Page 1
Saphir Air conditioning system Operating instructions Page Mode d‘emploi Page Instrucciones de uso Página...
Page 2
Air distribution in the interior � � � � � � � � � � � � � � � 7 4�7 Saphir remote control (optional) � � � � � � � � � � � � � 7 4�8 IR receiver (optional) �...
Page 3
Publication date (month/year) • Danger to people� Validity CAUTION Non-observation can result in minor These instructions apply exclusively to Saphir for the to moderate injuries� North American market (USA and Canada) and relate to Information on preventing damage NOTICE the following series: to property�...
Page 4
(RV), may install, repair and perform the function- for example in a cabinet or storage bench� The Saphir is al testing of the Truma product in compli- designed solely for cooling and heating in living areas�...
Page 5
Product Description openings must not be within the range of the wheel spray – fit splash guard if necessary� The Saphir air conditioning system is designed for If underbody protection is being applied to the vehi- space-saving installation in a cabinet or storage bench cle floor, all openings beneath the vehicle must be (Fig�...
Page 6
Circulated air intake The room air to be cooled is drawn in via the air inlet on the front of the Saphir (Fig� 4), or an additional flexible air conditioning intake extends into the vehicle interior (also see “7�3 Clean/change air filter with installed flexi- ble air conditioning intake (optional)”...
Page 7
04/32 Fig� 8 Fig� 10 Air distribution in the interior Saphir remote control (optional) The air conditioning system can be controlled with an Circulated air outlets can be found in the lower parts IR remote control� (Fig� 9) or, for better cooling performance, in the upper section of furniture walls (Fig�...
Page 8
Product Description Saphir Remote control signals are sent with infrared waves to 4.7.2 Top button panel the wall-mounted IR receiver (Fig� 11)� The top button panel includes the following functions There is an IR transmitter diode for this at the top of the (Fig�...
Page 9
DEHUMIDIFY Activate dehumidification function Timer On / Off RESET Resets the remote control and requires repairing the remote with the Saphir� IR receiver (optional) The IR receiver (Fig� 16) has the following display and 4.7.4 Display control panels: The remote control has an LCD (Fig� 15) that shows the current settings�...
Page 10
AUTO mode in the CP plus menu� This automati- cally controls the room temperature together with the Truma Saphir air conditioning system and a Truma Combi / Truma VarioHeat heater� In AUTO mode, the air conditioning system will not be operated in reverse cycle mode (heating)�...
Page 11
The following section describes the initial start-up Cooling mode with Saphir remote control� For CP plus or third- The air conditioning system ensures cool air inside the party control unit, please refer to the operating vehicle when operated in cooling mode� The circulated instructions of the corresponding control unit�...
Page 12
The green LED on the IR receiver flashes briefly� Recommended power: min� 2000 W • The desired operating mode is set� Truma does not define the size of the generator in recreational vehicles� When sizing the generator, 40090-00130 · 01 · 11/2023...
Page 13
Saphir Operation 6.10 Setting fan level Symbol Description The integrated air fan has three operating levels� Cooling mode Symbol Description Dehumidify mode Operating level: low Heating mode Operating level: medium Automatic mode Operating level: high Circulated air mode Press the FAN button for the desired operating ...
Page 14
Operation Saphir 6.13 Set clock 6.14.1 Program timer ON After replacing the battery, when changing to or from Switch the air conditioning system on with the re- daylight saving time, or when changing to a different mote control� time zone, you have to set the time manually� If a timer The air conditioning system runs with the previously is active, the clock cannot be changed�...
Page 15
Saphir Cleaning Cleaning Wait approx� one minute while the remote con- trol goes to standby� If the ON/OFF button is NOTICE pressed after the timer programming, the air condi- tioning system switches off again and the time set in Damage to the device caused by water the timer is deleted�...
Page 16
(at least 2 x per year) and (Fig� 21-1), not in the Saphir housing� changed if required� To change the air filter, slide the Saphir US lamellar insert and air filter in an upwards direction to re- Remove the cold air ducts�...
