Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 7

Liens rapides

ROLLER'S Polar
Albert Roller GmbH & Co KG • Werkzeuge und Maschinen • Neue Rommelshauser Straße 4 • 71332 Waiblingen
Deutschland • Telefon +49 7151 1727-0 • Telefax +49 7151 1727-87 • www.albert-roller.de
deu
deu
deu
Betriebsanleitung .........................................
Betriebsanleitung .........................................
Betriebsanleitung
eng
eng
eng
Instruction Manual .......................................
Instruction Manual
Instruction Manual .......................................
fra
Notice d'utilisation .......................................
ita
Istruzioni d'uso .............................................
nld
nld
nld
Handleiding
Handleiding ..................................................
Handleiding ..................................................
swe
swe
swe
Bruksanvisning ..........................................
Bruksanvisning
Bruksanvisning ..........................................
dan
dan
dan
Brugsanvisning
Brugsanvisning ..........................................
Brugsanvisning ..........................................
fi n
Käyttöohje ...................................................
slv
Navodilo za uporabo ..................................
3
5
7
9
11
13
15
17
19

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Roller ROLLER'S Polar

  • Page 1 Brugsanvisning fi n Käyttöohje ........... Navodilo za uporabo ........Albert Roller GmbH & Co KG • Werkzeuge und Maschinen • Neue Rommelshauser Straße 4 • 71332 Waiblingen Deutschland • Telefon +49 7151 1727-0 • Telefax +49 7151 1727-87 • www.albert-roller.de...
  • Page 2 Fig. 1 Fig. 2 Fig. 3 Fig. 3...
  • Page 3: Allgemeine Sicherheitshinweise

    WARNUNG WARNUNG ● Nicht mit Werkzeugen gegen eingefrorene Manschetten schlagen (Bruchgefahr). ROLLER’S Polar ist bestimmt zum Einfrieren von nicht entleerten Rohrleitungen mit ● Andere Personen, insbesondere Kinder, auch Tiere fernhalten! Trockeneis ruft Kältemittel Kohlendioxid (CO bei Berührung mit der Haut Verbrennungen hervor. Nach Arbeitsende das rück- Alle anderen Verwendungen sind nicht bestimmungsgemäß...
  • Page 4: Entsorgung

    Warenkauf (CISG). Garantiegeber dieser weltweit gültigen Hersteller- Die Garantiezeit beträgt 12 Monate nach Übergabe des Neuproduktes an den garantie ist die Albert Roller GmbH & Co KG, Neue Rommelshauser Straße 4, Erstverwender. Der Zeitpunkt der Übergabe ist durch die Einsendung der 71332 Waiblingen, Deutschland.
  • Page 5: General Power Tool Safety Warnings

    WARNING WARNING heavier than air. It therefore gathers near the fl oor and displaces the air if there ROLLER’S Polar is intended for freezing unemptied pipes with carbon dioxide (CO is no adequate ventilation. Danger of suffocation! refrigerant. WARNING WARNING All other uses are not for the intended purpose and are therefore prohibited.
  • Page 6: Freezing Times

    The user shall be responsible for the cost of shipping and returning the product. A list of the ROLLER-authorized customer service stations is available on the ROLLER’S Polar may not be thrown into the domestic waste at the end of use Internet under www.albert-roller.de. For countries which are not listed, the but must be disposed of properly by law.
  • Page 7: Consignes Générales De Sécurité

    Au contact de la peau, la glace sèche provoque des brûlures. Ne pas jeter ROLLER’S Polar est prévu pour la congélation de conduites non vidangées avec n’importe où la glace sèche restant dans les manchettes à la fi n des travaux, du dioxyde de carbone (CO ) comme fl...
  • Page 8: Fonctionnement

    ROLLER’S Polar dans les ordures ménagères lorsqu’elle est hors ROLLER’S Polar roller.de. Dans les pays qui n’y sont pas mentionnés, le produit doit être renvoyé d’usage. Elle doit être éliminée conformément aux dispositions légales. d’usage. Elle doit être éliminée conformément aux dispositions légales.
  • Page 9: Dati Tecnici

    AVVERTIMENTO AVVERTIMENTO ● Ad una distanza minore di 60 cm dal punto di congelamento non si deve lavorare ROLLER’S Polar deve essere utilizzato solo per congelare tubazioni non svuotate con fi amme libere. utilizzando biossido di carbonio (CO ) come agente di congelamento.
  • Page 10: Smaltimento

