28/46
Bosch Rexroth AG
Inbetriebnahme
Initial operation
Mise en service
Achtung!
Wenn die Hubplatte über Bandniveau
angehoben wird, entsteht eine
Gefahrenstelle (Scherstelle, Fig. 16a).
Diese Gefahrenstelle muss vor der
Inbetriebnahme anwenderseitig
abgesichert werden!
Hubeinstellung
Der erforderliche Hub ist durch
ein paralleles Verstellen der
beiden Sechskantmuttern auf den
Führungssäulen einstellbar (Fig. 16).
Näherungsschalter für obere und
untere Stellungsabfrage
Zwei Näherungsschalter (EN
60947-5-2-I2A12) in den werkseitig
vorgesehenen Halterungen befestigen.
Schalterabstand nach Fig. 17 einstellen
und an Steuerung anschließen.
Attention!
A danger zone is created when the lifting
plate is raised above belt level, (shearing
point, Fig. 16a).
The user must provide adequate safety
measures for this danger zone before
installation!
Lift adjustment
The necessary lift can be set by
simultaneously adjusting removing both
hex nuts on the guide columns
(Fig. 16).
Proximity switches for upper and
lower position inquiries
Fix two proximity switches (EN 60947-
5-2-I2A12) in the holders provided by
Bosch.
Adjust switch distance according to
Fig. 17 and connect to controller.
TS 2plus | 3 842 516 507/2013-04
Attention !
Lorsque la plaque de levée est située
au-dessus de la bande, il existe une
zone de danger (zone de cisaillement,
Fig. 16a).
L'utilisateur doit prendre les mesures
de sécurité adéquates avant la mise en
service !
Ajustement de la course
La course nécessaire peut être ajustée
en décalant de manière parallèle les
écrous hexagonaux sur les colonnes de
guidage (Fig. 16).
Détecteur de proximité pour la
détection des positions supérieure et
inférieure
Fixer deux détecteurs de proximité (EN
60947-5-2-I2A12) sur les supports
prévus à cet effet par Bosch.
Ajuster l'écart de commutation d'après
la Fig. 17 et raccorder à la commande.