Invio Per La Riparazione; Garanzia; Return For Repair; Emballage Standard - BRAND Burette Digital III Mode D'emploi

Masquer les pouces Voir aussi pour Burette Digital III:
Table des Matières

Publicité

Tappo chiuso per il foro del tubo di essiccazione. Confezione da 1.
Air vent cap. Pack of 1.
Bouchon avec orifice d'aération. Emballage standard 1.
Tornillo con orificio de aireación. 1 unidad por embalaje.
Codice / Cat. No. / Réf. / Ref.
Tubo di essiccazione (senza granulato). Confezione da 1.
Drying tube (without drying agent). Pack of 1.
Tube de séchage (sans granulé). Emballage standard 1.
Tubo de secado (sin granulado). 1 unidad por embalaje.
Codice / Cat. No. / Réf. / Ref.
Chiave per il montaggio. Confezione da 1.
Mounting tool. Pack of 1.
Clé montage. Emballage standard 1.
Llave de montaje. 1 unidad por embalaje.
Codice / Cat. No. / Réf. / Ref.

Invio per la riparazione

Attenzione!
Per motivi di sicurezza, verranno
esaminati e riparati soltanto stru-
menti puliti e decontaminati.
– Perciò: pulire e decontaminare
accuratamente!
– Compilare la "Dichiarazione di
assenza di rischi per la salute"
(i moduli possono essere richiesti
al distributore o al produttore,
oppure si possono scaricare dal
sito www.brand.de) ed inviarla
con lo strumento al distributore o
al produttore con la descrizione di:
⇒ natura del problema
⇒ fluido dosato
La restituzione avviene a rischio e
spese del mittente.

Garanzia

Non ci assumiamo alcuna responsa-
bilità per le conseguenze di manipo-
lazione, uso, manutenzione e impiego
non corretti, o per riparazioni non
autorizzate dello strumento o per le
conseguenze del normale consumo,
in particolare dei componenti soggetti
ad usura, come ad esempio pistoni,
guarnizioni e valvole, e in caso di
rottura del vetro. Lo stesso vale per
la mancata osservanza delle istruzioni
per l'uso. In particolare non ci assu-
miamo alcuna responsabilità per danni
derivanti da un ulteriore smontaggio
dello strumento, al di là di quello
previsto nelle istruzioni per l'uso, o se
vengono montati accessori o parti di
ricambio non originali.
Salvo modifiche tecniche, errori ed
omissioni.
66 86
7079 30
66 87

Return for Repair

Attention:
For safety reasons only clean/de-
contaminated instruments can be
checked/repaired.
– Therefore: Clean and decontami-
nate the instrument carefully.
– Complete the Declaration on Ab-
sence of Health Hazards (ask your
supplier or the manufacturer for
forms. The forms can also be
downloaded on www.brand.de)
and send the instrument to the
manufacturer or supplier and
describe:
⇒ the nature of the problem
⇒ the liquids dispensed
Return shipment has to be effected at
the risk and cost of the sender.
Warranty
We shall not be liable for the con-
sequences of improper handling, use,
servicing or unauthorized repairs of
the instrument or the consequences
of normal wear and tear especially of
wearing parts such as pistons, seals,
valves and the breakage of glass
as well as the failure to follow the
instructions of the operating manual.
We are not liable for damage resulting
from any actions not described in the
operating manual or if non-original
parts have been used.
Subject to technical modification
without notice. Errors excepted.
– 30 –
Valvola di aspirazione con guarnizione. Confezione da 1.
Filling valve with sealing washer. Pack of 1.
Soupape d'aspiration avec joint monté. Emballage standard 1.
Válvula de aspiración con junta montada. 1 unidad por embalaje.
Codice / Cat. No. / Réf. / Ref.
Guarnizioni per valvole di aspirazione, erogazione e SafetyPrime™, in PTFE.
Set di 5 pezzi.
Seals for filling, discharge, SafetyPrime™ valve, PTFE. Pack of 5.
Joints pour soupape d'aspiration, d'ejection, SafetyPrime™. Jeu à 5 unités.
Juntas para válvula de aspiración, de salida, SafetyPrime™, PTFE.
Juego de 5 unidades.
Codice / Cat. No. / Réf. / Ref.
Retour pour réparation
Attention!
Par mesure de sécurité, nous vous
demandons de retourner les appa-
reils propres et décontaminés.
– De là: nettoyer et décontaminer
soigneusement l'appareil.
– Remplir la "Déclaration de non-ob-
jection à l'état sanitaire" (demander
le formulaire au fournisseur ou au
fabricant, ou bien en télécharge-
ment gratuit sous www.brand.de)
et la retourner avec l'appareil au
fabricant ou au fournisseur en
indiquant
⇒ le motif de la panne
⇒ les liquides dosés
Tout retour est aux périls et aux frais
de l'expéditeur.

Garantie

Nous declinons toute responsabilité
en cas de consequences d'un traite-
ment, d'une utilisation, d'un entretien
et d'une manipulation incorrecte ou
d'un réparation non-autorisée de
l'appareil ou d'une usure normale,
notamment des pièces d'usure, telles
que les pistons, les joints d'étan-
chéité, les soupapes et de rupture
de pièces en verre. Le même vaut
pour inobservation du mode d'emploi.
Nous declinons toute responsabilité
en cas de dommages resultant d'
actions non décrites dans le mode
d'emploi ou bien si des pièces de
rechange ou accessoires qui ne sont
pas d'origine du fabricant ont été
utilisés
Sous réserve de modifications techni-
ques, d'erreurs ou errata.
– 31 –
66 97
66 96
Envíos para reparación
¡Atención!
Por motivos de seguridad sólo se
pueden revisar/reparar aparatos
limpios y descontaminados.
– Por tanto: limpiar y descontaminar
el aparato con cuidado.
– Rellenar la "Declaración de ausen-
cia de riesgos para la salud"
(pedir el formulario al proveedor o
al fabricante, o se encuentran bajo
www.brand.de para un download)
y enviarla con el aparato al fabri-
cante o al distribuidor, adjuntando
indicación de
⇒ la naturaleza del problema
⇒ los líquidos dosificados.
Los gastos y riesgos de la devolución
corren a cargo del remitente.
Garantía
No seremos responsables de las
consecuencias debidas al trato, ma-
nejo, mantenimiento, uso incorrecto o
reparación no autorizada del aparato,
ni de las consecuencias derivadas
del desgaste normal, en especial de
partes susceptibles de abrasión, tales
como émbolos, juntas hermeticas,
valvulas, ni de la rotura de partes de
vidrio o inobservancia de las instruc-
ciones de manejo. Tampoco seremos
responsables de los daños resultados
de acciones no descritos en las ins-
trucciones de manejo o si se incorpo-
ran piezas no originales.
Reservado errores y el derecho de
realizar modificaciones técnicas.

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières