ampeerimäärällä akun
kokonaiskapasiteetista.
HUOMIO
ASENNA
AKKU
TAKAISIN
VIIMEISTÄÄN
5-10
MINUUTTIA
LATURIN IRROTTAMISEN JÄLKEEN,
KOSKA AKKU JATKAA KAASUN
TUOTANTOA HETKEN AIKAA.
Pitkä seisonta-aika
Jos ajoneuvoa ei käytetä yli kahteen
viikkoon,
akku
tulee
ladata
sulfatoitumisen estämiseksi:
•
Irrota akku ja aseta se viileään
ja kuivaan paikkaan.
Talvisin tai jos ajoneuvoa ei muutoin
käytetä
tarkasta
akun
varaustila
säännöllisesti
(noin
kuukaudessa),
jotta
varaustila
heikkene.
•
Lataa se täyteen käyttäen
normaalia laturia.
Jos akku jää kiinni ajoneuvoon, irrota
akkukengät navoista.
101
1/10 de la capacité de la batte-
rie.
ATTENTION
REMONTER LA BATTERIE UNIQUE-
MENT 5-10 MINUTES APRÈS AVOIR
DÉBRANCHÉ L'APPAREIL DE RE-
CHARGE, CAR LA BATTERIE CONTI-
NUE À PRODUIRE DU GAZ PENDANT
UNE BRÈVE PÉRIODE.
Longue inactivite
Au cas où le véhicule resterait inactif pen-
sen
dant plus de quinze jours, il est néces-
saire de recharger la batterie pour en
éviter la sulfatation.
•
Retirer la batterie et la ranger
dans un endroit frais et sec.
Durant la période hivernale ou lorsque le
kerran
véhicule reste arrêté, pour éviter qu'elle
ei
ne se détériore, contrôler périodiquement
la charge (environ une fois par mois).
•
La recharger complètement en
utilisant une recharge normale.
Si la batterie reste sur le véhicule, dé-
brancher les câbles des bornes.