Technische Daten; Allgemeine Bemerkungen - STAMOS POWER S-CUTTER 40PFC Manuel D'utilisation

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 14
q)
Die
Sicherheits-
und
Arbeitsschutzvorschriften
für
das
Plasmaschneiden
sind
zu
befolgen.
Die Arbeitsstelle muss mit einem geeigneten
Feuerlöscher ausgerüstet werden.
r)
Ein Kontakt mit den elektrisch geladenen Teilen
kann
zu
einem
Stromschlag
oder
zu
einer
ernsthaften Verbrennung führen. Die Fackel und der
Arbeitskreislauf sind elektrisch geladen, sobald der
Strom eingeschaltet ist. Der Eingangsstromkreis und
der innere Stromkreislauf der Maschine stehen auch
unter Strom sobald der Strom eingeschaltet ist.
HINWEIS! Das schneiden in der nähe von tanks oder
fässern mit brennbaren stoffen ist verboten.
HINWEIS! Kinder und Unbeteiligte müssen bei der
Arbeit mit diesem Gerät gesichert werden.
1.3. PERSÖNLICHE SCHUTZMITTEL
ACHTUNG!
Fliegende
funken
können
verletzungen
verursachen.
a)
Tragen Sie einen Gesichtsschutz oder Sicherheitsbrille
mit Seitenabdeckung.
b)
Tragen Sie geeigneten Körperschutz um die Haut zu
schützen.
c)
Tragen Sie feuerfeste Ohrstöpsel oder einen anderen
Gehörschutz, um zu verhindern das Funken in die
Ohren gelangen.
d)
Der Lichtbogen beim Schneiden erzeugt große
Mengen an sichtbarer und unsichtbarer Strahlung
(ultraviolette und infrarote Strahlung), die das
Augenlicht und die Haut schädigen kann.
e)
Beim Schneiden ist eine saubere, feuerfeste und nicht
leitende Schutzkleidung (Leder, dicke Baumwolle)
ohne Ölspuren, Lederhandschuhe, feste Schuhe und
eine Schutzhaube zu tragen
f)
Verwenden
Sie
einen
Gesichtsschutz
(Helm
oder Haube) und einen Augenschutz mit einem
entsprechenden
Verdunklungsfilter,
der
Sehvermögen
des
Schweißers
und
für
den
Schweißstromwert geeignet ist.
g)
Die Sicherheitsstandards geben den Farbton Nr. 9
(min. Nr. 8) für jede Stromstärke unter 300 A vor.
Niedrigere Werte dürfen verwendet werden, wenn
der Bogen den bearbeiteten Gegenstand überdeckt.
h)
Verwenden
Sie
immer
eine
Schutzbrille
Seitenschutz und entsprechender Zulassung bzw.
Eine andere Schutzabdeckung.
i)
Verwenden
Sie
Schutzabdeckungen
an
Arbeitsstelle,
um
andere
Personen
vor
dem
blendenden Licht oder Spritzern zu schützen.
j)
Unbeteiligte Personen sind bezüglich der Gefahren
durch das Schauen auf den elektrischen Bogen zu
warnen.
k)
Es wird davon abgeraten, das Gerät ohne vorherige
Rücksprache mit einem Arzt zu verwenden. Dies gilt
vor allem Personen mit Herzschrittmachern oder
sonstigen implantierten medizinischen Geräten.
ACHTUNG! Bogenstrahlen können augen und haut
verbrennen.
1.4. STROMSCHLAGSCHUTZ
ACHTUNG! Stromschlag kann zum tode führen.
a)
Die Stromversorgungsleitung ist an die am nächsten
gelegene Steckdose anzuschließen. Vermeiden Sie
eine fahrlässige Kabelverteilung im Raum und auf
nicht kontrollierten Oberflächen, da dem Benutzer
ein Stromschlag oder ein Brand drohen kann.
b)
Ein Kontakt mit den elektrisch geladenen Teilen kann
zu einem Stromschlag oder zu einer ernsthaften
Verbrennung führen.
DE
c)
