RACCORD ET FILTRE DE CARBURANT, POMPE D'ALIMENTATION
DEPOSE/REPOSE DU RACCORD DE CARBURANT, DU FILTRE DE CARBURANT ET DE LA POMPE
D'ALIMENTATION
Etape
1
Agrafe
2
Flexible de carburant
3
Boulon (avec rondelle)
4
Raccord de carburant
5
Agrafe
6
Flexible de carburant (avec tube)
7
Filtre de carburant
8
Agrafe
9
Flexible de carburant (avec tube)
10
Boulon (avec rondelle)
11
Ensemble pompe d'alimentation
12
Joint torique
KRAFTSTOFFSCHLAUCHANSCHLUSS, KRAFTSTOFFILTER UND KRAFTSTOFFPUMPE
AUSBAU/EINBAU VON KRAFTSTOFFSCHLAUCHANSCHLUSS, KRAFTSTOFFILTER UND KRAFTSTOFFPUMPE
Schritt
1
Clip
2
Kraftstoffschlauch
3
Schraube (mit Unterlegscheibe)
4
Kraftstoffschlauchanschluß
5
Clip
6
Kraftstoffleitung (mit Schlauch)
7
Kraftstoffilter
8
Clip
9
Kraftstoffleitung (mit Schlauch)
10
Schraube (mit Unterlegscheibe)
11
Kraftstoffpumpen-Baugruppe
12
O-ring
JUNTA DE COMBUSTIBLE, FILTRO DE COMBUSTIBLE Y BOMBA DE COMBUSTIBLE
DESMONTAJE Y MONTAJE DE JUNTA DE COMBUSTIBLE, FILTRO DE COMBUSTIBLE Y BOMBA DE COMBUSTIBLE
Paso
1
Retenedor
2
Manguera de combustible
3
Perno (con arandela)
4
Junta de combustible
5
Retenedor
6
Manguera de combustible (con tubo)
7
Filtro de combustible
8
Retenedor
9
Manguera de combustible (con tubo)
10
Perno (con arandela)
11
Conjunto de la bomba de combustible
12
Junta tórica
RACCORD ET FILTRE DE CARBURANT, POMPE D'ALIMENTATION
KRAFTSTOFFSCHLAUCHANSCHLUSS, KRAFTSTOFFILTER UND
JUNTA DE COMBUSTIBLE, FILTRO DE COMBUSTIBLE Y BOMBA
Travail/Pièce
Aufgabe/Teil
Tarea/Pieza
Qté
2
1
1
1
2
1
1
1
1
2
1
1
2,7 x 2,3 mm
Non réutilisable
Pour la repose, suivre la procédure inverse à la dépose.
Menge
2
1
1
1
2
1
1
1
1
2
1
1
2,7 x 2,3 mm
Nicht wiederverwendbar
Zum Einbauen, die Ausbauschritte in umgekehrter
Reihenfolge ausführen.
Cant.
2
1
1
1
2
1
1
1
1
2
1
1
2,7 x 2,3mm
No reutilizable
Para la instalación, invierta el procedimiento de desmontaje.
4-1
Remarques
Anmerkungen
Observaciones