Page 1
Groupes motopompe à engrenages des CE 2006/42/CE pour les quasi-machines avec la notice de mise en service correspondante séries MKU, MKF, MKL Pour huile et graisse fluide, pour une application dans les systèmes de lubrification centralisée simple ligne et air+huile SKF MonoFlex Version 04...
Déclaration d'incorporation CE Déclaration d'incorporation CE conforme à la directive machine 2006/42/CE, Annexe II Partie 1 B Le fabricant SKF Lubrication Systems Germany GmbH fabrique Berlin Motzener Strasse 35/37, DE - 12277 Berlin déclare par la présente la conformité de la quasi-machine Groupes motopompe à...
Sommaire Sommaire Notice de montage Notice de montage originale suivant la directive 2. Lubriiants MKU/MKF/MKL avec réservoir en CE 2006/42/CE pour les quasi-machines avec la plastique 3 litres pour huile et Généralités notice de mise en service correspondante graisse luide Sélection des lubriiants Déclaration d’incorporation CE Lubriiants autorisés...
Page 5
Sommaire 4.6.1 Légende des schémas de branchement40 4.7.11 Tension 24 V CC, sans 4.8.5 Unité de contrôle IGZ36, bouton-poussoir tension 230/115 V CA Schémas de connexion, MKU/MKF, sans automatisme 4.7.12 Tension 24 V CC, avec 4.8.6 Unité de contrôle IGZ36, bouton-poussoir tension 24 V CC MKU, réservoir 2 litres,...
Page 6
Notice de mise en service correspondant à la notice de montage avec automatisme 7. Service / Mise hors service et élimination 86 (IG/IZ38, IGZ36, IG54) Service 1. Consignes de sécurité Modèles d'automate avec leurs Mise hors service provisoire réglages de base Remise en service 2.
Pictogrammes et messages d'information Pictogrammes et messages d'information Pictogrammes possibles Vous trouvez ces pictogrammes dans la respectez toutes les consignes de manipu- Pictogramme notice avec toutes les consignes de sécurité, lation et les consignes de mise en garde et Signification qui signalent des dangers particuliers pour de sécurité.
Page 8
Pictogrammes et messages d'information Les consignes apposées sur le groupe, la Abréviations et facteurs de conversion machine ou l'installation comme par Abréviations exemple : rel. relatif once env. environ livres par pied carré o Flèche de sens de rotation °C degré...
1. Consignes de sécurité 1. Consignes de sécurité 1.1 Consignes générales L'exploitant doit s'assurer que toutes les per- En complément de la notice de montage / o En cas de doute, relatif à la conformité sonnes amenées à travailler sur le produit, de mise en service, il est important de res- de l'état ou au montage / à...
Ces personnes connaissent de par leur édu- et intégrité. cation, leur expérience et leur formation, les SKF peut assurer la formation sur le pro- Si des dispositifs de sécurité et de normes, règlements et directives de préven- duit contre le remboursement des coûts protection doivent être démontés, il...
1. Consignes de sécurité 1.4 Dangers relatifs au courant électrique 1.5 Dangers relatifs à la pression du 1.6 Mise en service système ou à la pression hydraulique Les points suivant doivent être respectés lors des travaux sur le produit. MISE EN GARDE MISE EN GARDE o toutes les données contenues dans cette Choc électrique...
Tous les travaux sur des composants Les groupes motopompe à engrenages les opérateurs, leurs responsables) doivent électriques doivent être réalisés avec des des séries SKF MKU, MKF et MKL servent être informés des procédures avant le début outils isolés. à alimenter en lubrifiant des installations des travaux.
à en- stockage de produits ou de mélanges de grenages des séries SKF MKU, MKF et MKL produits dangereux selon l’Annexe I partie o Au montage de pièces qui ne sont pas SKF d'origine n'est pas autorisée en atmosphère explo-...