Der elektrische Bogen und der Arbeitsbereich sind
beim Stromdurchfluss elektrisch geladen.
d)
Der Eingangskreislauf und der interne Stromkreislauf
stehen ständig unter Spannung.
e)
Die Bauteile, die unter Spannung stehen, dürfen
nicht berührt werden.
f)
Bitte
tragen
Sie
immer
trockene,
Handschuhe ohne Löcher und Schutzkleidung.
g)
Es
sind
Isolierungsmatten
oder
Isolierungsbeschichtungen auf dem Boden zu
verwenden. Diese müssen ausreichend groß sein,
sodass der Kontakt des Körpers mit dem Gegenstand
oder mit dem Boden nicht möglich ist.
h)
Der elektrische Bogen darf nicht berührt werden.
i)
Vor der Reinigung oder dem Austausch der Elektrode
ist die Stromversorgung abzuschalten.
j)
Man sollte überprüfen, ob das Erdungskabel sowie
der Stecker an die geerdete Steckdose richtig
angeschlossen wurden. Falscher Anschluss der
k)
Geräteerdung kann zur Gefahr für Leben oder
Gesundheit führen.
l)
Das Stromkabel sollte regelmäßig in Bezug auf
Beschädigungen
oder
mangelnde
überprüfet werden. Das beschädigte Kabel ist
auszutauschen.
Die
fahrlässige
Reparatur
Isolierung kann zum Tod oder Gesundheitsproblemen
führen.
m)
Wenn das Produkt nicht verwendet wird, schalten Sie
alle Eingangsspannungsversorgungen aus.
n)
Das Kabel darf nicht um den Körper herumgewickelt
werden.
o)
Das geschnittene Werkstück muss ordnungsgemäß
geerdet sein.
p)
Das Gerät darf ausschließlich im einwandfreien
Zustand verwendet werden.
q)
Beschädigte Bestandteile des Geräts sind zu
reparieren oder auszutauschen. Bei Höhenarbeiten
für
sind Sicherheitsgurte zu verwenden.
r)
Alle
Bestandteile
der
Ausrüstung
Sicherheitsgeräte sollten an einer Stelle aufbewahrt
werden.
s)
Einschalten des Gerätes ist das Griffende möglichst
weit entfernt vom Körper zu halten.
t)
Befestigen Sie das Arbeitskabel am richtigen
mit
Metallkontakt des geschnittenen Teils (nicht an
einem herunterfallenden Teil) oder am Arbeitstisch
so in der Nähe des Plasmaschneiders, sofern dies
der
ratsam erscheint.
u)
Isolieren Sie die Arbeitsklammer wenn Sie nicht mit
dem Arbeitsgegenstand verbunden ist um Kontakt
mit jeglichem Metall zu vermeiden.
v)
Das Produkt ist für die Verwendung in Innenräumen
vorgesehen. Wenn Sie jedoch Feuchtigkeit oder
Regen ausgesetzt waren, überprüfen Sie, ob keine
Wassertropfen eingedrungen sind, die zu einem
Unfall führen können.
w)
Überprüfen Sie nach dem Ausschalten des Gerätes
und
dem
Abschalten
des
Spannungskabels
die
Spannung
am
Eingangskondensator,
sicherzugehen, dass der Spannungswert gleich Null
ist. Andernfalls dürfen die Bauteile des Gerätes nicht
berührt werden.
x)
Lassen Sie nicht zu, dass das Gerät nass wird bzw.
direkter Feuchtigkeit ausgesetztwird.
ACHTUNG!
Nach
Dem
Abschalten
Versorgungskabels Kann Das Gerät Unter Spannung
Stehen.
07.09.2021
4
ACHTUNG! Obwohl das Gerät in Hinblick auf Sicherheit
entworfen wurde und über Schutzmechanismen
sowie
zusätzlicher
besteht bei der Bedienung eine geringe Unfall-
oder Verletzungsgefahr. Es wird empfohlen, bei der
Nutzung Vorsicht und Vernunft walten zu lassen.
isolierene

