slv
aparata zagotavlja boljše in varnejše delo v nazivnem območju.
b) Ne uporabljajte električnega aparata, ki ima pokvarjeno stikalo. De-
lo z električnim aparatom, katerega ni moč vklopiti ali izklopiti je nevarno.
Aparat je potrebno takoj popraviti.
c) Izvlecite vtič iz vtičnice preden se lotite nastavljanja aparata, men-
jave orodij ali preden ga odložite. Ti previdnostni ukrepi zmanjšujejo
možnost nenadejanega vklopa.
d) Električne aparate, ki niso v uporabi dobro čuvajte, še zlasti pred
otroki. Ne dopuščajte uporabe osebam, ki ne poznajo načina upor-
abe in teh navodil niso prebrali. Električni aparati so nevarni, če jih upo-
rablja nepoučena oseba.
e) Električni aparat skrbno negujte. Redno preverjajte, če so vrtljivi de-
li prosto gibljivi oz. niso sprijeti, počeni ali tako poškodovani, da je
funkcija električnega aparata s tem okrnjena. Pred uporabo elek-
tričnega aparata, pustite da popravila poškodovanih delov opravi
kvalificirano osebje, oziroma avtorizirani ROLLER-ov servis. Mno-
gim nesrečam botruje slabo vzdrževanje električnih aparatov.
f) Rezilna orodja vzdržujte čista in ostra. Skrbno negovana rezilna orodja
z ostrimi rezilnimi robovi se manj sprijemajo in jih je lažje voditi.
g) Zavarujte obdelovanec. Uporabljajte vpenjalne priprave ali primež. Na
ta način je obdelovanec bolj varno vpet, kot pa da bi ga držali z rokami.
Tako imate obe roki prosti za upravljanje z električnim aparatom.
h) Električne aparate, pribor in zamenljiva orodja uporabljajte tako, kot
je opisano v teh navodilih in tako, kot je predpisano za vsak tip apa-
rata posebej. Pri tem upoštevajte delovne pogoje in temu ustrezno
ravnajte. Uporaba električnih aparatov za druge namene kakor je pred-
videno, lahko pripelje do nevarnih situacij. Kakršnekoli spremembe na
električnem aparatu, iz varnostnih razlogov, niso dopustne.
E) Skrbno ravnanje in uporaba akumulatorskih aparatov
a) Prepričajte se, da je električni aparat izključen, preden namestite
akumulator. Nameščanje akumulatorja na vključen električni aparat, lah-
ko vodi k nezgodi.
b) Akumulatorje polnite samo v tistih polnilcih, katere priporoča pro-
izvajalec. Za polnilec, ki je namenjen določenemu tipu akumulatorja,
obstaja nevarnost požara, če se ga uporablja za polnjenje drugačnih aku-
mulatorjev.
c) V električnih aparatih uporabljajte samo tiste akumulatorje, ki so zan-
je predvideni. Uporaba drugačnih akumulatorjev lahko vodi do poškodb
ali požara.
d) Neizrabljene akumulatorje hranite proč od pisarniških sponk, ko-
vancev, ključev, žebljev, vijakov in drugih malih kovinskih predme-
tov, ki lahko povzročijo kratek stik na kontaktih. Kratek stik na kon-
taktih akumulatorja lahko povzroči pregoretje ali požar.
e) Ob napačni uporabi lahko pride do iztoka tekočine iz akumulatorja.
Izogibajte se kontakta z njo. Kontakte umijte z vodo. Če pride te-
kočina v oči, poiščite tudi zdravniško pomoč. Iztekajoča akumulator-
ska tekočina draži kožo ali lahko povzroči opekline.
f) Pri temperaturah akumulatorja/polnilca oz. okolice 5°C/40°F ali
40°C/105°F se akumulator in polnilec ne sme uporabljati.
g) Izrabljenih akumulatorjev ne smete odmetavati skupaj z gospo-
dinjskimi odpadki, temveč jih morate oddati avtoriziranemu ROLLER-
ovemu servisu oziroma kakemu drugemu pooblaščenemu lokalne-
mu zbiralcu tovrstnih odpadkov.
F) Servis
a) Popravila vašega aparata prepustite samo kvalificiranemu strokov-
nemu osebju, zamenjava delov pa mora biti opravljena samo z ori-
ginalnimi nadomestnimi deli. S tem bo ohranjena varnost aparata.
b) Upoštevajte predpise vzdrževanja in navodila o menjavi orodij.
c) Redno kontrolirajte priključno vrvico električnega aparata, zamen-
javo poškodovane vrvice naj opravijo v avtoriziranem ROLLER-ovem
servisu. Redno preverjajte tudi kabelske podaljške in jih zamenjaj-
te, če so poškodovani.