1. Consignes de sécurité 1.11 Documents valables 1.12 Autocollant d'avertissement sur le produit En plus de cette notice, les documents sui- vants doivent être pris en compte par les Position de l'autocollant d'avertissement, groupes visés correspondants. Les autocollants d'avertissement suivants fig.
1. Consignes de sécurité 1.13 Risques résiduels Risque résiduel Remède Cycle de vie montage Décharge électrique due à un câble, un • Vérifiez l'état du câble de raccordement, du connecteur avant de mettre en service du produit connecteur défectueux Chute de personnes due à un sol souillé •...
Page 16
1. Consignes de sécurité Risque résiduel Remède Cycle de vie défaut, recherche du défaut, entretien, maintenance Décharge électrique due à un câble, un • Vérifiez l'état du câble de raccordement, du connecteur avant de mettre en service du produit connecteur défectueux Décharge électrique due au moteur élec- •...
Page 17
2. Lubrifiants 2. Lubrifiants 2.1 Généralités 2.2 Sélection des lubrifiants tralisée SKF ou par leurs composants qu’après ATTENTION ATTENTION avoir consulté et obtenu l’autorisation écrite Tous les produits SKF Lubrication Systems de SKF. Il faut respecter les consignes du fabricant de doivent être employés dans le strict res-...
Page 18
Il faut considérer qu’il existe ATTENTION Pour toutes autres questions sur les lubri- des lubrifiants dont les caractéristiques se fiants vous pouvez prendre contact avec SKF Différents lubrifiants ne peuvent pas être trouvent à l’intérieur des limites admis- Lubrication Systems. Il est également pos- mélangés ensemble, car cela pourrait...
2. Lubrifiants 2.4 Lubrifiants et environnement 2.5 Dangers liés aux lubrifiants ATTENTION MISE EN GARDE ATTENTION Les lubrifiants peuvent polluer le sol et Lubriiants Il faut respecter les consignes de sécurité l’eau. Les lubrifiants doivent être utilisés Les produits doivent absolument décrites dans la fiche de données de sécurité...
3. Présentation 3. Présentation 3.1 Description des modèles Groupe motopompe à engrenages MKU Groupe motopompe à engrenages MKF Groupe motopompe à engrenages MKL Les groupes de la série MKU sont conçus Les groupes de la série MKF transportent Les groupes de la série MKL sont conçus pour pour le transport d'huile dans une plage de par contre des graisses fluides des grades les installations de lubrification centralisée...
3. Présentation 3.2 Équipement d'un groupe motopompe à engrenages MKx Composants d'un groupe motopompe à Équipement d'un groupe motopompe à engrenages MKx, fig. 2 engrenages MKx Pos. Description 1 Groupe motopompe à engrenages sans automatisme (en option avec automate avec les réservoirs de 3 et 6 litres) 2 Réservoir de lubrifiant (2, 3 ou 6 litres) 3 Niveau-contact (à...
3. Présentation 3.3 Codification des groupes motopompe à engrenages MKU Codification – Série MKx Raccordement électrique U = lubrifiant huile Manomètre Débit Manomètre 1 = 0,1 l/min • • • – 0 = sans manomètre 2 = 0,2 l/min – •...
Page 23
3. Présentation Code tension 24 V CC, 320 V CA, 115 V CA Exemple de commande Raccordement électrique Code de tension MKU1-11AC10000+924 Automate A, B Tension Fréquence Automate o Groupe motopompe à engrenages pour Contrôle X A B C D E C C huile 24 V CC –...
3. Présentation 3.4 Codification des groupes motopompe à engrenages MKF Codification – Série MKx Raccordement électrique F = lubrifiant graisse fluide Manomètre Débit Manomètre 1 = 0,1 l/min • • 0 = sans manomètre 2 = 0,2 l/min – • •...
Page 25
3. Présentation Code tension 24 V CC, 320 V CA, 115 V CA Exemple de commande Raccordement électrique Code de tension MKF1-11AC10000+924 Automate A, B Tension Fréquence Automate o Groupe motopompe à engrenages pour Contrôle X A B C C C graisse fluide 24 V CC –...