2. TECHNISCHE DATEN

sonstige
Produktname
Modell
Nennspannung [V~]/
Frequenz [Hz]
Schnittstrom
Effizienz
Leistungsfaktor
Leerlaufspannung [V]
Isolierung
Leerlaufstromver-
der
brauch [W]
EMV-Klassifizierung
Nennbetriebszyklus
Isolationsklasse
Schutzart IP
Maximale
Schnittdicke
(Kohlenstoffstahl)
[mm]
Schnittstrom im
und
der
Arbeitszyklus 100 %
Gasaustritt nach
Abschluss des
Schneidens [s]
Lichtbogenzündung
Zuluftdruck [bar]
Kühlfunktion
Abmessungen [mm]
Gewicht [kg]
Technologie
3. BETRIEB

3.1. ALLGEMEINE BEMERKUNGEN

um
Das Gerät ist zweckgemäß, unter Einhaltung der
Arbeitsschutzvorschriften und den Angaben aus dem
Typenschild zu verwenden (IP-Grad, Arbeitszyklus,
Versorgungsspannung etc.).
Der
Hersteller
Änderungen des Geräts oder materiellen Schäden
Des
infolge dieser Änderungen.
Bei Störungen des Gerätes wenden Sie sich bitte an
die Serviceabteilung des Verkäufers.
Decken Sie die Lüftungsschlitze nicht ab - stellen Sie
das Gerät in einem Abstand von 20 cm von der Wand
und 30 cm von umliegenden Gegenständen auf.
07.09.2021
DE
Die Neigung der Oberfläche, auf der das Gerät
platziert ist, sollte nicht 15 Grad überschreiten.
Schützen Sie das Gerät vor Regen, Feuchtigkeit und
Sicherheitselemente
verfügt,
direkter Sonneneinstrahlung.
Richten Sie keine Funken auf das Gerät.
Halten Sie das Gerät nicht unter dem Arm oder in
die Nähe des Körpers.
Die Maschine darf nicht in Räumen verwendet
werden, in denen hohe Abgaswerte oder viel Staub
PLASMASCHNEIDER
auftreten. Auch in Räumen in denen sich Geräte
S-CUTTER
S-CUTTER
S-CUTTER
befinden, die hohe Werte elektromagnetischer
40PFC
100C
120C
Emissionen aufweisen, sollte das Gerät nicht
verwendet werden.
Halten Sie Finger, Haare und Kleidung vom
230/50
400/50
rotierenden Lüfter fern.
Das Gerät muss während des Betriebs geerdet sein.
20A/88V-
20A/88V-
20A/88V-
Wenn die LED Diode für thermische Überlastung
40A/96V
100A/120V
120A/128V
leuchtet, während Sie mit dem Gerät arbeiten,
hören Sie sofort auf zu arbeiten und lassen Sie das
85%
87%
86%
Gerät eine Weile abkühlen.
0,99
0,93
Wenn das Gerät längere Zeit oder mit hohem Strom
verwendet wird, schalten Sie das Gerät erst aus,
320
400,8
407,2
nachdem das Gerät abgekühlt ist.
Schalten Sie das Gerät beim Schneiden nicht aus!
17,31
-
Warten Sie das Gerät regelmäßig und reinigen Sie
das Innere von Staubresten.
Klasse A
BETRIEBSZYKLUS
50%
40%
20%
Die Einschaltdauer ist der Prozentsatz der Betriebsdauer
(gemessen in Minuten) einer 10-minütigen Zeitperiode
H
F
in der die Maschine ununterbrochen bei üblichen
Temperaturbedingungen genutzt wird. Wenn Sie die
IP21S
Einschaltdauer-Werte überschreiten, wird dieses den
Überhitzungsschutz auslösen, der das Gerät bis es auf
die normale Arbeitstemperatur herabgekühlt ist, zum
25
35
43
Stoppen bringt. Ununterbrochenes Überschreiten der
Einschaltdauer-Werte kann das Gerät enorm beschädigen
3.2. ANSCHLUSS DES GERÄTES
30A
65A
55A
Die Überprüfung des Stromanschlusses ist durch
eine qualifizierte Person durchzuführen. Darüber
hinaus sollte eine entsprechend qualifizierte Person
10
15
überprüfen, ob die Erdung und elektrische Anlage
den Sicherheitseinrichtungen und – vorschriften
entsprechen und sachgerecht funktionieren
berührungs-
HF
Das Gerät ist in der Nähe des Arbeitsortes
los
aufzustellen.
5
3,9-5,9
Die zu langen Leitungen sollten nicht an die
Maschine angeschlossen werden. Ein zu langer
Gas
Draht mit einem kleinen Querschnitt führt zu
Spannungsabfällen und Fehlfunktionen des Geräts
130x505
400x650
400x650
Einphasen-Plasmaschneider
x280
x580
x580
Steckdose angeschlossen werden, die mit einem
10,2
38
37
Erdungsstift ausgestattet ist.
ACHTUNG: DAS GERÄT DARF NUR BETRIEBEN WERDEN,
IGBT
WENN DIE ANLAGE ÜBER EINE FUNKTIONSFÄHIGE
SICHERUNG VERFÜGT!
HINWEIS:
Bei
muss der Plasmaschneider beim Starten von der
Stromversorgung getrennt werden!
haftet
nicht
bei
technischen
5
sollten
an
eine
Verwendung
eines
Stromgenerators

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Power s-cutter 100cPower s-cutter 120c

Table des Matières