Attelage Au Tracteur; Branchement Hydraulique; Branchement Électrique - SKY Agriculture Maxi Drill SW6000 Notice Originale

Table des Matières

Publicité

Mise en route / Start-up / Inbetriebsetzung
E

Attelage au tracteur

Le semoir s'attelle sur le piton de remorquage.
- Après attelage, remonter la béquille de remisage.

Branchement hydraulique

F
- Connecter la turbine comme précisé au paragraphe
«Turbine à entraînement hydraulique»
- Connecter sur un double effet, les flexibles hydrauliques
d'alimentation du relevage.
- Connecter sur un double effet, les flexibles hydrauliques
d'alimentation des traceurs.
- Si le tracteur est équipé de réglages de débit sur les
distributeurs, régler ceux-ci en fonction de la vitesse de
manœuvre souhaitée.
- connecter les flexibles de repliage
E
Hitching to the tractor
The seed drill hitches onto the towing eye bolt.
- After hitching up, raise the parking stand.
Hydraulic connection
F
- Connect the fan as described in the paragraph,
"Hydraulically driven fan"
- Connect the hydraulic feed hoses for the lifting
mechanism to a double-acting spool valve.
- Connect the hydraulic feed hoses of the markers to a
double acting spool valve
- If the tractor is equipped with flow adjusters on the
spool valves, set them in accordance with the speed of
operation desired.
Anbau an den Schlepper
E
Die Drillmaschine wird am Abschlepphaken angekuppelt.
- Nach dem Anbau fahren Sie die Abstellstütze wieder ein.
F
Hydraulikanschluss
- Schließen Sie die Turbine wie in Absatz „Turbine mit
Hydraulikantrieb" beschrieben an.
- Die Hydraulikzufuhrschläuche des Hubwerks mit einem
doppelt wirkenden Steuerungsventil verbinden.
- Verbinden Sie die Hydraulikzufuhrschläuche für
die Spuranreißer mit einem doppelt wirkenden
Steuerungsventil.
- Wenn der Schlepper über eine Mengeneinstellung an
den Verteilern verfügt, werden diese Verteiler mit der
gewünschten Arbeitsgeschwindigkeit betrieben.
G
Branchement électrique / électronique
La console électronique nécessite une alimentation en 12
volts continu. (pôles + et - repérés).
Informations complémentaires dans le manuel d'utilisation
du boîtier électronique
- Un faisceau direct batterie est fourni pour alimenter le
moteur de la distribution.
G
Electrical / electronic connection
The electronic console requires a continuous 12 V power
supply. (marked + and - terminals).
Additional information can be found in the instruction
manual for the electronic unit.
- A direct battery wiring bundle is supplied to feed the
distribution motor.
Elektrischer/elektronischer Anschluss
G
Für die elektronische Konsole wird eine 12-Volt-Gleich-
stromversorgung benötigt. (Kennzeichnung von Plus- und
Minuspol).
Ergänzende Informationen im Betriebshandbuch der
elektronischen Steuerung
- Für die Stromversorgung des Verteilermotors wird ein
direkter Batteriekabelbaum bereitgestellt.
FR
2
EN
DE
31

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Maxi drill sw9000

Table des Matières