Page 17
(Fig� 24-3)� When removing the batteries, pairing between the Re-fit the Saphir US lamellar insert (Fig� 24-1), clip remote control and the air conditioning system is and sensor in the same position during assembly�...
Page 18
Saphir Repair Troubleshooting guide There are no user servicable parts inside the Saphir Is the vehicle 120 V AC power cord properly connected, housing� Do not attempt to open the housing� In the and are the fuses and circuit breakers blown or tripped? event of a malfunction, refer to “Troubleshooting guide“...
Page 19
61 °F (16 °C) during cooling� An anti-freeze sensor prevents non-permitted ice forma- tion on the evaporator coil� A temperature switch prevents excessive current and temperature at the compressor� Truma Gerätetechnik reserves the right to make technical changes! 40090-00130 · 01 · 11/2023...
Page 20
CAN 1 COMPRESSOR 40090-00098 · 02 · 05/2023 Fig� 28 Saphir connection plan sticker The following stickers (Fig� 29), (Fig� 30) are provided on the outside of the air conditioning system: WARNING: Risk of electric shock. Fig� 26 (see table below) Can cause injury or death.
Page 21
This limited warranty does not cover any defects attrib- indirect, special or consequential damages, including, utable in whole or in part to (i) non-Truma products and but not limited to, loss of use, revenue, profits or sav- services and / or alterations of out-of-specification sup-...
Page 23
à modérées� Validité Informations sur la prévention de AVIS dommages matériels� Cette notice s’applique exclusivement au Saphir pour le marché nord-américain (États-Unis et Canada) et concerne les séries suivantes : Saphir, ci-après dénommé « système de climatisa- • tion » ou Saphir�...
Page 24
Informations concernant la sécurité Utilisation prévue Montage, démontage, Le système de climatisation Saphir est conçu pour un montage peu encombrant dans un véhicule de loisirs transformation (VL), par exemple dans une armoire ou un banc de Seules des personnes qualifiées et formées rangement�...
Page 25
Saphir Informations concernant la sécurité Fonctionnement sécuritaire Le circuit de réfrigération contient du réfrigérant R 410 A et ne doit être ouvert que par du personnel qualifié� AVERTISSEMENT La sortie d’air et l’entrée d’air de circulation ne Choc électrique dû à un câble d’alimenta- ...
Page 26
Fig� 3 Prise d’air de circulation Fig� 1 L’air ambiant à refroidir est aspiré par l’entrée d’air située à l’avant du Saphir (Fig� 4), ou une aspiration ATTENTION flexible d’air ambiant supplémentaire s’étend à l’in- Danger issu d’un détachement du système térieur du véhicule (voir également « 7�3 Nettoyage/...
Page 27
Saphir Description du produit Étiquetage du produit 4.5.1 Plaque signalétique de système de climati- sation La plaque signalétique est fixée au sommet du système de climatisation (Fig� 7-1)� Fig� 5 Écoulement d’eau de condensation Fig� 7 La condensation est purgée via le plancher du véhi- cule�...
Page 28
Le panneau de boutons du bas est visible� Remontez le couvercle (Fig� 12-2)� Le panneau de boutons du bas est dissimulé� Fig� 10 Télécommande Saphir (optionnelle) Le système de climatisation peut être contrôlé via une MODE MODE MODE TEMP...
Page 29
Saphir Description du produit 4.7.2 Panneau de boutons du haut Symbole Description Le panneau de boutons supérieur comprend les fonc- HEURE tions suivantes (Fig� 13) : Afficher / régler l’heure NUIT Mode silencieux TIMER ON MODE TIMER OFF TEMP MODE TEMP Arrêter/mettre en marche la minuterie...
Page 30
Description du produit Saphir Le bouton-poussoir supplémentaire sur le récep- Symbole Description teur IR (Fig� 16-3) avec lequel l’appareil peut aussi être mis en marche et éteint sans la télécommande Mode de refroidissement (par exemple avec une pointe de stylo bille)� Lorsque l’appareil est mis en marche, il revient à...
