Elektrické Pripojenie - Pentair Jung Pumpen COMPLI 108/2 ME Instructions De Service

Masquer les pouces Voir aussi pour COMPLI 108/2 ME:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 14
Prípojka DN 50 kolmo k núdzovému odvodu
Táto prípojka sa využíva na pripojenie ručného membránového
čerpadla.
Hrdlo otvorte na značke dierovacou pílou a odstráňte z neho
výronky.
Nasaďte nasúvacie tesnenie 58/50.
Prítokovú rúru s vonkajším Ø 50 mm zasuňte cez nasúvacie tes-
nenie do nádrže. Vzdialenosť od dna nádrže by mala byť 50 mm.
Ručné membránové čerpadlo upevnite dobre prístupne na ste-
ne, spojte ho so zasunutou rúrou a potom pripojte výtlačné ve-
denie ručného membránového čerpadla. Aj tu musí byť výtlač-
né vedenie vedené so slučkou nad miestnu úroveň spätného
prúdenia.
Prídavný prítok DN 50 horizontálny
Pripravenú drážku pre prídavný prítok otvorte dierovacou pílou
a odstráňte z neho výronky.
Nasaďte nasúvacie tesnenie 58/50.
Prítokovú rúru s vonkajším Ø 50 mm zasuňte cez nasúvacie tes-
nenie do nádrže.
OZNÁMENIE! Prípojné vedenia na nízkych postranných príto-
koch compli 300 je potrebné čo najbližšie pri zariadení opatriť
takzvaným zadržiavacím kolenom. Toto koleno musí mať výšku
minimálne 180 mm medzi spodkom rúry a inštalačnou rovinou.
Vplyvom vzduchových vankúšov v prípojnom vedení môže dôjsť
k problémom s odtokom a upchaniu. Prívodné vedenie je pot-
rebné v jeho najvyššom bode odvzdušniť, aby sa toto upcha-
nie zamedzilo. Vetracie vedenie sa môže pripojiť na vetranie
nádrže.
ELEKTRICKÉ PRIPOJENIE
OZNÁMENIE! Elektrické práce na čerpadle, zástrčke alebo ria-
dení smie vykonávať len odborný elektrikár.
VAROVANIE!
Pred každou prácou vytiahnite sieťovú zástrčku zariadenia a za-
bezpečte, aby iné osoby nemohli opäť pripojiť zariadenia k napätiu.
OZNÁMENIE! Sieťovú zástrčku nikdy nepoložte do vody! Prí-
padná vniknutá voda môže viesť k poruchám a poškodeniam.
Pritom je potrebné dodržiavať príslušné platné normy (napr.
EN), predpisy špecifické pre krajinu (napr. VDE), ako aj predpisy
miestnych prevádzkovateľov elektrickej siete.
Dodržiavajte prevádzkové napätie (pozri typový štítok)!
Zariadenia majú hladinové spínanie, ktoré čerpadlo, nezávisle
od stavu vody, zapne príp. vypne. Pípanie zabudovaného pop-
lašného zariadenia signalizuje, že došlo k funkčnej poruche, aj
keď je to len prechodné.
Ak je čerpadlo príliš zahriate, vypne sa prostredníctvom ter-
mostatu vinutia. Pred odstránením príčiny poruchy sa musí
vytiahnuť sieťová zástrčka, pretože sa inak čerpadlo po vyc-
hladnutí samočinne opäť zapne. Priame hlásenie poruchy sa
neuskutoční.
SLOVENČINA
Zariadenia v striedavom prúde
Zariadenie sa smie pripojiť len do zásuvky inštalovanej podľa
predpisov, ktorá sa nachádza v suchej miestnosti nad úrovňou
spätného prúdenia a je poistená 16 A (pomalou) poistkou.
Zariadenia v trojfázovom prúde
Pre elektrické pripojenie prečerpávacieho zariadenia je po-
trebné naplánovať 5-pólovú zásuvku CEE inštalovanú podľa
predpisov, ktorá sa nachádza v suchej miestnosti nad úrovňou
spätného prúdenia (3/N/PE~230/400 V).
OZNÁMENIE! Ako predradené poistky pre zariadenie sa smú
použiť len pomalé poistky alebo automaty s charakteristikou C.
Montáž riadenia (nie compli 300)
Riadenie prevádzkujte len v suchých miestnostiach nad úrov-
ňou spätného prúdenia a kryt udržiavajte vždy zatvorený. Ria-
denie musí byť dobre prístupné, aby bolo kedykoľvek možné vy-
konať kontrolu. Vysoká vlhkosť vzduchu a kondenzovaná voda
môžu riadenie zničiť.
Spínacie hladiny
Zapínacie a vypínacie body sú od výroby nastavené pre štan-
dardnú prítokovú výšku príslušného zariadenia.
Pokiaľ by ste zvolili inú prítokovú výšku, tak musíte zapínací bod
definovať nanovo (nie compli 300), pretože by inak prípadne
mohlo dôjsť k upchaniu v prítoku.
Zvyšné spínacie body pre poplach (+ 2 cm) a pri dvojitých za-
riadeniach pre špičkové zaťaženie (+4 cm) sú potom riadením
automaticky primerane nanovo nastavené.
Nové stanovenie zapínacej hladiny (nie
compli 300)
Zariadenie krátkodobo odstavte z prevádzky, spínač manuál-
neho režimu - 0 - automatického režimu uveďte do polohy „0".
Presné nastavenie zapínacieho bodu vykonáte v module „Ana-
lógový vyhodnocovač K1" na pravom boku v ovládaní. Dočasne
odoberte priehľadný kryt modulu.
Na analógovom vyhodnocovači sa nachádzajú tri diódové kon-
trolky, ktoré sú označené P1 - P2 - P3.
– P1 = Funkcia diagnostiky
– P2 svieti = Stav vody je nad úrovňou vypnutia, ale ešte pod
úrovňou zapnutia
– P3 svieti = Stav vody dosiahol úroveň zapnutia
Zbernú nádrž naplňte vodou až po spodnú hranu prívodu. Svie-
tiť smie len P2, ak svieti aj P3, musíte vykonať dodatočné na-
stavenie.
Malú nasatavovaciu skrutku pod P1 otočte o jedno až dve otáč-
ky v smere pohybu hodinových ručičiek. Teraz ponorte plavák
v nádrži pod vypínací bod a nechajte ho zase vyplávať. Ak ešte
stále svieti P3, otočte nastavovaciu skrutku o jednu ďalšiu
otáčku v smere pohybu hodinových ručičiek a opakovane pla-
vák ponorte.
Tento postup opakujte dovtedy, kým P3 neprestane svietiť, po-
tom nastavovaciu skrutku opatrne otočte proti smeru hodino-
vých ručičiek späť, až sa P3 akurát rozsvietila. Zapínací bod je
takto zadefinovaný.
Poplašné zariadenie
Hlásenia porúch sú oznamované opticky a akusticky. Sériovo
od siete závislé poplašné zariadenie hlási poruchy motora čer-
padla (červená LED, nie pri AD 00 a compli 300). Súčasne za-
znie integrovaný akustický poplach. Tento akustický signál je
možné vypnúť len odstránením poruchy alebo všeobecne.
Pokiaľ miesto montáže neumožňuje žiadnu akustickú kontrolu
45

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières