FR
| MODE D'EMPLOI
NOUVELLES IMPLANTATIONS
Les produits qui ont déjà été implantés ne doi-
vent pas être réimplantés, car une restérilisation
peut altérer leurs fonctionnalités.
MESURES DE PRÉCAUTION
Après l'implantation, les patients doivent être
surveillés avec le plus grand soin. Les rougeurs
cutanées et les tensions dans la zone du tissu
de drainage peuvent être le symptôme d'une
infection au niveau du système de shunt. Les
symptômes tels que maux de tête, accès de
vertige, confusion mentale ou nausées appa-
raissent fréquemment en cas de dysfonction du
shunt. Ces symptômes, de même qu'une fuite
dans le système de shunt., exigent le remplace-
ment immédiat des composants du shunt ou
de l'ensemble du système de shunt.
COMPATIBILITÉ AVEC LES PROCÉDÉS
DIAGNOSTIQUES
Les examens par résonance magnétique nu-
cléaire jusqu'à une puissance de champ de 3
Tesla ou les tomographies assistées par ordina-
teur peuvent être réalisés sans danger et sans
risque de gêner le fonctionnement de la valve.
La GAV est compatible avec l'examen IRM.
Tous les composants sont visibles aux rayons
X. Les cathéters livrés d'origine sont sûrs à
l'examen IRM; les réservoirs, déviateurs ou
connecteurs sont compatibles IRM. Les condi-
tions de compatibilité avec les examens d'IRM
peuvent être consultées sur notre site web :
https://www.miethke.com/downloads/
CONTRÔLE POSTOPÉRATOIRE
DE LA VALVE
La GAV a été développée comme unité au fon-
ctionnement fiable sans système de pompage
ni de contrôle. Il existe toutefois des possibilités
de contrôle en cas d'utilisation de shuntsystem
avec préchambre ou burrhole reservoir. Le con-
trôle de la valve peut être effectué par irrigation
ou mesures de pression.
30
SÉCURITÉ DU FONCTIONNEMENT
Les valves ont été développées de manière à
travailler avec précision et fiabilité pendant de
longues périodes. Il n'est cependant pas possi-
ble de garantir que le système de valve ne doive
pas être remplacé pour des raisons techniques
ou médicales.
LES EFFETS SECONDAIRES POSSIBLES
Lors du traitement de l'hydrocéphalie avec
shunt, comme décrit dans la littérature, des
complications peuvent survenir, y compris
des infections, des obstructions causées par
des protéines et/ ou du sang dans le liquide
céphalo-rachidien, sous-/surdrainage ou dans
des cas très rares, le développement de bruit.
Des chocs violents de l'extérieur (tels que des
accidents, des chutes, etc.) peuvent mettre en
danger l'intégrité du shunt.
STÉRILISATION
Les produits sont stérilisés à la vapeur sous
contrôle stricte. La date d'expiration est indi-
quée sur l'emballage. Les produits ne doivent
en aucun cas être utilisés si l'emballage est
détérioré.
NOUVELLE STÉRILISATION
Aucune garantie ne peut être donnée pour la
sécurité du fonctionnement de produits restéri-
lisés, c'est pourquoi la restérilisation n'est pas
recommandée.
OBLIGATIONS IMPOSÉES PAR
LA LOI MDD 93/42/EEC
La MDD exige que soit documentée de façon
détaillée la destination des produits médicaux
utilisés sur l'Homme, en particulier les implants.
Le numéro d'identification de la valve implantée
devra pour cette raison être consigné dans le
dossier du patient, afin de garantir la possibili-
té sans difficultés la traçabilité de la valve. Les
autocollants correspondants sont fournis avec
chaque valve.
GAV