1. Tehnični podatki
1.1. Delovno območje
Pri pravilnem hladnem upogibanju cevi ne bi smelo prihajati do pokanja ali
gubanja cevi. Kvalitete in dimenzije cevi, ki tega ne zagotavljajo, niso primer-
ne za upogibanje s strojem ROLLER'S Arco, ROLLER'S Arco 50 in ROL-
LER'S Akku-Arco.
ROLLER'S Arco / ROLLER'S Arco 50 / Akku-Arco
ROLLER'S Arco
Trde, poltrde, mehke bakrene cevi, vklj. tankostenske, Ø 10–35 mm,
•
3
/
–1
3
/
".
8
8
Mehke oplaščene bakrene cevi, vklj. tankostenske, Ø 10–18 mm.
•
•
Cevi od nerjavečega jekla za press-fiting sisteme Ø 12–28 mm.
•
Oplaščene jeklene cevi sistemov stiskanja press-fiting Ø 12–28 mm.
Mehke cevi iz precizijskega jekla Ø 10–30 mm, debelina stene ≤ 1,5 mm.
•
•
Jeklene cevi DIN EN 10255 (DIN 2440)
•
Elektroinštalacijske cevi DIN EN 50086 Ø 16– 32 mm.
•
Sestavljene cevi Ø 14– 40 mm.
Največji kot upogibanja
ROLLER'S Arco 50
Jeklene cevi DIN EN 10255 (DIN 2440)
•
Trde, poltrde in mehke bakrene cevi Ø 10–42 mm.
•
Tankostenske bakrene cevi Ø 10–35 mm.
•
Nerjaveče jeklene cevi sistemov Pressfitting Ø 12– 42 mm.
•
Sestavljene cevi Ø 14–50 mm.
•
Največji kot upogibanja
ROLLER'S Akku-Arco
Trde, poltrde, mehke bakrene cevi, vklj. tankostenske, Ø 10–28 mm,
•
3
/
–1
1
/
".
8
8
Mehke oplaščene bakrene cevi, vklj. tankostenske, Ø 10–18 mm.
•
Cevi od nerjavečega jekla za press-fiting sisteme Ø 12–28 mm.
•
Oplaščene jeklene cevi sistemov stiskanja press-fiting Ø 12–28 mm.
•
Mehke cevi iz precizijskega jekla Ø 10–28 mm, debelina stene ≤ 1,5 mm.
•
Jeklene cevi DIN EN 10255 Ø
•
Elektroinštalacijske cevi DIN EN 50086 Ø 16–25 mm.
•
Sestavljene cevi Ø 14–32 mm
•
Največji kot upogibanja
1.2. Število vrtljajev
Arco
Število vrtljajev zvezno
nastavljivo
0...4
1
1.3. Električni podatki
ROLLER'S Arco,
230 V, 1~, 50/60 Hz; 1000 W; 4,8 A or
ROLLER'S Arco 50
110 V, 1~, 50/60 Hz; 1000 W; 9,6 A,
prekinjen pogon S3 15%, (AB 2/14 min),
z zaščitno izolacijo.
ROLLER'S Akku-Arco 18 V = 2,0 Ah, 30 A
Hitri polnilec (1 h)
Vhod
Izhod 12–18 V=; 50 W; 2,65 A
1.4. Dimenzije (mm)
Arco
D׊×V:
585×215×140
(23"×8
1
/
"×5
1
2
1.5. Teža
Arco
Stroj
8,3 kg
(18,3 lb)
Upogibalni segm.
0,2..1,6 kg
(
1
/
..3
1
2
Drsnik
0,1..0,2 kg
(
1
/
..
1
/
4
2
Vtični sornik
0,4 kg (
1.6. Informacije
o hrupu
Arco
Emisijska vrednost na
delovnem mestu
82 dB (A)
1.7. Vibracije
Najpomembnejše
efektivne vrednosti
pospeševanja
2,5 m/s
1
/
"–
3
/
".
4
4
1
/
"– 1
1
/
".
4
4
1
/
–
1
/
".
4
2
Arco 50
Akku-Arco
/min
0...1
1
/min
0...3,33
230 V~; 50–60 Hz; 1,0 A
Arco 50
Akku-Arco
640×240×95
540×280×140
/
") (25"×9
1
/
"×3
3
/
") (21
1
/
"×11"×5
2
2
4
4
Arco 50
Akku-Arco
16,9 kg
9 kg (incl. acum.)
(37,3 lb)
(19,8 lb)
4,44..7,8 kg
0,2..1,6 kg
/
lb)
(9,8..17,2 lb)
(
1
/
..3
2
2
0,25..0,42 kg
0,1..0,2 kg
lb)
(0,55..0,9 lb)
(
1
/
..
1
4
7
/
lb)
0,4 kg (
7
/
lb)
0,4 kg (
8
8
Arco 50
Akku-Arco
90 dB (A)
90 dB (A)
2
2,5 m/s
2
2,5 m/s
slv
180°
90°
180°
1
/min
1
/
")
2
1
/
lb)
2
/
lb)
2
7
/
lb)
8
2