3. Présentation 3.5 Codification des groupes motopompe à engrenages MKL Codification – Série MKx L = système air+huile Code tension 24 V CC, 320 V CA, 115 V CA Débit Code de tension 1 = 0,1 l/min • • – Tension Fréquence Automate 2 = 0,2 l/min...
DIN VDE 0105 ou de mise en service. le brochure. CEI 364. Il est possible de télécharger ces documents à partir de la page d' a ccueil de SKF Lubrication Systems Germany GmbH.
4. Montage Le groupe motopompe à engrenages doit o Le groupe motopompe à engrenages doit MISE EN GARDE être monté à la verticale conformément aux être installé à une distance suffisante des données de ce document. sources de chaleur Pression du système Le niveau du réservoir de lubriiant, les Les raccords utilisés pour le rac- manomètres, les niveaux visuels d'huile et...
4. Montage 4.3 Schéma de montage cotes de montage minimales 4.3.1 Groupes motopompe à engrenages MKU/MKF avec réservoir en plastique 2 litres pour huile et graisse fluide Matériel de fixation recommandé : o Vis six pans (×2) suivant ISO 4017-M8x25-8.8 o Rondelles (×4) suivant ISO 7090- 8-200-HV o Écrous six pans (×2) suivant...
4. Montage 4.3.2 Groupes motopompe à engrenages MKU/MKF/MKL avec réservoir en plastique 3 litres pour huile et graisse fluide Matériel de fixation recommandé : o Vis six pans (×2) suivant ISO 4017-M6x25-8.8 o Rondelles (×4) suivant ISO 7090- 6-200-HV o Écrous six pans (×2) suivant ISO 4032-M6-8 Couple de serrage : 10 Nm Trous de fixation...
4. Montage 4.3.3 Groupes motopompe à engrenages MKU/MKF/MKL avec réservoir en métal 3 litres pour huile et graisse fluide Matériel de fixation recommandé : o Vis six pans (×2) suivant ISO 4017-M6x25-8.8 o Rondelles (×4) suivant ISO 7090- 6-200-HV o Écrous six pans (×2) suivant ISO 4032-M6-8 Couple de serrage : 25 Nm Trous de fixation...
4. Montage 4.3.4 Groupes motopompe à engrenages MKU/MKF/MKL avec réservoir en plastique 6 litres pour huile et graisse fluide 11.5 27.5 (G1/4) Matériel de fixation recommandé : o Vis six pans (×2) suivant ISO 4017-M8x25-8.8 o Rondelles (×4) suivant ISO 7090- 8-200-HV o Écrous six pans (×2) suivant ISO 4032-M8-8 Couple de serrage : 25 Nm...
4. Montage 4.3.5 Exemple de raccordement raccordement hydraulique MKF 20 bar G1/4 G1/4 30 bar 0,5 bar 0,5 bar 30 bar M K F x - 1 x A X 0 x 0 0 0 + x x x M K F x - 1 x C C 1 x 0 0 0 + x x x sans manomètre optionnel avec manomètre sans niveau-contact optionnel (NF)
Page 34
4. Montage 4.3.6 Exemple de raccordement raccordement hydraulique MKU 20 bar G1/4 G1/4 0,5 bar 30 bar 0,5 bar 30 bar M K U x - 1 x A X 0 x 0 0 0 + x x x M K U x - 1 x E C 1 x 0 0 0 + x x x sans manomètre optionnel avec manomètre sans niveau-contact optionnel (NF)
Page 35
4. Montage 4.3.7 Exemple de raccordement raccordement hydraulique MKL 20 bar G1/4 G1/4 30 bar 0,5 bar 0,5 bar 30 bar M K L x - 1 x F C 0 x 0 0 0 + x x x M K L x - 1 x F C 1 x 0 0 0 + x x x sans manomètre optionnel avec manomètre sans niveau-contact optionnel (NF)
4. Montage 4.4 Montage d'un groupe motopompe à engrenages voir figure 3 à figure 6 MISE EN GARDE • Percez les trous de montages sur la sur- • Serrez les vis six pans avec le couple de Dommages sur les personnes / le face de montage conformément au plan serrage suivant matériel...