    8. Elenchi dei pezzi da quelli indicati, da interventi propri o di terzi o da altri motivi di cui la ROLLER Per gli elenchi dei pezzi vedi www.albert-roller.de → Downloads → Liste dei non risponde.
  • Page 11: Technische Gegevens

    WAARSCHUWING WAARSCHUWING ● Werkzaamheden met open vlam mogen binnen een afstand van 60 cm tot de ROLLER’S Polar is bedoeld voor het bevriezen van niet-geleegde buisleidingen met vriesplaats niet plaatsvinden. het koelmiddel kooldioxide (CO ● Sla niet met werktuigen tegen bevroren manchetten (breukgevaar).
  • Page 12 Rommelshauser Straße 4, 71332 Waiblingen, Deutschland. sporige belasting, oneigenlijk gebruik, eigen ingrepen of ingrepen door derden of aan andere oorzaken waar ROLLER niet verantwoordelijk voor is, is van de 8. Onderdelenlijsten garantie uitgesloten. Garantiewerkzaamheden mogen uitsluitend door een geautoriseerde ROLLER Onderdelenlijsten vindt u op www.albert-roller.de →...
  • Page 13: Tekniska Data

    fi nnas större koncentrationer av CO i inandningsluften. i inandningsluften. Risk för kvävning!!! ROLLER’S Polar avsedd för att frysa in icke tömda rörledningar med kylmedlet ● Om det ur en CO -anläggning eller en defekt säkerhetsventil skulle träda ut CO koldioxid (CO måste den genast ledas ut i friska luften.
  • Page 14 Användaren står för samtliga transportkostnader. En lista med auktoriserade ROLLER kundtjänstverkstad fi nns på Internet under ROLLER’S Polar får inte kastas i hushållssoporna efter att den tagits ur bruk, www.albert-roller.de. För länder som inte fi nns med på listan ska produkten utan måste avfallshanteras i enlighet med i lag fastställda föreskrifter.
  • Page 15: Generelle Sikkerhedsanvisninger

    . Der er fare for ADVARSEL ADVARSEL at blive kvalt!!! ROLLER’S Polar er konstrueret til indfrysning af ikke tømte rørledninger med køle- ● Skulle der komme CO ud fra et CO ud fra et CO -anlæg eller fra en defekt sikkerhedsventil, midlet kuldioxid (CO skal denne straks ledes ud i det fri.
  • Page 16 Brugeren skal betale fragtomkostningerne til og fra værkstedet. En liste over ROLLER kundeserviceværksteder kan hentes på internettet på Når ROLLER’S Polar er slidt op, må den ikke bortskaffes med det almindelige ROLLER’S Polar er slidt op, må den ikke bortskaffes med det almindelige ROLLER’S Polar...
  • Page 17: Tekniset Tiedot

    ● Vaihda kuluneet osat viipymättä uusiin. nosturilla tai nostovälineillä (esim. ketjuilla). ● Älä anna ROLLER’S Polar koskaan käydä ilman valvontaa ● Kaasupullon nostaminen tai kantaminen sen venttiilistä tai siihen kiinnitetyistä B) Henkilöiden turvallisuus varusteista on kiellettyä.
  • Page 18: Vianetsintä

    Vian korjaamisesta ei seuraa (CISG). Tämän maailmanlaajuisesti voimassa olevan valmistajan takuun antaja tuotteen takuuajan piteneminen eikä sen uusiutuminen. Takuu ei koske vahin- on Albert Roller GmbH & Co KG, Neue Rommelshauser Straße 4, 71332 koja, jotka johtuvat normaalista kulumisesta, epäasianmukaisesta käsittelystä Waiblingen, Saksa..
  • Page 19: Splošna Varnostna Navodila

    ● Nemudoma zamenjajte obrabljene dele. za zaščito ventila in se ne smejo uporabljati za privzdigovanje z žerjavom ali kot ● Naprava ROLLER’S Polar nikoli ne sme delovati brez nadzora. pribojno mesto (npr. za verige). ● Dvigovanje in premikanje plinske jeklenke za ventil jeklenke oz. pritrjene armature B) Varnost oseb ni dovoljeno.
  • Page 20: Odstranitev Odpadkov

    (CISG). Izdajatelj te proizvodne proizvoda. Vse v garancijski dobi ugotovljene okvare, ki so nastale zaradi garancije, ki je veljavna po vsem svetu, je Albert Roller GmbH & Co KG, Neue dokazanih napak pri proizvodnji ali napak materiala, se odpravijo brezplačno.

Table des Matières