Télécharger Imprimer la page

HOLZMANN MASCHINEN FKS400V32TOP 400V Mode D'emploi page 16

Publicité

Vorritzersägeblattgeschw. / scoring saw blade speed / Otáčky
předřezového kotouče / Velocidad de la hoja de sierra del incisor / Vitesse
de la lame diviseuse / Velocidade da lâmina de serra marcada
Max. Schnittbreite am Parallelanschlag / max. cutting width at rip fence /
Max. šířka řezu k podélnému pravítku / Ancho máx. de corte en el tope
paralelo / Largeur de coupe max. sur la butée parallèle / Largura de corte
máxima no esquadro de corte
Motorleistung Sägeblatthöhenverstellmotor / motor power saw blade
height adjustment / Výkon motoru nastavení výšky / Potencia del motor
de ajuste de la altura de la hoja de sierra / Puissance du moteur du
réglage en hauteur de la lame de scie / Potência do motor de regulação
da altura da lâmina de serra
Absauganschluss Durchmesser / dust collector port / Průměr odsávacích
hrdel / Diámetro de la conexión de aspiración / Diamètre du raccord
d'aspiration / Diâmetro da ligação de aspiração
notwendiger Luftvolumenstrom Absauganlage / necessary air volumne /
Požadovaný objem vzduchu odsávání / Volumen de aire necesario para el
sistema de aspiración / Débit d'air nécessaire de l'installation d'aspiration /
Fluxo de ar necessário Sistema de extração
notwendiger Unterdruck Absauganlage / vacuum dust collector /
Požadovaný podtlak odsávání / Presión negativa necesaria del sistema de
aspiración / Dépression nécessaire de l'installation d'aspiration / Vácuo
necessário Sistema de extração
Maschinenmaße (LxBxH) / machine dimensions (LxWxH) / Rozměry stroje
(DxŠxV) / Dimensiones de la máquina (LxAxH) / Dimensions de la machine
(LxlxH) / Dimensões da máquina (CxLxA)
Verpackungsmaße (LxBxH) / packaging dimensions (LxWxH) / Rozměry
balení (DxŠxV) / Dimensiones del embalaje (L×A×H) / Dimensions
d'emballage (LxlxH) / Dimensões da embalagem (CxLxA)
Gewicht Brutto / weight gross / Hmotnost brutto / Peso bruto / Poids
brute / Peso bruto
Gewicht Netto / weight net / Hmotnost netto / Peso neto / Poids net / Peso
líquido
Schallleistungspegel L
Nivel de potencia sonora L
potência sonora L
WA
Schalldruckpegel L
/ sound pressure level L
PA
de presión sonora L
/ Niveau de pression acoustique L
PA
pressão sonora L
PA
(DE) Hinweis Geräuschangaben: Die angegebenen Werte sind Emissionswerte und müssen damit nicht zugleich auch sichere Arbeitsplatzwerte
darstellen. Obwohl es eine Korrelation zwischen Emissions- und Immissionspegeln gibt, kann daraus nicht zuverlässig abgeleitet werden, ob zusätzliche
Vorsichtsmaßnahmen notwendig sind oder nicht. Faktoren, welche den am Arbeitsplatz tatsächlich vorhandenen Immissionspegel beeinflussen,
beinhalten die Eigenart des Arbeitsraumes und andere Geräuschquellen, d. h. die Zahl der Maschinen und anderer benachbarter Arbeitsvorgänge. Die
zulässigen Arbeitsplatzwerte können ebenso von Land zu Land variieren. Diese Information soll jedoch den Anwender befähigen, eine bessere
Abschätzung von Gefährdung und Risiko vorzunehmen.
(EN) Notice noise emission: The values given are emission values and therefore do not have to represent safe workplace values at the same time.
Although there is a correlation between emission and immission levels, it cannot be reliably deduced whether additional precautions are necessary or
not. Factors influencing the actual immission level at the workplace include the nature of the workspace and other noise sources, i.e. the number of
machines and other adjacent operations. The permissible workplace values may also vary from country to country. However, this information should