4. Montage 4.5 Raccordement électrique 4.5.1 Raccordement du moteur électrique voir figure 10 de câblage, etc. suivant DIN VDE 0298 et pour éviter des interférences entre les signaux Vous pouvez retrouver des informations IEC / EN 60204-1). dues à des couplages inductifs, capacitifs ou supplémentaires sur le caractéristiques élec- Des informations détaillées sur le raccor- électromagnétiques.
4. Montage Les groupes motopompe à engrenages (1) Pour les modèles avec automatisme le Sinon le danger existe que les surfaces de sont entraînés par des moteurs électriques. moteur électrique est raccordé à l’automate contact des commutateurs soient détruites. Selon le modèle de construction des mo- électronique.
4. Montage 4.5.3 Raccordement du moteur électrique avec presse-étoupe Raccordement électrique, fig. 10 voir figure 10 Le capot (1) est fixé avec deux vis cruciformes (2). • Desserrez, uniquement, au moyen d'un Presse- étoupe tournevis les vis cruciformes (2) du capot (1), ne les retirez pas ! •...
4. Montage 4.7.9 MKU, réservoir 3 ou 6 litres, tension 230/115 V CA, sans bouton-poussoir MKU, réservoir 3 ou 6 litres, tension 230/115 V CA, sans bouton-poussoir, fig. 19 MKU1 -12(3) A _ _ 0000+428/+429 MKU1 -12(3) A _ _ 1000+428/+429 MKU1 -12(3) A _ _ 2000+428/+429 MKU2(5)-12(3)(4)A _ _ 0000+428/+429...
4. Montage 4.7.10 MKU, réservoir 3 ou 6 litres, tension 230/115 V CA, avec bouton-poussoir MKU, réservoir 3 ou 6 litres, tension 230/115 V CA, avec bouton-poussoir, fig. 20 MKU1 -12(3) B _ _ 0000+428/+429 MKU1 -12(3) B _ _ 1000+428/+429 MKU1 -12(3) B _ _ 2000+428/+429...
Page 51
4. Montage 4.7.11 MKU, réservoir 3 ou 6 litres, tension 24 V CC, sans bouton-poussoir MKU, réservoir 3 ou 6 litres, tension 24 V CC, sans bouton-poussoir, fig. 21 MKU1-12(3) A _ _ 0000+924 MKU1-12(3) A _ _ 1000+924 MKU1-12(3) A _ _ 2000+924 MKU2-12(3)(4)A _ _ 0000+924 MKU2-12(3)(4)A _ _ 1000+924...
Page 52
4. Montage 4.7.12 MKU, réservoir 3 ou 6 litres, tension 24 V CC, avec bouton-poussoir MKU, réservoir 3 ou 6 litres, tension 24 V CC, avec bouton-poussoir, fig. 22 MKU1-12(3) B _ _ 0000+924 MKU1-12(3) B _ _ 1000+924 MKU1-12(3) B _ _ 2000+924 MKU2-12(3)(4)B _ _ 0000+924 MKU2-12(3)(4)B _ _ 1000+924...
