STAMOS S-PLASMA 55H Manuel D'utilisation page 41

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 13
S-Plasma 85H + 125H / 85CNC + 125CNC connection.
Power supply.
The yellow-green wire is used as a PE protec-
CNC ANSCHLUSS
CNC CONNECTION
tive wire connector. The three phases (black,
brown and blue) can be freely connected to L1,
S-PLASMA 125CNC | Plasma Cutter CNC
L2 and L3 (please have it done only by a quali-
fied electrician).
DE
Um den Plasmaschneider an die CNC-Maschine anzuschließen, müssen die zwei
Stöpsel in dem Stecker verbunden werden.
Stöpsel 4: Positiver Pol
Stöpsel 2: Negativer Pol
EN
In order to connect the plasma cutter to the CNC machine, the two pins in the
plug should be connected:
Warning!!!
Pin 4: positive pole
Welding devices equipped with 3-phases connection cable can be connected only by
Pin 2: negative pole
qualified electrician!
ANSCHLUSS
CNC CONNECTION
PL
Aby podłączyć przecinarkę do maszyny CNC należy podłączyć dwa piny we
wtyczce:
A 125CNC | Plasma Cutter CNC
Pin 4: biegun dodatni
CNC CONNECTION: S-PLASMA 125CNC
Pin 2: biegun ujemny
maschneider an die CNC-Maschine anzuschließen, müssen die zwei
In order to connect the plasma cutter to the CNC machine, the two pins in the plug
em Stecker verbunden werden.
should be connected:
sitiver Pol
egativer Pol
Pin 4: positive pole
Pin 2: negative pole
connect the plasma cutter to the CNC machine, the two pins in the
be connected:
e pole
ve pole
yć przecinarkę do maszyny CNC należy podłączyć dwa piny we
dodatni
ujemny
CNC CONNECTION: S-PLASMA 85CNC
In order to connect the plasma cutter to the CNC machine, the two pins in the plug
should be connected: pin 3 and pin 4. CNC function will work under condition that
CNC machine is on, otherwise, when CNC machine is off – manual cutting works. Pin
1 and pin 2 (with wiring connected already) are for manual cutting.
Pin 3: positive pole
Pin 4: negative pole
80
EN
DE
PODŁĄCZENIE CNC
S-PLASMA 85CNC | Plasma Cutter CNC
DE
Um den Plasmaschneider an die CNC-Maschine anzuschließen, müssen die zwei
Stöpsel in dem Stecker verbunden werden: Pin 3 und Pin 4. Die CNC-Funktion
funktioniert unter der Voraussetzung, dass die CNC-Maschine eingeschaltet ist.
Andererseits, für den Fall dass die CNC-Maschine ausgeschaltet ist, funktioniert
nur ein manuelles Schneiden.
Pin 3: Positiver Pol
Pin 4: Negativer Pol
EN
In order to connect the plasma cutter to the CNC machine, the two pins in the
plug should be connected: pin 3 and pin 4. CNC function will work under con-
dition that CNC machine is on, otherwise, when CNC machine is off – manual
PODŁĄCZENIE CNC
cutting works. Pin 1 and pin 2 (with wiring connected already) are for manual
cutting.
Pin 3: positive pole
S-PLASMA 85CNC | Plasma Cutter CNC
Pin 4: negative pole
PL
DE
Aby podłączyć przecinarkę do maszyny CNC należy podłączyć dwa piny we
Um den Plasmaschneider an die CNC-Maschine anzuschließen, müssen die zwei
wtyczce: pin 3 oraz pin 4. CNC będzie działać w przypadku gdy maszyna CNC
Stöpsel in dem Stecker verbunden werden: Pin 3 und Pin 4. Die CNC-Funktion
będzie włączona, w przeciwnym przypadku będzie działało tylko cięcie ręczne.
funktioniert unter der Voraussetzung, dass die CNC-Maschine eingeschaltet ist.
Pin 1 oraz 2 są podłączone fabrycznie i jest to podłączenie tylko i wyłącznie do
Andererseits, für den Fall dass die CNC-Maschine ausgeschaltet ist, funktioniert
cięcia ręcznego:
nur ein manuelles Schneiden.
Pin 3: biegun dodatni
Pin 3: Positiver Pol
Pin 4: biegun ujemny
Pin 4: Negativer Pol
EN
In order to connect the plasma cutter to the CNC machine, the two pins in the
plug should be connected: pin 3 and pin 4. CNC function will work under con-
dition that CNC machine is on, otherwise, when CNC machine is off – manual
cutting works. Pin 1 and pin 2 (with wiring connected already) are for manual
cutting.
Pin 3: positive pole
Pin 4: negative pole
PL
Aby podłączyć przecinarkę do maszyny CNC należy podłączyć dwa piny we
wtyczce: pin 3 oraz pin 4. CNC będzie działać w przypadku gdy maszyna CNC
będzie włączona, w przeciwnym przypadku będzie działało tylko cięcie ręczne.
Pin 1 oraz 2 są podłączone fabrycznie i jest to podłączenie tylko i wyłącznie do
cięcia ręcznego:
Pin 3: biegun dodatni
Pin 4: biegun ujemny
Rev. 02.03.2017
Detailed technical parameters:
S-Plasma
55H
Input voltage
230V
1-phase
Frequency
50Hz
Input current
32.2 A
No load voltage
230 V
Degree of protection of
IP20S
the housing
Insulation class
F
Surge protection
Yes
Cooling
Fan
Magnetic valve
Yes
Duty cycle ED at max. A
60%
Value of Current for
42,6
Duty Cycle 100%
Cutting current
10-55 A
Arc ignition
Contact
Cutting thickness
17 mm
Cutting width
1 mm
Compressor connection
4,5 bar,30-100
1/min.
Net weight
9.4 kg
Dimensions L/W/H (mm) 530/380/380
NOTICE: S-Plasma 85CNC and S-Plasma 125CNC are equipped with additional CNC
connection socket. These two plasma cutters are also equipped with straight plasma
torch:
Rev. 02.03.2017
EN
DE
S-Plasma 85H
S-Plasma 125H
und
und
S-Plasma 85CNC*
S-Plasma 125CNC*
400V
400V
3-phases
3-phases
50Hz
50Hz
19 A
20 A
280 V
300 V
IP20S
IP21S
F
F
Yes
Yes
Fan
Fan
Yes
Yes
60%
60%
65,8
96,8
20-85 A
10-125 A
Non-contact
Non-contact
27 mm
34 mm
1,2 mm
1,4 mm
5,5 bar,
7 bar
175 l/min.
250 l/min
19,5 lg
30 kg
660/370/450
660/370/450
81

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

S-plasma 85hS-plasma 125hS-plasma 85cncS-plasma 125cnc

Table des Matières