Télécharger Imprimer la page

Yamaha EF3000iSE Manuel D'utilisation page 16

Publicité

700-121
1
2
763-233
AE00111
OIL WARNING LIGHT (red)
When the oil level falls below the
lower level, the oil warning light
(red) comes on and then the
engine stops automatically. Unless
you refill with oil, the engine will
not start again.
TIP
If the engine stalls or does not
start, turn the engine switch to "7"
(ON) position and then pull the
recoil starter. If the oil warning
light (red) flickers for a few sec-
onds, the engine oil is insufficient.
Add oil and restart.
AE00977
AC SWITCH (N.F.B.)
The
AC
switch
Breaker) turns off automatically
when the load exceeds the gener-
ator rated output.
1 "I" (ON)
2 "
" (OFF)
3
Reduce the load to the speci-
fied generator rated output if
the AC switch (N.F.B.) turns off.
If it turns off again, consult a
Yamaha dealer.
- 9 -
AF00111
TÉMOIN D'AVERTISSEMENT
D'HUILE (rouge)
Lorsque le niveau d'huile baisse
sous le repère de niveau minimum,
le témoin d'avertissement d'huile
(rouge) s'allume, puis le moteur
s'arrête
moteur ne redémarrera pas tant que
vous n'aurez pas fait l'appoint
d'huile.
N.B.
Si le moteur cale ou refuse de
démarrer, réglez le contacteur du
moteur sur la position « 7 »
(MARCHE) et tirez ensuite sur le
lanceur à rappel. Si le témoin
d'avertissement d'huile (rouge) cli-
gnote pendant quelques secondes,
cela signifie que le niveau d'huile
moteur est insuffisant. Dans ce cas,
faites l'appoint d'huile et redémar-
rez.
AF00977
CONTACTEUR CA
(sans fusible)
(Non-Fuse
Le contacteur CA (sans fusible) est
automatiquement désactivé lorsque
la charge dépasse la puissance
nominale du groupe électrogène.
1 « I » (MARCHE)
2 « 3 » (ARRÊT)
Réduisez la charge suivant la
puissance nominale spécifiée du
groupe électrogène si le contac-
teur
déclenche. S'il se déclenche à
nouveau, consultez votre conces-
sionnaire Yamaha.
automatiquement.
CA
(sans
fusible)
Le
se

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Ef3000iseb