Page 53
4. Montage 4.7.13 MKF, réservoir 3 ou 6 litres, tension 230/115 V CA, sans bouton-poussoir MKF, réservoir 3 ou 6 litres, tension 230/115 V CA, sans bouton-poussoir, fig. 23 MKF1-12 A _ _ 0000+428/+429 MKF1-12 A _ _ 1000+428(+429) MKF1-12 A _ _ 2000+428(+429) MKF2-12(4)A _ _ 0000+428/+429 MKF2-12(4)A _ _ 1000+428(+429)
Page 54
4. Montage 4.7.14 MKF, réservoir 3 ou 6 litres, tension 230/115 V CA, avec bouton-poussoir MKF, réservoir 3 ou 6 litres, tension 230/115 V CA, avec bouton-poussoir, fig. 24 MKF1-12 B _ _ 0000+428/+429 MKF1-12 B _ _ 1000+428/+429 MKF1-12 B _ _ 2000+428/+429 MKF2-12(4)B _ _ 0000+428/+429 MKF2-12(4)B _ _ 1000+428/+429...
Page 55
4. Montage 4.7.15 MKF, réservoir 3 ou 6 litres, tension 24 V CC, sans bouton-poussoir MKF, réservoir 3 ou 6 litres, tension 24 V CC, sans bouton-poussoir, fig. 25 MKF1-12 A _ _ 0000+924 MKF1-12 A _ _ 1000+924 MKF1-12 A _ _ 2000+924 MKF2-12(4)A _ _ 0000+924 MKF2-12(4)A _ _ 1000+924...
Page 56
4. Montage 4.7.16 MKF, réservoir 3 ou 6 litres, tension 24 V CC, avec bouton-poussoir MKF, réservoir 3 ou 6 litres, tension 24 V CC, avec bouton-poussoir, fig. 26 MKF1-12 B _ _ 0000+924 MKF1-12 B _ _ 1000+924 MKF1-12 B _ _ 2000+924 MKF2-12(4)B _ _ 0000+924 MKF2-12(4)B _ _ 1000+924...
Page 57
4. Montage 4.8 Schémas de connexion MKU/MKF/MKL, réservoir 3 ou 6 litres, avec automatisme 4.8.1 MKU, unité de contrôle IG/IZ38, tension 230/115 V CA MKU, unité de contrôle IG/IZ38, tension 230/115 V CA, fig. 27 MKU2/5-12/3/4C/D _ _ 0000+428/+429 MKU2/5-12/3/4C/D _ _ 1000+428/+429 230V/115V 50/60Hz 230V/115V 50/60Hz 115V...
Page 58
4. Montage 4.8.2 MKU, unité de contrôle IGZ36, tension 230/115 V CA 4.8.3 MKU, unité de contrôle IGZ36, tension 24 V CC MKU, unité de contrôle IGZ36, tension 230/115 V CA, fig. 28 MKU, unité de contrôle IGZ36, tension 24 V CC, fig. 29 MKU2/5-12/3/4E _ _ 1000+924 MKU2/5-12/3/4E _ _ 1000+428/+429 Display...
Page 59
4. Montage 4.8.4 MKF, unité de contrôle IG/IZ38, tension 230/115 V CA MKF, unité de contrôle IG/IZ38, tension 230/115 V CA, fig. 30 MKF2/5-12/4C/D _ _ 0000+428/+429 MKF2/5-12/4C/D _ _ 1000+428/+429 230V/115V 50/60Hz 230V/115V 50/60Hz 115V 115V 230V 230V 24VDC 24VDC IG/IZ38-30-I+471 IG/IZ38-30-I+471...
4. Montage 4.8.5 MKF, unité de contrôle IGZ36, tension 230/115 V CA 4.8.6 MKF, unité de contrôle IGZ36, tension 24 V CC MKF, unité de contrôle IGZ36, tension 230/115 V CA, fig. 31 MKF, unité de contrôle IGZ36, tension 24 V CC, fig. 32 MKF2/5-12/4E _ _ 1000+924 MKF2/5-12/4E _ _ 1000+428/+429 Display...
4. Montage 4.8.7 MKL, unité de contrôle IG54, tension 230/115 V CA 4.8.8 MKL, unité de contrôle IG54, tension 24 V CC MKL, unité de contrôle IG54, tension 230/115 V CA, fig. 33 MKL, unité de contrôle IGZ54, tension V CC, fig. 34 MKL2/5-12/3/4F _ _ 1000+428/+429 MKL2/5-12/3/4F _ _ 1000+924 Display...
