USING YOUR STROLLER WITH THE RECOMMENDED INFANT CAR SEATS ON YOUR STROLLER FRAME /
UTILISATION DE LA POUSSETTE AVEC LES SIÈGES D'AUTO POUR NOURRISSON RECOMMANDÉS SUR LE
CHÂSSIS DE LA POUSSETTE / USO DE SU CARRIOLA CON LOS ASIENTOS DE BEBÉ PARA EL AUTOMÓVIL
RECOMENDADOS EN EL ARMAZÓN DE LA CARRIOLA
•
Only use with Evenflo® Revolve 180™ LiteMax™ NXT™, LiteMax™ NXT™, and Evenflo® LiteMax™
Infant car seats with this stroller.
•
Other infant car seats or carriers are not designed to fit the stroller frame unless specified in the instructions .
If any car seats are used that are not specified in the instructions this may result in serious injury to your child .
•
Before using the infant car seat with this stroller, read all the instructions provided with it and keep the
instructions stored properly for future use .
•
DO NOT lift stroller by using the infant car seat handle when installed on stroller .
If unable to securely attach your infant car seat to this stroller, remove the car seat and contact Evenflo
•
ParentLink at
1-800-233-2229 (U.S.A. & Canada, 8AM-5PM E.T.).
•
To avoid serious injury, make sure the infant car seat is securely snapped onto the car seat mounts .
•
Utiliser uniquement des sièges d'auto pour nourrisson Revolve 180
MC
NXT
d'Evenflo
•
Les autres sièges d'auto pour nourrisson ou porte-bébés ne sont pas conçus pour s'ajuster au châssis de la
poussette, sauf si spécifié dans les instructions .
Risque de blessures graves à l'enfant si un siège d'auto, non spécifié dans les instructions, est utilisé .
•
Avant d'utiliser le siège d'auto pour nourrisson avec cette poussette, lire toutes les instructions comprises
avec celle-ci et les ranger correctement pour usage ultérieur .
•
NE PAS soulever la poussette en se servant de la poignée du siège d'auto pour nourrisson lorsqu'il est
monté sur la poussette .
•
S'il n'est pas possible d'attacher le siège d'auto pour bébé en toute sécurité à cette poussette, retirer le
siège d'auto et contacter le ParentLink d'Evenflo au
•
Afin d'éviter les blessures graves, s'assurer que le siège d'auto pour nourrisson est bien enclenché dans les
montants du siège d'auto .
•
Use sólo con los asientos de bebé para el automóvil Evenflo® Revolve 180™ LiteMax™ NXT™,
LiteMax NXT™ y Evenflo® LiteMax™.
•
Otros asientos para bebé o portabebés no están diseñados para ajustarse al armazón de la carriola, a
menos que se especifique en las instrucciones . Si se usan asientos de bebé para automóvil que no están
especificados en las instrucciones, esto puede ocasionar lesiones graves al niño .
•
Antes de usar el asiento de bebé para el automóvil con esta carriola, lea todas las instrucciones que se
proporcionan y manténgalas almacenadas correctamente para uso futuro .
•
NO levante la carriola usando el asa del asiento de bebé cuando esté instalado en la carriola .
•
Si no puede acoplar firmemente el asiento de bebé a la carriola, retírelo y comuníquese con ParentLink
de Evenflo al 1-800-233-2229 (EE.UU. y Canadá, de 8 am a 5 pm hora del este).
•
Para evitar lesiones graves, asegúrese de que el asiento de bebé para el automóvil esté bien acoplado a
los montajes del asiento del vehículo .
26
MISE EN GARDE!
MD
MC
ainsi que LiteMax
¡ADVERTENCIA!
WARNING!
MD
d'Evenflo
avec cette poussette.
1-800-233-2229(É.-U.etCanada,8 hà17 h,HNE).
MC
MC
MC
LiteMax
NXT
et LiteMax