Safety Instructions; Règles De Sécurité; Normas De Seguridad - BRAND Burette Digital III Mode D'emploi

Masquer les pouces Voir aussi pour Burette Digital III:
Table des Matières

Publicité

Leggere attentamente prima dell'uso!
Prescrizioni per la
sicurezza
Questo strumento può essere
utilizzato con materiali, procedure
e apparecchiature pericolosi.
Le istruzioni per l'uso non possono
però coprire tutte le eventuali pro-
blematiche di sicurezza che pos-
sono presentarsi. È responsabilità
dell'utilizzatore osservare adeguate
prescrizioni per la sicurezza e la
salute e definire prima dell'uso le
opportune limitazioni.
1. Osservare le avvertenze generali
di pericolo e sicurezza. Ad esem-
pio indossare indumenti, occhiali
e guanti protettivi.
2. Rispettare le indicazioni del pro-
duttore dei reagenti.
3. Ogni utilizzatore deve aver letto
queste istruzioni prima di usare lo
strumento e deve rispettarle.
4. Non utilizzare lo strumento in
ambiente potenzialmente
esplosivo.
5. Utilizzare lo strumento esclusi-
vamente per la titolazione di liquidi
e tenendo conto degli usi non
previsti (⇒ pagina 6-7).
In caso di dubbio contattare imme-
diatamente il produttore o il distri-
butore.
6. Non trasportare lo strumento
montato tenendolo per il cilindro
o per il blocco valvole. La rottura
o l'allentamento del cilindro di
vetro può causare lesioni per con-
tatto con sostanza chimiche.
7. Non ruotare le manopole finché
il tubicino di titolazione è chiuso
con il tappo a vite.
8. Non svitare mai il tubicino
di titolazione o la valvola
SafetyPrime
se il cilindro di
vetro è pieno.
9. Non forzare mai lo strumento.
10. Utilizzare solo accessori e ricambi
originali. Non apportare modifiche
tecniche.
11. In caso di anomalie (ad esempio
pistone poco scorrevole, valvole
inceppate o mancanza di tenuta)
interrompere immediatamente la
titolazione e seguire le istruzioni
per la pulizia (⇒ pagina 18, 19)
prima di utilizzare nuovamente
lo strumento. Eventualmente
rivolgersi al produttore.
Read carefully before use!

