AE01079
ENGINE
Perform the following steps to pro-
tect the cylinder, piston ring, etc.
from corrosion.
1. Remove the spark plug, pour
about
engine oil (See page 14) into
the spark plug hole and install
the spark plug only. Recoil
start the engine by turning
over several times (with igni-
tion off) to coat the cylinder
walls with oil.
2. Pull the recoil starter until you
feel compression. Then stop
pulling. (This prevents the cyl-
inder and valves from rusting).
3. Clean exterior of the genera-
tor and apply a rust inhibitor.
4. Store the generator in a dry,
well-ventilated place, with the
cover placed over it.
5. The generator must remain in
712-028
a
vertical
stored, carried or operated.
6. The caster lock lever should
be in the LOCK position when
stored or operated.
712-029b
one
tablespoon
of
position
when
- 48 -
AF01079
MOTEUR
Réalisez les étapes suivantes pour
protéger de la corrosion des élé-
ments comme le cylindre, le seg-
ment de piston, etc.
1. Retirez la bougie, versez envi-
ron une cuillère à soupe d'huile
moteur (voir page 14) dans son
orifice et installez-la. Faites
tourner le moteur plusieurs fois
avec
le
lanceur
(contact coupé) pour recouvrir
d'huile les parois du cylindre.
2. Tirez sur le cordon du lanceur
jusqu'à ce que vous sentiez une
certaine compression; cessez
alors de tirer (ceci empêche le
cylindre et les soupapes de
rouiller).
3. Nettoyez l'extérieur du groupe
électrogène et appliquez un
produit antirouille.
4. Remisez le groupe électrogène
dans un endroit sec et bien
aéré, en prenant soin de le cou-
vrir.
5. Le groupe électrogène doit res-
ter en position verticale lorsque
vous le remisez, le transportez
ou l'utilisez.
6. Le levier de verrouillage des
roulettes doit être sur la posi-
tion verrouillée LOCK lorsque
le générateur fonctionne ou
lorsqu'il est remisé.
à
rappel