Technische Details - STAMOS S-PLASMA 55H Manuel D'utilisation

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 13
Anschluss S-Plasma 85H + 125H / 85CNC + 125CNC
Netzanschlussplan
Die gelb-grüne Ader ist für den Schutzlei-
CNC ANSCHLUSS
CNC CONNECTION
teranschluss PE vorgesehen. Die drei Phasen
(schwarz, braun und blau) können beliebig an
S-PLASMA 125CNC | Plasma Cutter CNC
L1, L2 und L3 angeschlossen werden. Bitte las-
sen Sie diese Arbeiten nur von einer qualifizier-
DE
Um den Plasmaschneider an die CNC-Maschine anzuschließen, müssen die zwei
ten Elektrofachkraft ausführen lassen).
Stöpsel in dem Stecker verbunden werden.
Stöpsel 4: Positiver Pol
Stöpsel 2: Negativer Pol
EN
In order to connect the plasma cutter to the CNC machine, the two pins in the
plug should be connected:
Achtung!!!
Pin 4: positive pole
Schweißgeräte mit Starkstromanschluss dürfen nur durch eine Elektrofachkraft ange-
Pin 2: negative pole
schlossen werden!
ANSCHLUSS
CNC CONNECTION
PL
Aby podłączyć przecinarkę do maszyny CNC należy podłączyć dwa piny we
wtyczce:
A 125CNC | Plasma Cutter CNC
Pin 4: biegun dodatni
CNC ANSCHLUSS S-PLASMA 125CNC
Pin 2: biegun ujemny
maschneider an die CNC-Maschine anzuschließen, müssen die zwei
Um den Plasmaschneider an die CNC-Maschine anzuschließen, müssen die zwei Stöp-
em Stecker verbunden werden.
sel in dem Stecker verbunden werden.
sitiver Pol
egativer Pol
Stöpsel 4: Positiver Pol
Stöpsel 2: Negativer Pol
connect the plasma cutter to the CNC machine, the two pins in the
be connected:
e pole
ve pole
yć przecinarkę do maszyny CNC należy podłączyć dwa piny we
dodatni
ujemny
CNC ANSCHLUSS S-PLASMA 85CNC
Um den Plasmaschneider an die CNC-Maschine anzuschließen, müssen die zwei Stöp-
sel in dem Stecker verbunden werden: Pin 3 und Pin 4. Die CNC-Funktion funktio-
niert unter der Voraussetzung, dass die CNC-Maschine eingeschaltet ist. Andererseits,
für den Fall dass die CNC-Maschine ausgeschaltet ist, funktioniert nur ein manuelles
Schneiden.
Pin 3: Positiver Pol
Pin 4: Negativer Pol
16
DE
PODŁĄCZENIE CNC
S-PLASMA 85CNC | Plasma Cutter CNC
DE
Um den Plasmaschneider an die CNC-Maschine anzuschließen, müssen die zwei
Stöpsel in dem Stecker verbunden werden: Pin 3 und Pin 4. Die CNC-Funktion
funktioniert unter der Voraussetzung, dass die CNC-Maschine eingeschaltet ist.
Andererseits, für den Fall dass die CNC-Maschine ausgeschaltet ist, funktioniert
nur ein manuelles Schneiden.
Pin 3: Positiver Pol
Pin 4: Negativer Pol
EN
In order to connect the plasma cutter to the CNC machine, the two pins in the
plug should be connected: pin 3 and pin 4. CNC function will work under con-
dition that CNC machine is on, otherwise, when CNC machine is off – manual
PODŁĄCZENIE CNC
cutting works. Pin 1 and pin 2 (with wiring connected already) are for manual
cutting.
Pin 3: positive pole
S-PLASMA 85CNC | Plasma Cutter CNC
Pin 4: negative pole
PL
DE
Aby podłączyć przecinarkę do maszyny CNC należy podłączyć dwa piny we
Um den Plasmaschneider an die CNC-Maschine anzuschließen, müssen die zwei
wtyczce: pin 3 oraz pin 4. CNC będzie działać w przypadku gdy maszyna CNC
Stöpsel in dem Stecker verbunden werden: Pin 3 und Pin 4. Die CNC-Funktion
będzie włączona, w przeciwnym przypadku będzie działało tylko cięcie ręczne.
funktioniert unter der Voraussetzung, dass die CNC-Maschine eingeschaltet ist.
Pin 1 oraz 2 są podłączone fabrycznie i jest to podłączenie tylko i wyłącznie do
Andererseits, für den Fall dass die CNC-Maschine ausgeschaltet ist, funktioniert
cięcia ręcznego:
nur ein manuelles Schneiden.
Pin 3: biegun dodatni
Pin 3: Positiver Pol
Pin 4: biegun ujemny
Pin 4: Negativer Pol
EN
In order to connect the plasma cutter to the CNC machine, the two pins in the
plug should be connected: pin 3 and pin 4. CNC function will work under con-
dition that CNC machine is on, otherwise, when CNC machine is off – manual
cutting works. Pin 1 and pin 2 (with wiring connected already) are for manual
cutting.
Pin 3: positive pole
Pin 4: negative pole
PL
Aby podłączyć przecinarkę do maszyny CNC należy podłączyć dwa piny we
wtyczce: pin 3 oraz pin 4. CNC będzie działać w przypadku gdy maszyna CNC
będzie włączona, w przeciwnym przypadku będzie działało tylko cięcie ręczne.
Pin 1 oraz 2 są podłączone fabrycznie i jest to podłączenie tylko i wyłącznie do
cięcia ręcznego:
Pin 3: biegun dodatni
Pin 4: biegun ujemny
Rev. 02.03.2017

Technische Details

S-Plasma
55H
Eingangsspannung
230V
1-Phase
Frequenz
50Hz
Eingangsstrom
32.2 A
Leerlaufspannung
230 V
Gehäuseschutzgrad
IP20S
Isolationsklasse
F
Überspannungsschutz
ja
Kühlung
Lüfter
Magnetventil
ja
Einschaltdauer ED
60%
bei max. A
A bei 100% duty cycle
42,6
Schneidstrom
10-55 A
Zündung
Kontakt
Schnitttiefe
17 mm
Schnittbreite
1 mm
Kompressor Anschluss
4,5 bar,30-100
1/min.
Gewicht (netto)
9.4 kg
Abmessung L/B/H (mm)
530/380/380
* Achtung: Die Modelle S-Plasma 85CNC sowie S-Plasma 125CNC sind mit einem
zusätzlichen CNC-Anschluss ausgestattet. Außerdem sind diese zwei Plasmaschnei-
dermodelle mit einem einfachen Brenner ausgestattet.:
Rev. 02.03.2017
DE
S-Plasma 85H
S-Plasma 125H
und
und
S-Plasma 85CNC*
S-Plasma 125CNC*
400V
400V
3-Phasen
3-Phasen
50Hz
50Hz
19 A
20 A
280 V
300 V
IP20S
IP21S
F
F
ja
ja
Lüfter
Lüfter
ja
ja
60%
60%
65,8
96,8
20-85 A
10-125 A
Non-Kontakt
Non-Kontakt
27 mm
34 mm
1,2 mm
1,4 mm
5,5 bar,
7 bar
175 l/min.
250 l/min
19,5 kg
30 kg
660/370/450
660/370/450
17

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

S-plasma 85hS-plasma 125hS-plasma 85cncS-plasma 125cnc

Table des Matières