ATENÇÃO
Manuseie o Íman com cuidado próximo de objetos de
metal (por exemplo, mobiliário hospitalar). Pode ocorrer
uma atração violenta.
O Íman é constituído por um conjunto específico de ímanes,
concebidos para permitir o desbloqueio do rotor e o ajuste
da pressão da válvula Sophy.
Para operar corretamente, o Íman deve estar devidamente
centrado acima da válvula e alinhado com o rotor da válvula.
O Íman encaixa no Localizador.
Isto permite ajustar a pressão rodando o Íman.
[10] Marca vermelha. Usada para alinhar o Íman com o rotor
da válvula usando a indicação dada pela Bússola.
[11] Orifícios laterais. Servem para guiar verticalmente o
Íman nas ranhuras internas do Localizador.
[12] Punho.
ATENÇÃO
Remova sempre o Íman do Localizador verticalmente
para manter a orientação correta do rotor.
6.4. Válvula de demonstração
No kit de ajuste é fornecida uma válvula de demonstração.
Permite treinar o ajuste da válvula mostrando as alterações
na posição do rotor durante o procedimento de ajuste.
7. Procedimento de limpeza e desinfeção
7.1. Introdução
O kit de ajuste é fornecido limpo, mas o Localizador não es-
tá desinfetado.
Embora o risco de infeção seja baixo (contacto limitado com
a pele, seja pele saudável ou tecido cicatrizado), limpe todos
os componentes do kit de ajuste e desinfete o Localizador
antes da primeira utilização e entre cada doente, conforme
descrito nesta secção.
ATENÇÃO
Não esterilize nem mergulhe os componentes do kit de
ajuste. A alteração irreversível das marcações, a distor-
ção das peças de plástico e/ou a desmagnetização do
Íman podem inutilizar o kit de ajuste.
ATENÇÃO
A inobservância das regras de desinfeção descritas
nesta secção pode induzir o risco de contaminação mi-
crobiana.
OBSERVAÇÃO
Não utilize solventes ou agentes de limpeza/desinfetan-
tes que possam danificar os componentes do kit:
– agentes de limpeza/desinfetantes à base de fenol;
– limpeza/desinfeção por fervura;
– limpeza/desinfeção com ar quente/vapor;
– acetona, amoníaco, benzeno, lixívia, cloro, água clo-
rada, água a mais de 60°, diluentes, tricloroetileno.
Para obter mais informações, contacte a Assistência ao
Cliente da Sophysa pelo e-mail contact@sophysa.com,
ou contacte o seu distribuidor local.
7.2. Pré-requisitos
1.
Use luvas durante todo o procedimento.
2.
Pegue em toalhetes pré-embebidos com álcool isopro-
pílico (IPA) a 70%.
7.3. Procedimento de limpeza
A finalidade deste procedimento consiste em eliminar qual-
quer sujidade e resíduos visíveis nas superfícies externas
dos componentes do kit de ajuste.
1.
Limpe os componentes durante pelo menos 1 minuto
utilizando toalhetes pré-embebidos em álcool isopropíli-
co (IPA) a 70%, para eliminar quaisquer resíduos visí-
veis. Troque de toalhete entre os componentes.
2.
Inspecione os componentes.
Se restarem resíduos, pegue num novo toalhete pré-em-
bebido em álcool isopropílico (IPA) a 70% e limpe nova-
mente as superfícies.
NOTA
Repita este passo até todos os resíduos visíveis te-
rem sido removidos de todos os componentes.
3.
Desinfete o Localizador da forma descrita na secção se-
guinte.
7.4. Procedimento de desinfeção
A finalidade deste procedimento consiste em eliminar quais-
quer micro-organismos presentes no Localizador.
AVISO
Deve desinfetar o Localizador antes da primeira utiliza-
ção e entre cada doente. Se não proceder assim pode
provocar uma infeção, levando à cirurgia.
1.
Limpe cuidadosamente o Localizador com toalhetes
pré-embebidos com álcool isopropílico (IPA) a 70%. Tem
de permanecer visivelmente húmido durante pelo me-
nos 2 minutos.
Tenha muito cuidado ao desinfetar a base do Localiza-
dor que está em contacto com a pele do doente.
Se necessário, utilize mais toalhetes para garantir 2 mi-
nutos contínuos de tempo de contacto humedecido.
2.
Deixe o Localizador secar completamente ao ar durante
1 hora antes de o utilizar novamente.
Página 67 de 76