Safety Instructions

This instrument may be involved
with hazardous materials, opera-
tions, and equipment.
This manual does not purport to
address all of the safety risks
associated with its use. It is the
responsibility of whomever uses
this instrument to consult and
establish appropriate safety and
health practices and determine the
applicability of regulatory limita-
tions prior to use.
1. Follow the general instructions
for hazard prevention and safety
regulations, e.g., wear protective
clothing, eye protection and
gloves.
2. Observe the reagent manu-
facturer's information.
3. Every user must be acquainted
with this Operating Manual
before operation.
4. Never use the instrument in an
atmosphere with danger of
explosion.
5. Use the instrument only for titra-
ting liquids, with strict regard to
the defined Operating Exclusions
and Limitations (⇒ pages 6-7).
If in doubt, contact the manu-
facturer or supplier.
6. Never carry the mounted instru-
ment by the cylinder sleeve or
the valve block. Breakage or
loosening of the glass cylinder
may lead to personal injury from
chemicals.
7. Never turn handwheels when the
screw cap is screwed on.
8. Never remove the titrating tube
or the SafetyPrime
valve while
the glass cylinder is filled.
9. Never use force on the instru-
ment.
10. Use only original manufacturer's
accessories and spare parts.
Do not carry out any technical
alterations.
11. In case of trouble (e.g., piston
difficult to move, sticking valves
or leakage), immediately stop
titrating. Clean the instrument
according to the cleaning instruc-
tions before any further use of
the instrument (⇒ pages 18, 19)
or contact the manufacturer.
– 4 –
Lire attentivement avant l'emploi!
Règles de sécurité
Cet appareil peut être utilisé avec
des matériaux dangereux ou en
relation avec des appareillages ou
procédés dangereux. Le livret de
mode d'emploi cependant n'a
pas pour but d'exposer tous les
problèmes de sécurité pouvant en
résulter. Ce sera donc de la res-
ponsabilité de l'utilisateur d'être sûr
que les consignes de sécurité et
de santé seront respectées. C'est
à lui de déterminer les restrictions
correspondantes avant l'emploi de
l'appareil.
1. Tenir compte des avertissements
de danger et suivre les règles de
sécurité générales, comme par
ex. en portant des vêtements de
protection, protection des yeux
et des gants protecteurs.
2. Observer les données des
fabricants de réactifs.
3. Chaque utilisateur doit avoir lu
ce livret de mode d'emploi avant
l'emploi de l'appareil et en
observer les instructions.
4. Ne pas utiliser l'appareil dans
une atmosphère pouvant provo-
quer des explosions.
5. N'utiliser l'appareil que pour titrer
des liquides en respectant stric-
tement les interdictions et
restrictions d'emploi définies
(⇒ pages 6-7).
En cas de doute, absolument se
renseigner auprès du fabricant
ou du fournisseur.
6. Une fois l'appareil monté sur le
flacon, ne jamais le transporter
en le saisissant par le manchon
cylindrique ou le bloc de soupa-
pes. La casse ou le détache-
ment du cylindre de verre peut
causer des blessures par les
produits chimiques.
7. Ne jamais tourner les molettes
tant que le capuchon est non
enlevé.
8. Ne jamais dévisser la canule
de titrage ou la soupape de
SafetyPrime
tant que le
cylindre de dosage est rempli.
9. Ne jamais employer la force.
10. N'utiliser que des pièces de
rechange et des accessoires
d'origine. Ne jamais effectuer
des modifications techniques.
11. En cas de dérangement (par ex.
piston grippé, soupapes collées,
ou non-étanchéité) arrêter im-
médiatement le titrage, puis
nettoyer l'appareil suivant les
instructions avant de continuer à
l'utiliser (⇒ pages 18, 19). Si
besoin est, contacter le fabricant.
– 5 –
¡Leer cuidadosamente antes de la
utilización!

Normas de seguridad

Este aparato puede entrar en
contacto con instalaciones, aplica-
ciones o materiales peligrosos.
Estas instrucciones de manejo no
tienen por objeto enumerar todas
las limitaciones de seguridad que
pueden presentarse durante el
uso. El usuario del aparato tiene la
responsabilidad de tomar las medi-
das suficientes para su seguridad
y su salud, así como determinar
las limitaciones de uso correspon-
dientes antes de su utilización.
1. Observar las advertencias de
peligro y las reglas de seguridad
generales. Utilizar protección de
los ojos, vestimenta y guantes de
protección.
2. Observar las indicaciones del
fabricante de los reactivos.
3. Todo usuario debe haber leído
estas instrucciones de manejo
antes de utilizar el aparato y
debe seguirlas.
4. No hacer funcionar el aparato
en atmósfera con peligro de
explosión.
5. Utilizar el aparato únicamente
para valorar líquidos observando
estrictamente las excepciones y
limitaciones prescritas para el
uso (⇒ pp. 6-7).
En caso de duda, dirigirse sin
falta al fabricante o al distribuidor.
6. No transportar nunca el aparato
montado sujetándolo por la
camisa del cilindro o el bloque
de válvulas. La rotura o el des-
prendimiento del cilindro devidrio
puede causar lesiones debidas
a los productos químicos.
7. No girar nunca los volantes hacia
abajo estando colocada la
caperuza a rosca.
8. No desenroscar nunca la cánula
de valoración o la válvula
SafetyPrime
estando lleno
el cilindro de dosifícación.
9. No emplear nunca la fuerza.
10. Utilizar sólo accesorios y re-
cambios originales. No hacer
cambios técnicos.
11. En caso de avería (por ej. des-
plazamiento difícil del émbolo,
válvulas adheridas, falta de
hermeticidad) inmediatamente
abstenerse de valorar limpiando
el aparato según las respectivas
instrucciones (⇒ pp. 18, 19)
antes de volver a utilizar el
aparato. En caso necesario
dirigirse al fabricante.

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières