fra
g) Si des dispositifs d'aspiration et de réception de poussière peuvent
être montés, veiller à ce qu'ils soient branchés et utilisés correcte-
ment. L'utilisation de ces dispositions réduit les dangers liés à la poussière.
h) Ne céder l'appareil électrique qu'à du personnel spécialement formé.
Utilisation interdite aux jeunes gens de moins de 16 ans, sauf en cas de
formation professionnelle et sous surveillance d'une personne qualifiée.
D) Manipulation et utilisation méticuleuse d'appareils électriques
a) Ne pas surcharger l'appareil électrique. Utiliser l'appareil électrique
approprié à votre travail. Avec les appareils électriques adéquats, le travail
est meilleur et plus sûr dans la marge de puissance indiquée.
b) Ne pas utiliser d'appareils électriques dont l'interrupteur est défectu-
eux. Un appareil électrique qui ne s'allume ou ne s'éteint plus est dangereux
et doit être réparé.
c) Retirer la fiche mâle de la prise de courant avant d'effectuer des régla-
ges sur l'appareil, de changer des pièces ou de ranger l'appareil. Cet-
te mesure de sécurité empêche une mise en marche involontaire de l'ap-
pareil.
d) Tenir des appareils électriques inutilisés hors de portée des enfants.
Ne pas céder l'appareil électrique à des personnes dont son utilisati-
on ne leur est pas familière ou qui n'ont pas lu ces directives. Les ap-
pareils électriques sont dangereux s'ils sont utilisés par des personnes non
expérimentés.
e) Prendre scrupuleusement soin de l'appareil électrique. Contrôler si
les pièces de l'appareil en mouvement fonctionnement impeccable-
ment et si elles ne coincent pas, si des pièces sont cassées ou en-
dommagées, si le fonctionnement de l'appareil électrique est préju-
diciable. Avant l'utilisation de l'appareil électrique, faire réparer les
pièces endommagées par des professionnels qualifiés ou par une sta-
tion S.A.V. agrée sous contrat avec ROLLER. De nombreux accidents
sont dûs à la mauvaise maintenance des outils électriques.
f) Tenir les outils de coupe aiguisés et propres. Des outils de coupe avec
des arêtes aiguisées scrupuleusement soignés coincent moins et sont plus
faciles à utiliser.
g) Consolider la pièces à usiner. Utiliser des dispositifs de serrage ou un
étau pour immobiliser la pièce à usinier. Ainsi, elle est mieux retenue qu'à
la main et en plus les deux mains sont libres pour le maniement de l'appareil.
h) Utiliser les appareils électriques, les accessoires, les outils etc. con-
formément à ces directives et comme cela est prescrit pour ce type
spécifique d'appareil. Tenir compte des conditions de travail et de la
tâche à réaliser. Utiliser les appareils électriques pour accomplir des tâches
différentes de celles pour lesquelles ils ont été conçus, peut entraîner des
situations dangereuses. Pour des raisons de sécurité, toute modification in-
justifiée sur l'appareil électrique est formellement interdite.
E) Manipulation et utilisation méticuleuse d'appareils sur accu
a) S'assurer que l'appareil électrique est éteint, avant de brancher l'accu.
Le branchement d'un accu sur un appareil électrique en marche peut en-
traîner des accidents.
b) Charger les accus uniquement avec les chargeurs recommandés par
le fabricant. Il y a un risque d'incendie si un chargeur, approprié pour un
type précis d'accus, est utilisé avec d'autres accus.
c) N'utiliser que les accus prévus à cet effet avec les appareils électri-
ques.L'utilisation d'autres accus peut entraîner des blessures et des risques
d'accident.
d) Tenir l'accu non utilisé éloigné de trombones de bureau, pièces de
monnaie, clés, clous, vis ou autres petits objets métalliques pouvant
provoquer un court-circuit entre les bornes de l'accu. Un court-circuit
entre les bornes de l'accu peut provoquer des blessures et un risque d'in-
cendie.
e) En cas de mauvaise utilisation, il peut y avoir des fuites de liquide.
Eviter le contact avec ce liquide. En cas de contact, rincer à l'eau. Si
le liquide pénètre dans les yeux, rincer à l'eau et consulter immédia-
tement un médecin. Des fuites de liquide provenant de l'accu peuvent ent-
raîner des irritations de la peau ou des brûlures.
f) Ne pas utiliser le chargeur si les températures du chargeur ou les
températures ambiantes sont inférieures à 5°C/40°F ou 40°C/105°F.
g) Ne pas jeter les accus défectueux dans les ordures ménagères, mais
les remettre à une station S.A.V. agrée, sous contrat avec ROLLER ou
à une société reconnue pour le traitement des déchets.
F) Service après vente
a) Faire réparer son appareil uniquement par des professionnels qua-
lifés en utilisant des pièces d'origines. Cela garantit le maintien de la sé-
curité de l'appareil.
b) Suivre les prescriptions de maintenance et les recommandations pour
le changement des outils.
