
Pielęgnacja
128
Składowanie
128
Sprawdzenie Iskry Zapłonowej
128
Transport
128
Tłumik Dźwięku/Otwór Wylotowy
128
Plan Konserwacji I Czyszczenia
129
Możliwe Zakłócenia
130
Dane Techniczne
131
Gwarancja
131
Română
132
Declaraţie de Conformitate UE
132
Simbolurile Din Instrucţiunile de Utilizare
132
Volumul de Livrare
132
Descrierea Utilajului/Piese de Schimb
133
Simbolurile Aparatului
133
Timpi de Utilizare
133
Alte Riscuri
134
Munca În CondiţII de Siguranţă
134
Utilizarea Conform Domeniului de Aplicaţie Specificat
134
VibraţII (OscilaţII Mână-Braţ)
134
Alimentarea Cu Combustibil
136
Amestecarea
136
Benzină
136
Manipularea În Siguranţă a Carburanţilor
136
Uleiul Pentru Motoare În Doi Timpi
136
Înaintea Primei Puneri În Funcţiune
136
Alimentarea Cu Carburant a Foarfecelui de Tuns Garduri
137
Blocajul Manetei de Accelerare
137
Oprirea Motorului
137
Pornirea Cu Motorul Rece
137
Pornirea Foarfecelui de Tuns Garduri VII
137
Punerea În Funcţiune
137
Instrucţiuni de Lucru
138
Instrucţiuni Generale de Comportament În Timpul Lucrului Cu Foarfecele de Tuns Garduri
138
Oprirea Motorului În Caz de Urgenţă
138
Pornirea Cu Motorul Cald
138
Reglaje Ale Foarfecelui de Tuns Garduri VII
138
Ajustarea Dispozitivului de Tăiere
139
Munca Cu Foarfecele de Tuns Garduri VII
139
Întreţinerea
139
Întreţinerea ŞI Îngrijirea
139
Benzină
140
Curăţarea, Respectiv Înlocuirea Filtrului de Aer
140
Curăţarea, Respectiv Înlocuirea Filtrului de Carburant
140
Lubrifierea Angrenajului
140
Reglarea Turaţiei la Mersul În Gol
140
VerificaţI, Respectiv ÎnlocuiţI Bujia
140
Amortizor de Zgomot/Orificiul de Evacuare
141
Depozitarea
141
Transportul
141
Verificarea Scânteii de Aprindere
141
Întreţinerea
141
Plan de Întreţinere ŞI Reparaţie
142
Defecţiuni Posibile
143
Date Tehnice
144
Garanţia
144
Slovenčina
145
ES- Prehlásenie O Zhode
145
Obsah Dodávky
145
Symboly V Návode
145
Popis Prístroja/Náhradné Diely
146
Prevádzkové Časy
146
Symboly Na Prístroji
146
Bezpečná Práca
147
Ostatné Riziká
147
Určenie Pôsobnosti Stroja
147
Vibrácie
147
Bezpečné Zachádzanie S Palivom
148
Benzín
149
Dvojtaktný Motorový Olej
149
Miešanie Paliva
149
Pred UvedeníM Do Prevádzky
149
Tankovanie
149
Tankovanie Plotových NožníC
149
Nastavenie Na Plotových Nožniciach
150
Plynová Brzda
150
Pracovné Pokyny
150
Uvedenie Do Prevádzky
150
Zastavenie Motora
150
Zastavenie Motora V Nevyhnutnom (Núdzovom)
150
Štartovanie Plotových NožníC
150
Štartovanie Studeného Motora
150
Štartovanie Teplého Motora
150
Práca S PlotovýMI Nožnicami
151
Všeobecné Pokyny Na Prácu S PlotovýMI
151
Údržba a Starostlivosť
151
Mazanie Hnacieho Ústrojenstva
152
Nastavenie Strižnej Časti
152
Nastavenie Voľnobehu
152
Vzduchový Filter Vyčistiť Resp. Vymeniť
152
Údržba
152
Benzínový Filter Vyčistiť Resp.vymeniť
153
Skladovanie
153
Skúška Iskry (Zapaľovanie)
153
Starostlivosť
153
Tlmič Zvuku/Výstupný Otvor
153
Transport
153
Zapaľovaciu Sviečku Preskúšať Resp. Vymeniť
153
Plán Údržby a Čistenia
154
Možné Poruchy
155
Technická Dáta
156
Záruka
156
Slovenščina
157