Page 31
(si le symbole ne clignote pas, effectuer une ture ambiante ainsi que le système de climatisation réinitialisation) Truma Saphir et un chauffage Truma Combi / Diriger la télécommande vers le récepteur IR Truma VarioHeat� En mode AUTO, le système de Appuyer sur la touche de configuration et la mainte- ...
Page 32
à l’extérieur des tuyaux Truma Saphir et un chauffage Truma Combi / d’air� Les portes et les fenêtres doivent donc être Truma VarioHeat� C’est ce qu’on appelle le mode maintenues fermées et le palier de puissance de...
Page 33
• pressant le bouton « MODE » une ou plusieurs fois� Puissance recommandée : min� 2000 W • Truma ne définit pas la taille du générateur dans les Presser le bouton « MODE » une ou plusieurs véhicules de loisirs� Lors du dimensionnement du fois�...
Page 34
Fonctionnement Saphir 6.11 Réglage de l’unité de température Lorsque la température ambiante sélectionnée à l’aide de la télécommande est atteinte en mode chauffage, le La température à l’écran peut être affichée en degrés compresseur s’éteint� Le ventilateur d’air de circulation Fahrenheit (°F) ou Celsius (°C)�...
Page 35
Saphir Fonctionnement Une seule minuterie peut être active à la fois� 6.14.2 Programmation d’extinction de minuterie (timer OFF) Si une minuterie est active, tous les boutons sauf Mettre en marche le système de climatisation avec ON/OFF , RESEND , TIMER et TIMER la télécommande�...
Page 36
Nettoyage Saphir Nettoyage 6.16 Renvoyer AVIS L’envoi des réglages au système de climatisation peut Dommages à l’appareil causés par la échouer si, par exemple, la télécommande n’était pas pénétration d’eau par les ouvertures dans pointée exactement vers le récepteur IR� Dans ce cas, le soubassement du véhicule...
Page 37
21-1), pas dans le boîtier du Saphir� nécessaire� Pour remplacer le filtre à air, faire glisser l’insert lamelles Saphir US et le filtre à air vers le haut pour Enlevez les tuyaux d’air froid� les libérer� Avant de remplacer le filtre à air, relâcher le ...
Page 38
24-3)� En ôtant les piles, l’appariement entre la télécom- Remonter l’insert lamelles Saphir US (Fig� 24-1), le mande et le système de climatisation est conservé� clip et la sonde dans la même position que durant le L’heure et la minuterie ne sont pas conservées�...
Page 39
Réparation Réparation Instructions de recherche de pannes L’intérieur du boîtier du Saphir ne contient pas de pièces réparables par l’utilisateur� N’essayez pas d’ou- Le cordon d’alimentation 120 VCA du véhicule est-il vrir le boîtier� En cas de dysfonctionnement, se référer à...
Page 40
Une sonde antigel empêche la formation de glace non autorisée sur le serpentin de l’évaporateur� Un détecteur de température empêche un courant et une température excessifs sur le compresseur� Truma Gerätetechnik se réserve le droit d’effectuer des modifications techniques� 40090-00130 · 01 · 11/2023...
Page 41
CAN 1 COMPRESSOR 40090-00098 · 02 · 05/2023 Fig� 28 Autocollant de plan de raccordement Saphir Les autocollants suivants (Fig� 29), (Fig� 30) sont fournis à l’extérieur du système de climatisation : WARNING: Risk of electric shock. Fig� 26 (voir tableau ci-dessous) Can cause injury or death.
Page 42
(855) 558-7862, fax. (574) 538-2426, Sous réserve des conditions énoncées ci-dessous, service@trumacorp.com Truma garantit que le produit est exempt de tout vice de www.truma.net matières ou de fabrication, et qu’il fonctionnera confor- mément aux spécifications techniques indiquées dans la description du produit pendant une période de douze...
Page 44
If you encounter any problems, please contact the Truma Service Center at 855-558-7862 or one of our authorised service partners. For details, see www.truma.net. Please have the model number and serial number handy when you call. You will find this informaion on the air conditioner's label.