enable the user to make a better assessment of hazard and risk.
(CZ) Poznámka k emisím hluku: Uvedené hodnoty jsou emisní hodnoty, a proto nemusí být nutně bezpečnými hodnotami na pracovišti. Ačkoli existuje
korelace mezi úrovní emisí a imisí, nelze spolehlivě odvodit, zda jsou nutná dodatečná preventivní opatření nebo nikoliv. Mezi faktory, které ovlivňují
úroveň imisí skutečně přítomných na pracovišti, patří povaha pracovního prostoru a další zdroje hluku; tj. počet strojů a dalších pracovních procesů.
Povolené hodnoty na pracovišti se mohou v jednotlivých zemích lišit. Tyto informace by však měly uživateli umožnit lepší odhad nebezpečí a rizik.
(ES) Aviso sobre los valores de ruido: Los valores indicados son valores de emisión y, por lo tanto, no representan necesariamente al mismo tiempo
valores seguros en el lugar de trabajo. Aunque hay una correlación entre los niveles de emisión y los de inmisión, no se puede deducir con certeza si es
necesario adoptar medidas de precaución adicionales o no. Entre los factores que influyen en el nivel de inmisión real en el lugar de trabajo, se
encuentran la naturaleza del espacio de trabajo y otras fuentes de ruido, es decir, el número de máquinas y otros procesos de trabajo adyacentes.
Asimismo, los valores admisibles en el lugar de trabajo pueden variar de un país a otro. No obstante, esta información debe capacitar al usuario a evaluar
mejor los peligros y los riesgos.
(FR) Avis Données sur le bruit : Les valeurs indiquées sont des valeurs d'émission et ne représentent donc pas nécessairement des valeurs de sécurité
sur le lieu de travail. Bien qu'il existe une corrélation entre les niveaux d'émission et d'immission, il est impossible de déduire de manière fiable si des
mesures de précaution supplémentaires sont nécessaires ou non. Les facteurs influençant le niveau d'immission réellement présent sur le lieu de travail
comprennent les caractéristiques de la salle de travail et d'autres sources de bruit, c'est-à-dire le nombre de machines et d'autres processus de travail
adjacents. Les valeurs autorisées sur le lieu de travail peuvent également varier d'un pays à l'autre. Toutefois, ces informations devraient permettre à
l'utilisateur de mieux évaluer le danger et le risque.
(PT) Nota Dados relativos ao ruído: Os valores indicados são valores de emissão e não representam necessariamente valores de segurança no local de
trabalho ao mesmo tempo. Embora exista uma correlação entre os níveis de emissão e de imissão, não se pode deduzir com fiabilidade se são ou não
necessárias medidas de precaução adicionais. Os fatores que afetam o nível real de emissões no local de trabalho incluem a natureza do espaço de
trabalho e outras fontes de ruído, ou seja, o número de máquinas e outros processos de trabalho vizinhos. Os valores permitidos no local de trabalho
também podem variar de país para país. Esta informação deve permitir ao utilizador fazer uma melhor avaliação do perigo e do risco.
HOLZMANN Maschinen GmbH
TECHNIK / TECHNICS / TECHNIKA / TÉCNICA / TECHNIQUE / TECNOLOGIA
/ sound power level L
WA
/ Niveau de puissance sonore L
WA
PA
www.holzmann-maschinen.at
/ Akustický výkon L
WA
WA
/ Nível de
WA
/ Akustický tlak L
/ Nivel
PA
/ Nível de
PA
8000 min
1300 mm
24 V (max. 6000 N)
1 x Ø 100 mm / 1 x Ø 80 mm
2000 m³/h
1000 Pa
4860
4730 x
x 1470 mm
Colli I: 2170 x 1315 x 1145 mm
Colli II: 3450 x 540 x 340 mm
1070 kg
930 kg
/
90 dB(A).....k: 4 dB(A)
88,2 dB(A).....k: 4 dB(A)
FKS400V32TOP_400V
-1
16

Publicité

loading