Pulizia; Pulizia Delle Valvole; Cleaning; Nettoyage - BRAND Burette Digital III Mode D'emploi

Masquer les pouces Voir aussi pour Burette Digital III:
Table des Matières

Publicité

Pulizia

Per assicurare un funzionamento per-
fetto, lo strumento deve essere pulito
nei casi seguenti:
– immediatamente, se il pistone è
poco scorrevole
– se si cambia reagente
– prima di riporlo per un periodo
prolungato
– prima di cambiare la valvola
– regolarmente nel caso di
soluzioni fortemente cristalline
Attenzione!
Seguire tutte le norme di sicurezza
(⇒ pagina 4-5).
Il cilindro di vetro, le valvole, il
tubo telescopico di aspirazione e il
tubicino di titolazione sono pieni di
reagente. Non dirigere mai verso
la persona le aperture del tubo
telescopico di aspirazione, della
cannula di titolazione e delle valvo-
le. Indossare indumenti, occhiali e
guanti protettivi adeguati.
1
Svuotare la buretta dal reagente
e svitarla.
2
Avvitarla su un'altra bottiglia con
acqua.
3
Sciacquare la buretta in posizione
di dosaggio e dosaggio inverso.
4
Svuotare la bottiglia, pulirla e
riempirla con soluzione detergente.
Ripetere i passi 3 e 4 con acqua
distillata.
5
Svuotare la buretta.
1
1.
3.
2.

Pulizia delle valvole/

sostituzione
N
J

Cleaning

The instrument must be cleaned in
the following situations to assure
correct operation:
– immediately if the piston becomes
difficult to move
– before changing the reagent
– prior to long term storage
– before replacing the valves
– regularly when using crystallizing
liquids
Warning!
Follow all Safety Instructions
(⇒ page 4-5).
The glass cylinder, valves, tele-
scoping filling tube and titrating
tube contain reagent. Point the
valves and tube openings away
from your body. Wear protective
clothing, eye protection and ap-
propriate hand protection.
1
Empty the burette of reagent
and unscrew.
2
Mount the burette onto another
bottle filled with water.
3
Flush the burette in dispensing-
and recirculation position.
4
Empty the bottle, clean it and
fill it with cleaning solution.
Repeat step 3 and 4 with distilled
water.
5
Empty the burette.
2
4.
5.
Cleaning/ replacing
the valves
S
– 18 –

Nettoyage

Pour assurer le fonctionnement
correct de l'appareil le nettoyer:
– immédiatement quand le piston
est grippé
– avant de changer de réactif
– avant un stockage prolongé
– avant de remplacer les soupapes
– régulièrement, en cas d'utilisation
des milieux cristallisants
Avertissement!
Suivre toutes les règles de sécu-
rité (⇒ pag. 4-5).
Le cylindre de verre, les soupapes,
le tube d'aspiration telescopique
et la canule de titrage sont remplis
de réactif. Ne jamais diriger les
orifices du tube d'aspiration teles-
copique, de la canule de titrage et
des soupapes vers le corps. Porter
des vêtements de protection, pro-
tection des yeux et une protection
des mains adéquate.
1
Vider la burette avec le
réactif.
2
Visser la burette sur un autre
flacon avec d'eau.
3
Rincer la burette en position de
dosage et de dosage inversé.
4
Vider le flacon, le nettoyer et
remplir avec solution détergente.
Répéter les pas 3 et 4 avec
d'aqua dest.
5
Vider la burette.
4
3
6.
7.
Nettoyage/remplacement
des soupapes
I
P
L
– 19 –
Limpieza
Para garantizar el funcionamiento
correcto del aparato, debe limpiarse
éste en los casos siguientes:
– inmediatamente en caso de un
desplazamiento difícil del émbolo
– antes de cambiar el reactivo
– antes de un almacenaje prolongado
– antes de cambiar una válvula
– regularmente si se utilizan medios
cristalizantes
¡Advertencia!
Observar todas las reglas de se-
guridad (⇒ pág. 4-5). El cilindro
de vidrio, las válvulas, el tubo de
aspiración telescopico y la cánula
de valoración contienen reactivo.
No dirigir nunca los orificios del
tubo de aspiración telescopico, de
la cánula de valoración y de las
válvulas hacia el usuario ni otras
personas. Utilizar protección de
los ojos, vestimenta de protección,
así como una protección suficiente
para las manos.
1
Vaciar bureta y reactivo y
desenroscar.
2
Enroscar la bureta a otra botella
con agua.
3
Enjuagar la bureta en posición de
valoración y dosificación inversa.
4
Vaciar la botella, limpiar y
rellenar con solución detergente.
Repetir los pasos 3 y 4 con agua
destilada.
5
Vaciar la bureta.
5
Limpieza/cambio de
las válvulas
A
Bagno a ultrasuon
ultra sonic bath
bain a ultrasons
baño de ultrasonidos
A

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières