Télécharger Imprimer la page
SKF Lincoln VarioSuper UFV 20 Serie Notice De Montage
SKF Lincoln VarioSuper UFV 20 Serie Notice De Montage

SKF Lincoln VarioSuper UFV 20 Serie Notice De Montage

Masquer les pouces Voir aussi pour Lincoln VarioSuper UFV 20 Serie:

Publicité

Liens rapides

Notice de montage
VarioSuper de la série UFV
20-XXX/UFV 30-XXX
Lubrification par quantités minimales pour la lubrification intérieure et extérieure
Date de publication : 09.05.2022
Référence :
951-170-244-FR
Version :
01
Lisez attentivement cette notice
avant de procéder à
l9installation ou la mise en
service du produit. Conservez
cette notice à proximité pour
toute utilisation ultérieure !

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour SKF Lincoln VarioSuper UFV 20 Serie

  • Page 1 Notice de montage VarioSuper de la série UFV 20-XXX/UFV 30-XXX Lubrification par quantités minimales pour la lubrification intérieure et extérieure Date de publication : 09.05.2022 Référence : 951-170-244-FR Version : Lisez attentivement cette notice avant de procéder à l9installation ou la mise en service du produit.
  • Page 2 Manager SE Allemagne Berlin Fabricant : SKF Lubrication Systems Germany GmbH, Motzener Straße 35/37, DE - 12277 Berlin Déclaration d’incorporation UK originale conforme au règlement Supply of Machinery (Safety) Regulations 2008 No. 1597 Annex II Le fabricant déclare par la présente, sous sa propre responsabilité, la conformité de la quasi-machine avec les principales exigences de sécurité et de protection de la santé...
  • Page 3 Annexe à la déclaration d’incorporation conforme à 2006/42/CE, annexe II, N° 1 B Description des exigences essentielles en matière de sécurité et de santé conformes à la directive 2006/42/CE, annexe I, qui sont applicables et qui ont été respectées : Tableau 1 Annexe à...
  • Page 4 Il est recommandé de Usine de Berlin suivre ces formations. Pour plus d9informations, merci de Motzener Straße 35/37 prendre contact avec votre distributeur SKF ou avec le fabricant. 12277 Berlin Allemagne Tél. +49 (0)30 72002-0...
  • Page 5 6.2 Mise en place et montage ........... 20 Sommaire 6.2.1 Cotes de montage minimales ......... 21 6.2.2 Montage du système MQL ........21 Mentions des responsables .............. 4 6.2.3 Dimensions de raccordement, trous de montage et Sommaire ................... 5 cotes minimales ..............21 Avertissements et conventions de représentation ......
  • Page 7 1 Légende : Une légende est la description du contenu Avertissements et conventions numéroté d9une illustration, et est donc une liste numérotée. La légende est identifiée par une numérotation sans point de représentation avec un retrait. – Légende de deuxième niveau : Il peut y avoir des cas où le Vous allez rencontrer lors de la lecture de cette notice une série contenu numéroté...
  • Page 8 Opérateur modifications arbitraires sont interdites. Seuls des pièces de Personne qui, de par ses formations, connaissances et rechange SKF et des accessoires SKF originaux peuvent être expériences, est qualifiée pour mener les fonctions et activités utilisés. liées au fonctionnement normal. Cela inclut de pouvoir éviter "...
  • Page 9 tous fluides dont la pression de vapeur est supérieure de 0,5 Fig. 1 bar à la pression atmosphérique normale (1013 mbar) pour la température maximale autorisée. • dans une zone à risques d'explosion. • sans la protection appropriée contre des pressions trop élevées pour les produits sous pression.
  • Page 10 1.11 Remarques sur le marquage CE 1.18 Montage, maintenance, défaut, réparation • 2006/42/CE Directive Machine " 2014/30/UE Compatibilité électromagnétique Toutes les personnes concernées doivent être informées des " 2011/65/UE Directive pour la limitation de l'utilisation de procédures avant le début de ces travaux. Avant tout travaux, il certains produits dangereux dans les appareils électriques et faut prendre au moins les mesures de sécurité...
  • Page 11 1.20 Risques résiduels Tableau 3 Risques résiduels Risque résiduel Possible dans la phase de vie Action préventive / corrective Chute du système MQL pendant la " Le système MQLdoit être monté avec un dispositif de procédure de montage levage (par ex. une potence). Veiller à ce qu'il y ait suffisamment de fixations/sécurités (poids).
  • Page 12 • Utilisez de préférence toujours des graisses SKF. Celles-ci 2. Lubrifiants sont parfaitement appropriées pour être employées dans les installations de lubrification. 2.1 Généralités • Ne pas mélanger des lubrifiants. Cela peut avoir des effets imprévisibles sur les caractéristiques et l'aptitude à l'emploi Les lubrifiants sont sélectionnés précisément pour l9application...
  • Page 13 L'aérosol est un mélange d'air et de lubrifiant où l'air remplit le rôle de vecteur pour le lubrifiant. Le système MQL SKF décrit ici 3.1 Description du fonctionnement génère un aérosol très homogène, quant à la taille et la répartition des gouttelettes de lubrifiant, avec de fines...
  • Page 14 3.3.1 Générateur et réservoir d’aérosol 3.3.3 Jeu de vannes Le cSur du système MQL SKF VarioSuper est l'unité génératrice pneumatique d'aérosol, qui est intégrée dans un La quantité d'air nécessaire pour la génération d'aérosol est réservoir d'aérosol (pos.
  • Page 15 3.3.4 Vanne d'air additionnel 3.3.8 Soupape de sûreté et autres mesures de sécurité La vanne d'air additionnel permet d'enrichir l'aérosol d'air additionnel, ce qui permet d'assurer une vitesse de débit Une soupape de sûreté (pos. 5) est placée comme dispositif de suffisante de l'aérosol même quand le besoin en lubrifiant est sécurité...
  • Page 16 3.4 Description du fonctionnement la pression de travail, appelée ici la pression interne du réservoir, monte. Sous cette pression le lubrifiant s'écoule du Fig. 4 réservoir à travers la canalisation d'alimentation vers l'unité génératrice d'aérosol, et avec l'aide de l'air, qui continue de s'écouler, l'aérosol va être produit.
  • Page 17 4. Caractéristiques techniques Tableau 6 UFV 20-XXX / UFV 30-XXX Désignation Unité Valeurs Carter Température ambiante °C 10 à 40 Position de montage verticale, raccordements vers le haut Encombrement (H×l×P) 426 x 270 x 200 Poids à vide Pression pneumatique de service "...
  • Page 18 Tableau 8 Conditions préalables de l'air comprimé Désignation Unité Valeurs Pression primaire maximale Pression primaire maximale Pression d'alimentation pour une surpression bar 6 maxi consommation de 300 Nl/min Classe de qualité de l9air comprimé selon ISO 8573-1 Taille de particules maximale ¿m Densité...
  • Page 19 Tableau 9 Pressostat électronique Désignation Caractéristiques Conditions environnementales Marquage CE EN 61000-6-1, EN 61000-6-2, EN 61000-6-3, EN 61000-6-4 Résistance aux vibrations env. 10 g / 0 à 500 Hz (IEC 60068-2-6) Résistance au choc env. 50 g / 11ms (IEC 60068-2-29) Autres valeurs Tension d'alimentation 9 bis 35 V CC...
  • Page 20 5. Livraison, retour, stockage 5.4 Plage de températures de stockage Pour les composants qui ne sont pas remplis de lubrifiant, la 5.1 Livraison température de stockage admissible correspond à la plage de température ambiante admise (voir Caractéristiques À la réception de la livraison, il faut vérifier la présence techniques).
  • Page 21 Seul un personnel qualifié est autorisé à installer, utiliser, du logiciel dans la commande de la machine entretenir et procéder aux diverses réparations du système de microlubrification SKF VarioSuper décrit dans cette notice de 6.2 Mise en place et montage montage. Une personne est considérée comme qualifiée lorsqu9elle a reçu de l9utilisateur du produit final, dans lequel le...
  • Page 22 6.2.1 Cotes de montage minimales 2. Percez les trous de fixation (M8) sur la surface de montage selon le schéma de montage correspondant et les conditions Il faut respecter les cotes de montage minimales (chapitre 6.2.3 de montage "Dimensions de raccordement, trous de montage et cotes 3.
  • Page 23 Fig. 7 Gabarit de montage...
  • Page 24 6.3 Raccordement des canalisations Légende de la figure 8 : d'aérosol 1 Sorties aérosol AVERTISSEMENT Les systèmes MQL VarioSuper disposent de jusqu'à trois sorties Pression du système d'aérosol, équipées de raccords instantanés pour des flexibles avec un diamètre extérieur de 12 mm. Le produit décrit est sous pression lorsqu9il est en Généralement une seule sortie d'aérosol est utilisée.
  • Page 25 Utiliser uniquement les lubrifiants proposés par nombreux outils avec la lubrification par arrosage 3 se SKF ; voir 7.3 « Lubrifiants autorisés ». La trouver uniquement sur le tranchant de l'outil. Avec garantie est levée pour tous les dommages qui l'utilisation de tels outils, les résultats ne sont pas aussi...
  • Page 26 Fig. 10 ATTENTION En cas de trop-plein (niveau au-dessus de la marque « Maximum » de l'indicateur de niveau), aucun aérosol ne peut être produit. Il faut donc vidanger le lubrifiant en trop. Pour cela ouvrez la vis de vidange se trouvant sous l'appareil (voir chapitre 3.2 "Présentation", Pos.
  • Page 27 Ensuite il faut procéder à la décompression du réservoir Fig. 11 d'aérosol (fig. 10/2) 1. Coupez l'alimentation en air comprimé du client, fermer la vanne principale (fig. 10/5) 2. Ensuite coupez la ligne d'alimentation pneumatique du système MQL. Contrôlez la pression interne du réservoir à l'aide du manomètre (fig.
  • Page 28 Fig. 13 ATTENTION Lors du raccordement électrique du système MQL il faut veiller à appliquer les mesures appropriées pour éviter des interférences entre les signaux dues à des couplages inductifs, capacitifs ou électromagnétiques. Des câbles blindés doivent être utilisés lorsque des champs d'interférences électriques peuvent perturber la transmission des signaux, même avec la pose séparée des câbles.
  • Page 29 Pour l'utilisation d'un câble prémonté avec connecteur: Fig. 15 Tableau 10 Raccords/flexible aérosol/câble de connexion électrique Désignation Référence <Content> Raccord instantané G 1/2 pour le raccordement UFZ.0081 du flexible aérosol à la vanne à boisseau sphérique Flexible aérosol, longueur à indiquer à la UFZ.0027 commande Câble de raccordement pour VarioSuper (pour...
  • Page 30 Toute forme de feu, comme par exemple sous la forme d'une 7. Première mise en service flamme ouverte, d'étincelles, de cigarettes allumées, etc., ne doit pas se trouver à proximité du jet pulvérisé ou dans des 7.1 Utilisation d'installations de pièces dans lesquelles la concentration d9aérosol se situe au- dessus de la limité...
  • Page 31 Tableau 14 Lubrifiants admis, autorisés par SKF Désignation Composition Caractéristiques Domaine d9utilisation Taille du contenant Référence (litre) LubriOil Ester d'acide gras " Viscosité à " Utilisation " 1 " OEL1-LUBRIOIL avec additifs 40°C : 47 mm²/s universelle " 2,5 " OEL2.5-LUBRIOIL "...
