Page 1
Notice d’emploi Instructions for use POLARIS VALVE ® VALVE POLARIS ® Adjustable pressure valve for CSF shunting Valve à pression ajustable pour dérivation du LCR Sterile, single use Stérile, à usage unique NT118 (EN-FR) Rev007 - 2015-07...
Page 2
THIS PAGE INTENTIONNALLY LEFT BLANK PAGE LAISSEE BLANCHE INTENTIONNELLEMENT...
Table of contents Indications ........6 Contra-indications .
Page 6
® (SPV, SPVA, SPVB ). T IGURE OLARIS ADJUSTABLE PRESSURE VALVE MODELS OP AND SIDE VIEWS ENGLISH – 3...
Page 7
® –P (SPV-SX, SPVA-SX SPVB-SX ). T IGURE OLARIS ADJUSTABLE PRESSURE VALVE MODELS OP AND SIDE VIEWS 4 – ENGLISH...
Page 8
® 2 - C (SPV-2010 IGURE OMPOSITION OF A COMPLETE OLARIS MODEL SPV valve with pre-attached peritoneal catheter. Right angle adapter. Straight ventricular catheter. Introducing stylet. ENGLISH – 5...
® The Polaris adjustable pressure valve allows drainage of Cerebrospinal Fluid (CSF) in a given direction. WARNING The CSF arrives in the valve through the inlet connector [1], passes through the body of the valve [5] and leaves Federal (USA) Law restricts this device to sale by or on the order of a physician.
® Table of Operating Pressures for Polaris valves 4.1. LOCATING INSTRUMENT SPV, The Locating Instrument (Locator) is used to locate the SPV-2010 valve under the skin, an essential step in reading and References SPV-140 SPVA, SPV-300 SPV-400 adjusting the operating pressure. concerned SPVA-140 SPVA-2010...
Unlocking of the valve rotor could be compromised. Sophysa offers a complete range of ventricular and distal A green marker pointing to the pressure values in the radio-opaque catheters which allow the CSF to flow to the Locator reading area and the “clicks”...
® 10ml/h flow of water passing through the SiphonX and the Sophysa proximal and distal catheters and by varying the angle from 0° (horizontal) to 90° (vertical). The same curves are obtained for flow rates between 5 and 50ml/h. Available...
Please see additional recommendation under section §9.4.1-Reading of operating pressure after implantation. NOTE Sophysa cannot be held responsible for the performance of any product that has been re-sterilized and/or re-used, nor NOTE for any complications which might result from this.
position that corresponds to the pressure selected for the 9.2.4. Positioning the Compass and Reading the implantation by the surgeon, depending on the patient's Pressure (Step 4a) needs. ® Refer to §4 – Principle of the Polaris Valve Adjustment- ® The double sterile packaging of each Polaris valve Reading Instrument...
(over- or underdrainage). In this situation, ® Polaris models must be implanted on a bony surface, contact Sophysa for adjustment instructions. under sub-cutaneous tissue less than 8 mm thick. The selected implantation site must be sufficiently ® 9.3.2.1. Case of a valve preconnected to a SiphonX...
9.3.3. Peritoneal Catheter 9.4.1.2. Choice of Locator reading area (Step 2b) ® Refer to §4 – Principle of the Polaris Valve Adjustment- Make a short peritoneal incision in the peri-umbilical Locating Instrument. region. Tunnel the distal catheter. On the Locator, display the pressure range of the valve Connect the proximal end of the catheter to the valve model identified in Step 1b.
order to unlock the rotor, then return it to a position 9.4.2.4. Recording the new operating pressure (Step centered in the Locator. — Turn the Magnet slowly, until it passes the extreme ® Note the pressure read in Step 7b on the Polaris Patient position the furthest away from the initial position (No.
10 – C Pinch the catheter with a finger just before the reservoir, IGURE ONFIRMATION OF THE OPERATING PRESSURE RADIOLOGICAL VIEWS OF THE VALVE MODEL then with another finger press the reservoir to push the CSF through the valve and distal catheter. A reservoir that cannot be compressed easily may indicate an obstruction either of the valve or the distal catheter.
10. Precautions for the Daily Life of the PRECAUTION Patient It is necessary to ensure that the Locator is correctly centered above the valve and that its base is parallel to the A Patient Identification Card (PC-SPV) is supplied with the valve surface.
11.1. OBSTRUCTION 11.3. OVERDRAINAGE Obstruction is the most frequent complication in shunt Overdrainage can result in a collapse of the ventricles systems. It can occur at any point in a shunt. (slit ventricle syndrome) and the appearance of a subdural hematoma. The ventricular catheter can be obstructed by a blood clot, cerebral tissue or even tumoral cells.
