Vidange De La Trémie; Emptying The Hopper - SKY Agriculture Maxi Drill SW6000 Notice Originale

Table des Matières

Publicité

Réglages / Settings / Einstellungen
A
F
Vidange de la trémie
La trémie se vidange en ouvrant la trappe de vidange
placée sur le coté du doseur.
- Placer le sac d'essai de débit afin de récupérer la
semence.
- Si l'on désire vidanger une petite quantité ouvrir
légèrement la trappe. La refermer dès que la quantité
souhaitée est atteinte.
- Veillez à bien refermer la trappe pour ne pas perdre de
semence en cours de semis.
- Pour vidanger jusqu'au dernier grain, utiliser le bouton
2
d'amorçage
du doseur et faire tourner la distribution
pour vidanger la cannelure dans le sac servant à l'essai
de débit.
A
F

Emptying the hopper

The hopper is emptied by opening the emptying shutter
located on the side of the metering mechanism.
- Position the calibration test sack in order to collect the
seed.
- If you wish to empty out a small amount, only open the
shutter slightly. Close it again as soon as the desired
quantity has been reached.
- Make sure that the shutter is closed again properly so as
not to lose any seed when drilling.
- To empty out every last seed, use the start button
the metering mechanism and turn the distributor to
empty out the flutes into the sack used for the calibration
test.
F
Entleerung des Saatgutbehälters
Die Entleerung des Saatgutbehälters erfolgt durch das
Öffnen der Entleerungsklappe
Dosiervorrichtung befindet.
- Bringen Sie den Abdrehprobenbeutel an, um das
Saatgut aufzufangen.
- Wenn Sie nur eine geringe Menge entnehmen möchten,
genügt es, die Klappe leicht zu öffnen. Schließen Sie die
Klappe wieder, sobald Sie die gewünschte Menge erlangt
haben.
- Achten Sie darauf, die Klappe richtig zu verschließen, um
bei der Aussaat kein Saatgut zu verlieren.
- Für eine vollständige Entleerung verwenden Sie den
2
Startschalter
der Dosiervorrichtung und lassen den
Verteiler laufen, um die Riffelung in den als Abdrehprobe
verwendeten Beutel zu entleeren.
1
1
2
on
1
, die sich seitlich von der
P
oUr vidanger Une trèS groSSe qUantité de Semence
- Replier le semoir.
- Verrouiller les extensions avant et arrière
- Placer les cales de sécurité sur les vérins d'essieu.
- Manœuvrer le relevage du tracteur pour poser le semoir
sur sa béquille avant, couper le contact et retirer les clefs
du tracteur.
- Placer un réceptacle sous le doseur afin de récupérer la
semence.
1
- Ouvrir la trappe
pour vidanger la trémie.
t
o emPty oUt a very large qUantity oF Seed
- Fold up the drill.
- Lock the front and rear extensions.
- Fit the safety shims on the axle cylinders.
- Manoeuvre the tractor's lifting mechanism to place the
seed drill on its front stand, cut the ignition and remove
the keys from the tractor.
- Place a receptacle under the metering mechanism in
order to collect the seed.
1
- Open the shutter
to empty the hopper.
z
e
Um
ntleeren einer Sehr groSSen
- Fahren Sie die Sämaschine ein.
- Verriegeln Sie die vorderen und hinteren Erweiterungen.
- Bringen Sie die Sicherheitskeile
an.
- Betätigen Sie das Hubwerk des Schleppers, um die
Sämaschine auf ihrer Abstellstütze abzustellen,
unterbrechen Sie den Kontakt und entfernen Sie die
Schlüssel des Schleppers.
- Stellen Sie den Auffangbehälter unter der
Dosiervorrichtung ab, um das Saatgut aufzufangen
1
- Öffnen Sie die Klappe
, um den Saatgutbehälter zu
entleeren.
FR
.
EN
DE
S
.
aatgUtmenge
1
an den Achszylindern
3
59

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Maxi drill sw9000

Table des Matières