  • Page 32 Cependant, la productivité maximale du système n'est atteinte qu'à une pression primaire > 6 bar. ATTENTION Dommages dus à un mauvais lubrifiant N'utiliser que les lubrifiants proposés par SKF 8.3 Utilisation de la vanne d'air additionnel ATTENTION La vanne d'air additionnel peut être utilisée pour augmenter la Dommages dû...
  • Page 33 8.5 Réglage des paramètre pour VarioSuper UFV 20-XXX/UFV 30-XXX REMARQUE Les diamètres de canaux de refroidissement donnés dans le tableau suivant sont valides uniquement pour un canal de refroidissement. Dans le cas où il y a plus d9un canal de refroidissement, la section transversale correspondante doit être calculée pour tous les canaux.
  • Page 34 8.6 Pressostat électronique Après la mise sous tension, l'appareil affiche brièvement 8.6.1 Présentation « EdS » et commence ensuite par l'affichage de la pression actuelle (réglage de base bar). Fig. 16 ATTENTION Les fonctions de commutation « S.P.2 » (point de commutation 2) et «...
  • Page 35 8.6.4 Aperçu des réglages de base / préréglages Tableau 16 Aperçu des réglages de base / préréglages Réglages Affichage Plage de réglage Préréglage VarioSuper Mode de fonctionnement (TYPE) 1 sortie de commutation, 1 sortie de diagnostic avec hystérésis préréglée (0,5% FS), mode hydraulique de serrage SPn /diAG /2SP 1 sortie de commutation, 1 sortie de diagnostic mode...
  • Page 36 8.7 Modification des réglages de base Fig. 19 Le pressostat du VarioSuper des séries UFV 20-XXX et UFV 30- XXX est préréglé en usine pour le service à une pression de réseau de 6 bar. Pour s'adapter à chaque application, le pressostat électronique peut être paramétré...
  • Page 37 8.9 Réglage du point de commutation en REMARQUE mode « S.P.1 » À l9ouverture du menu des réglages de base, la LED du milieu commence à clignoter. Fig. 20 Après 2 minutes sans aucune touche activée, le pressostat retourne à son fonctionnement normal, sans prise en compte des valeurs modifiées.
  • Page 38 " Lorsqu'un réglage a été modifié, « PA06 » est affiché 8.10 Réglage du point de commutation brièvement. Le nouveau réglage a été enregistré dans en mode « H.Y.S.1 » l'appareil. Fig. 21 Tableau 17 Réglages Pression Point de Hystérésis (bar) pneumatique commutation primaire (bar)
  • Page 39 Fig. 22 REMARQUE Si en essayant de modifier les réglages « LOC » apparaît sur l'afficheur cela signifie que la programmation est verrouillée. Aide : Passez l'autorisation de programmation sur « FrEE », voir chapitre 8.12 "Activer ou désactiver le verrouillage du pressostat"...
  • Page 40 8.12 Activer ou désactiver le verrouillage du pressostat En mode standard, le pressostat (DS) n9est pas verrouillé. Si le pressostat est verrouillé contre toute attente (Loc), il faut procéder comme suit : Fig. 23 Activer ou désactiver le verrouillage du pressostat Légende de la figure 23 : 1 Affichage pression 1.
  • Page 41 Les produits de SKF ne nécessitent pas de maintenance. Pour assurer un fonctionnement sans problème, il faut contrôler régulièrement le bon serrage des raccords et liaisons. Si AVERTISSEMENT nécessaire le produit peut être nettoyé...
  • Page 42 Mettre le réservoir d'aérosol hors pression. ATTENTION Remplir uniquement avec du lubrifiant propre et par le dispositif de remplissage approprié. SKF recommande l9utilisation d9une crépine fine, ou l9emploi d9une installation de remplissage automatique. Fig. 25 Travaux de maintenance Légende de la figure 24 :...