ROLLER'S Arco / ROLLER'S Arco 50 / Akku-Arco
c) Contrôler régulièrement le câble de raccordement de l'appareil élec-
trique et le faire remplacer s'il est endommagé par un professionnel
qualifié ou par une station S.A.V. agrée, sous contrat avec ROLLER.
Contrôler régulièrement les rallonges et les remplacer si elles sont
endommagées.
1. Caractéristiques techniques
1.1. Domaine d'application
Un cintrage à froid réalisé selon les règles de l'art, ne doit présenter ni fissures,
ni plis. Les qualités et dimensions de tubes ne pouvant garantir ces critères,
ne pourront être cintrés avec avec la ROLLER'S Arco, ROLLER'S Arco 50
et ROLLER'S Akku-Arco.
ROLLER'S Arco
Tubes cuivre durs, mi-durs et doux également à paroi mince
•
Ø 10–35 mm,
3
/
–1
3
/
".
8
8
Tubes cuivre recuit enrobés, également à paroi mince, Ø 10–18 mm.
•
Tubes acier inoxydable des systèmes Pressfitting Ø 12–28 mm.
•
Tubes acier C-Stahl enrobés des systèmes Pressfitting Ø 12–28 mm.
•
Tubes acier de précision recuit Ø 10–30 mm, épaisseur ≤ 1,5 mm.
•
Tubes acier DIN EN 10255 (DIN 2440)
•
Tubes d'installations électriques DIN EN 50086 Ø 16– 32 mm.
•
Tubes composite Ø 14– 40 mm.
•
Angle de cintrage maximal
ROLLER'S Arco 50
Tubes en acier DIN EN 10255 (DIN 2440)
•
Tubes cuivre durs, mi-durs et doux Ø 10–42 mm.
•
Tubes cuivre à paroi minces Ø 10–35 mm.
•
Tubes acier inoxydable des systèmes Pressfitting Ø 12– 42 mm.
•
Tubes composite Ø 14–50 mm.
•
Angle de cintrage maximal
ROLLER'S Akku-Arco
Tubes cuivre durs, mi-durs et doux également à paroi mince
•
Ø 10–28 mm,
3
/
–1
1
/
".
8
8
Tubes cuivre recuit enrobés, également à paroi mince, Ø 10–18 mm.
•
Tubes acier inoxydable des systèmes Pressfitting Ø 12–28 mm.
•
Tubes acier C-Stahl enrobés des systèmes Pressfitting Ø 12–28 mm.
•
Tubes acier de précision recuit Ø 10–28 mm, épaisseur ≤ 1,5 mm.
•
Tubes acier DIN EN 10255 Ø
•
Tubes d'installations électriques DIN EN 50086 Ø 16–25 mm.
•
Tubes composite Ø 14–32 mm
•
Angle de cintrage maximal
1.2. Vitesse de rotation Arco
Réglage en continu de
la vitesse de rotation 0...4
1.3. Caractéristiques électriques
ROLLER'S Arco,
230 V, 1~, 50/60 Hz; 1000 W; 4,8 A ou
ROLLER'S Arco 50
110 V, 1~, 50/60 Hz; 1000 W; 9,6 A,
monophasé. Service intermittent (Sl),
S3 15 % (Sl 2/14 min),
appareil doublement isolé, antiparasité.
ROLLER'S Akku-Arco 18 V = 2,0 Ah, 30 A
Chargeur rapide (1 h)
Input
Output 12–18 V=; 50 W; 2,65 A
1.4. Dimensions (mm)
Arco
L×l×h:
585×215×140
(23"×8
1
/
"×5
1
2
1.5. Poids
Arco
Machine d'entr.
8,3 kg
(18,3 lb)
Formes de cintr.
0,2..1,6 kg
(
1
/
..3
1
2
Pièce coulissante 0,1..0,2 kg
(
1
/
..
1
/
4
2
Goupille de fixation 0,4 kg (
1
/
"–
3
/
".
4
4
1
/
"– 1
1
/
".
4
4
1
/
–
1
/
".
4
2
Arco 50
Akku-Arco
1
/min
0...1
1
/min
0...3,33
230 V~; 50–60 Hz; 1,0 A
Arco 50
Akku-Arco
640×240×95
540×280×140
/
") (25"×9
1
/
"×3
3
/
") (21
1
/
"×11"×5
2
2
4
4
Arco 50
Akku-Arco
16,9 kg
9 kg (mit Akku)
(37,3 lb)
(19,8 lb)
4,44..7,8 kg
0,2..1,6 kg
/
lb)
(9,8..17,2 lb)
(
1
/
..3
2
2
0,25..0,42 kg
0,1..0,2 kg
lb)
(0,55..0,9 lb)
(
1
/
..
1
4
7
/
lb)
0,4 kg (
7
/
lb)
0,4 kg (
8
8
fra
180°
90°
180°
1
/min
1
/
")
2
1
/
lb)
2
/
lb)
2
7
/
lb)
8