ES - Izjava O Skladnosti
157
Obseg Dobave
157
Simboli V Navodilu Za Uporabo
157
Obratovalni Časi
158
Opis Naprave / Nadomestni Deli
158
Simboli Na Napravi
158
Namenska Uporaba
159
Preostala Tveganja
159
Tresljaji
159
Varno Delo
159
Bencin
161
Dvotaktno Motorno Olje
161
Mešanje
161
Polnjenje
161
Polnjenje Škarij Za Živo Mejo Z Gorivom
161
Pred Prvim Zagonom
161
Varno Ravnanje Z Gorivi
161
Blokada Ročice Za Plin
162
Nastavitve Škarij Za Živo Mejo
162
Ustavitev Motorja
162
Zagon
162
Zagon Pri Hladnem Motorju
162
Zagon Pri Toplem Motorju
162
Zagon Škarij Za Živo Mejo
162
Zaustavitev Motorja V Nujnem Primeru
162
Delo S Škarjami Za Živo Mejo
163
Delovni Napotki
163
Splošno Vedenje Pri Delu S Škarjami Za Živo Mejo
163
Mazanje Gonila
164
Nastavitev Rezalne Naprave
164
Nastavitev Števila Vrljajev Prostega Teka
164
Vzdrževanje
164
Vzdrževanje in Nega
164
Dušilec Zvoka/Izhodna Odprtina
165
Negovanje
165
Preverjanje Ali Menjava Vžigalne Svečke
165
Preverjanje Žigalne Iskre
165
ČIščenje Ali Menjava Bencinskega Filtra
165
ČIščenje Ali Menjava Zračnega Filtra
165
Skladiščenje
166
Transport
166
ČIščenje in Vzdrževanje
167
Možne Motnje
168
Garancija
169
Tehnični Podatki
169
Türkçe
170
AB-Uygunluk Beyanı
170
Kullanma Kılavuzu Simgeleri
170
Teslimat Kapsamı
170
Makinedeki Simgeler
171
Teçhizattaki Simgeler
171
Kesim Aleti TanıMı / Yedek Parçalar
171
Usul Ve Kurallara Uygun KullanıM
171
Çalışma Saatleri
171
Çit Kesme Makinesinin TanıMı / Yedek Parçalar
171
DIğer Riskler
172
Titreşimler (el Kol TitreşIMI)
172
Çalışma GüvenliğI
172
Benzin
174
Karıştırma
174
Yakıt Doldurma
174
Yakıtların Güvenli KullanıMı
174
İki Zamanlı Motor Yağı
174
İlk Çalıştırmadan Önce
174
Gaz Kolu Mandalı
175
Motor Sıcakken Çalıştırma
175
Motor Soğukken Çalıştırma
175
Motorun Acil Durumda Durdurulması
175
Motorun Durdurulması
175
Çalıştırma
175
Çit Kesme Makinesine Yakıt Ikmali
175
Çit Kesme Makinesinin Çalıştırılması
175
Çalışma Notları
176
Çit Kesme Makinesi Ayarları
176
Çit Kesme Makinesiyle Çalışırken Genel Davranışlar
176
BakıM
177
BakıM Ve OnarıM
177
Kesme Tertibatının Ayarı
177
Çit Kesme Makinesiyle Çalışma
177
Şanzıman Yağlama
177
Bujilerin Kontrol Edilmesi Veya DeğIştirilmesi
178
Hava Filtresinin TemizliğI Veya DeğIştirilmesi
178
Rölanti Hızı
178
Yakıt Filtresinin TemizliğI Veya DeğIştirilmesi
178
Ateşleme KıVılcıMı Kontrolü
179
BakıM
179
Depolama
179
Gürültü Kesici/Çıkış DeliğI
179
Taşıma Esnasında
179
BakıM Ve Temizlik Planı
180
Muhtemel Arızalar
181
Garanti
182
Teknik Özellikler
182
ATIKA Gmbh
184
Josef-Drexler-Str. 8, 89331 Burgau - Germany
184
Publicité
Publicité
Produits Connexes
ATIKA HB 72
ATIKA HB 60 N
ATIKA HB 60-2
ATIKA HA 710/61
ATIKA HSC 560/18
ATIKA HS 710 / 61
ATIKA HS 710/61
ATIKA HS 710/71
ATIKA HS 680-61
ATIKA HA 550/58
ATIKA Catégories
Scies
Fendeuses de bûches
Tondeuses
Équipement pour pelouses et jardins
Tronçonneuses
Plus Manuels ATIKA
Connexion
Se connecter
OU
Se connecter avec Facebook
Se connecter avec Google
Télécharger le manuel
Télécharger depuis le disque dur
Télécharger depuis l'URL