  • Page 43 1. Nettoyez extérieurement le VarioSuper Fig. 26 2. Desserrer le presse-étoupe (fig. 25/6) (H 27) 3. Retirer le raccord de remplissage (fig. 25/6) avec sa bague d'étanchéité ATTENTION En cas de trop-plein (niveau au-dessus de la marque « Maximum » de l'indicateur de niveau), aucun aérosol ne peut être produit.
  • Page 44 9. Placez la vis de vidange (fig. 1/4) avec le nouveau joint (fig. 1/4) sur l'orifice de vidange et serrez 10. Retirez le bac de récupération d'huile et nettoyez les traces extérieures d'huile sur le VarioSuper...
  • Page 45 10. Nettoyage 10.1 Généralités La réalisation du nettoyage, ainsi que la sélection des produits et appareils de nettoyage, et les équipements de protection individuelle à porter doivent répondre aux instructions de service de l9exploitant. Seuls des produits nettoyants compatibles avec les matériaux peuvent être employés. Il faut éliminer complètement les résidus de produit nettoyant sur le produit et rincer avec de l'eau claire.
  • Page 46 Le tableau suivant donne un aperçu des défauts possibles et de composants du produit. leurs causes. Si vous ne trouvez pas la solution à un défaut, veuillez prendre contact avec le service après-vente SKF ATTENTION Fuite d’aérosol Porter des lunettes de protection.
  • Page 47 Le système ne produit pas d'aérosol par SKF autorisés par SKF " Système défectueux ou déréglé " Contacter le Centre de services SKF " Les canalisations d'aérosol sont pliées ou • Voir les consignes de pose dans la notice coupées ou présentent des changements de montage 6.3 «...
  • Page 48 Tableau 20 Affichage sur le pressostat électronique Affichage Cause Remède E.01 Les points de commutation et les hystérésis Corrigez les réglages ont été réglés de telle manière que le point de retour se situe hors de la plage de réglage autorisée.
  • Page 49 12. Réparations < MISE EN GARDE Risque de blessure Avant toutes réparations, il faut prendre au moins les mesures de sécurité suivantes : • Tenir à l'écart les personnes non autorisées • Identifier et sécuriser la zone de travail • Mettre le produit hors pression •...
  • Page 50 Les pièces de rechange servent exclusivement au remplacement 14. Pièces de rechange de pièces défectueuses du même type. Les modifications de produits existants sont par conséquent interdites. Fig. 27 Pièces de rechange VarioSuper Tableau 21 Pièces de rechange VarioSuper Position Description Référence Manomètre (pression air primaire)
  • Page 51 Tableau 22 Pressostat électronique Modèle Référence 16 bar 176-190-002 15. Accessoires Fig. 28 Vanne à boisseau sphérique Légende de la figure 28 : 1 Raccordement pour connecteur DIN EN 175301-803 forme C 2 Actionnement manuel 3 Raccordement pour tube 6 mm...
  • Page 52 Tableau 23 Vanne à boisseau sphérique 2/2 à actionnement électrique ou pneumatique Désignation Référence Vanne à boisseau sphérique UFZ.U00-128 Fig. 29 Vanne à boisseau sphérique 3/2 Légende de la figure 29 : 1 Caractéristiques techniques électrodistributeur 4/2 : 2 Diagramme pression / température X Température Y Pression de service Tableau 24...
  • Page 53 16. Annexe 16.1 Tableau RoHS Chine Tableau 25...
  • Page 54 ® SKF et Lincoln sont des marques déposés du Groupe SKF. eLube est une marque du Groupe SKF. © Groupe SKF 2022 Le contenu de cette publication est soumis au copyright de l'éditeur et sa reproduction, même partielle, est interdite sans autorisation écrite préalable.

Ce manuel est également adapté pour:

Lincoln variosuper ufv 30 serie