13.2. RETURN OF PRODUCTS Use by If an explanted valve needs to be returned to Sophysa for analysis, it must be returned immersed in water, indicating if necessary whether cleaning has been performed. Batch code Never use a saline solution likely to form deposits in the valve body which could block the rotor.
3.1. UNE VALVE DE PRÉCISION ® La valve ajustable Polaris (Figures 1 & 3) est un dispositif MISE EN GARDE implantable à usage unique. La loi fédérale américaine restreint la vente, la distribution ® valve ajustable Polaris permet drainage ou l’usage de ce dispositif au corps médical ou par ordre unidirectionnel du Liquide Céphalo-Rachidien (LCR).
À gauche du connecteur d'entrée, des points radio- 4.1. INSTRUMENT DE LOCALISATION opaques [3] servent à identifier la gamme de pressions de L’Instrument de Localisation (Sélecteur) est dédié au la valve (Figures 3 & 9, et §9 - Contrôle radiographique repérage de la valve sous la peau, étape indispensable à...
10 ml/h passant à différentes, chacune proposant 5 pressions (cf. §3 - travers la valve et les cathéters proximal et distal Sophysa. Tableau des pressions de fonctionnement). Le calibrage est effectué en faisant abstraction de la ®...
: la mesure porte sur la pression amont d’un flux ® d’eau de 10 ml/h passant à travers SiphonX et les cathéters proximal et distal Sophysa en faisant varier Pressions l’angle de 0° (horizontal) à 90° (vertical). Des courbes disponibles (mmH identiques sont obtenues pour des débits de 5 à...
NOTE Le patient doit être informé qu’il est susceptible de ressentir une légère gêne, totalement inoffensive, lors d’un examen Sophysa ne peut être tenue responsable de la performance IRM. de tout produit ayant été restérilisé et/ou réutilisé, ni des complications qui pourraient en résulter.
® 9.2. RÉGLAGE D’UNE VALVE POLARIS AVANT Sur le Sélecteur, afficher la gamme de pressions du modèle IMPLANTATION : CHOIX DE LA PRESSION DE de valve identifié à l’étape 1a. FONCTIONNEMENT 9.2.3. Positionnement du Sélecteur (étape 3a) ® Se reporter au §4 – Principe de réglage de la valve Polaris Placer le Sélecteur à...
9.3. TECHNIQUE D'IMPLANTATION 9.3.2. Valve ® La pose d’une valve ajustable Polaris se réfère aux PRECAUTIONS pratiques neurochirurgicales aseptiques courantes. ® Les modèles Polaris doivent être implantés sur une L'implantation d'une dérivation comportant une valve surface osseuse et sous une épaisseur de tissus sous- ®...
Boussole est inversée, p. ex. lecture d’une position haute (n°5) pour une valve réglée en position basse (n°1). Cela peut entraîner des conséquences cliniques graves (hypo- ou hyperdrainage). Il faut alors contacter Sophysa pour obtenir des instructions de réglage. 9.3.2.1. Cas d’une valve préconnectée à un dispositif ®...
9.4.1.4. Positionnement de la Boussole et Lecture de 9.4.2.2. Réglage de la pression (étape 6b) la pression (étape 4b) ® Se reporter au §4 – Principe de réglage de la valve Polaris ® Se reporter au §4 – Principe de réglage de la valve Polaris - Instrument de Réglage.
À gauche du connecteur d'entrée, des points radio- Puis, en s’éloignant du connecteur d’entrée dans le sens opaques servent à identifier la gamme de pressions de la horaire, chacun points radio-opaques suivant ® valve Polaris correspond à une pression plus élevée. Le point radio-opaque le plus éloigné...
— Pour injecter en direction distale, comprimer le Palper le site d’implantation de la valve afin de cathéter en amont du réservoir. déterminer à la fois la localisation et l’orientation de la valve. NOTE Les connecteurs d’entrée et de sortie de la valve, à L’injection élective en direction distale est impossible avec chaque extrémité...
— ni les champs magnétiques créés par les moteurs Ces signes et symptômes varient d’un patient à l’autre, et au cours du temps. électriques en fonctionnement d’équipements du type rasoirs, sèche-cheveux, tondeuses... Chez le nourrisson et le petit enfant, les symptômes peuvent être une augmentation anormale de la taille du Il est de la responsabilité...
Cependant, le drainage immédiat d’un hématome sous- 13.2. RETOUR DES PRODUITS dural peut être indiqué. Si une valve explantée doit être retournée à Sophysa pour 11.4. AUTRES analyse, elle devra être adressée immergée dans de l’eau stérile en signalant le cas échéant si un nettoyage a été...
Page 42
Date limite d'utilisation Code du lot Numéro de série Marquage CE de conformité MR Conditionnal FRANCAIS – 19...