4. Montage 4.9 Caractéristiques techniques Tableau 1 Capacité du réservoir 2, 3 et 6 litres Moteur à courant alternatif Fréquence nominale 50 Hz 60 Hz Masse à vide Tension nominale 115/230 V 115/230 V Courant nominal 1,06/0,53 A 1,36/0,68 A Groupe avec réservoir en plastique 2 litres 3,4 kg Puissance nominale...
à piston simple Niveau-contact pour graisse fluide (s'ouvre lorsque le niveau est bas) Plage de tension 10 à 36 V CC ligne, des raccords SKF peuvent être Courant de sortie (charge ohmique) 3) ≤ 0,25 A utilisés pour les raccordements de tube Consommation de courant sans charge de sortie <...
Page 64
4. Montage 4.11 Montage de la canalisation de lubrification principale avec des raccords coniques voir figure 32 • Ébavurez la partie à raccorder de la cana- Raccordement canalisation de lubrification, fig. 35 lisation principale (canalisation métallique ou plastique) (1) • Séparez le monocône (2) et l'écrou de sertissage (3) du raccord (5) •...
Pour démonter le tube métallique (1) il de la pince de serrage va suffisamment re- suffit de presser la pince de serrage (4) tenir le tube dans le raccord instantané SKF, vers l'intérieur du raccord instantané SKF. MISE EN GARDE pour l'empêcher de glisser accidentellement...
Premier joint torique (2) Premier joint torique (2) montage et de la conception de l'installation. Pour le système air+huile SKF OLA, c'est la Griffe de retenue (5) Griffe de retenue (5) notice de montage 951-170-004-FR.
4. Montage 4.14 Remarques générales sur la pose des lignes de lubrification Lors de la pose des canalisations de lubri- sations comme les tubes, les flexibles, les PRÉCAUTION fication principales et secondaires, il est vannes d’isolation, les distributeurs, les important de respecter les consignes sui- raccords etc.
Page 68
4. Montage 4.15 Purge des installations de lubrification centralisée MKU/MKF/MKL La purge de l’installation de lubrification centralisée peut être facilitée par : Système de lubrification centralisée simple ligne, fig. 38 o l’ouverture des extrémités des canalisations Point de lubriication de lubrification principales jusqu’à ce que du lubrifiant en sorte sans bulles d’air.
Informations plaque signalétique, fig. 39 basse tension 2014/35/UE doivent être maintenus conformément à l'annexe I, point 1.5.1 de la directive machine 2006/42/CE. SKF Lubrication Systems Germany GmbH Remarque sur la directive sur les appareils sous pression 2014/68/UE De par ses données de performance, l'ap- pareil n'atteint pas les valeurs limites fixées...
Notice de mise en service Groupes motopompe à engrenages des correspondant à la notice de montage séries MKU, MKF, MKL Pour huile et graisse fluide, pour une application dans les systèmes de lubrification centralisée simple ligne et air+huile SKF MonoFlex...
1. Consignes de sécurité / 2. Lubrifiants 1. Consignes de sécurité 2. Lubrifiants Généralités ATTENTION ATTENTION L’utilisateur du produit décrit doit s’assurer Les consignes sur les lubrifiants listées que toutes les personnes participant au dans le chapitre 2 "Lubrifiants" de la notice montage, à...
3. Livraison, retour et stockage 3. Livraison, retour et stockage 3.1 Vérification de la livraison 3.3.2 Appareils électriques et électroniques o Environnement sec et sans poussière, Dès la réception du matériel, assurez-vous entreposage dans un local sec et suffi- MISE EN GARDE de son intégralité...
4. Montage 4. Montage 5. Principe de fonctionnement 5.1 Généralités 4.1 Consignes sur le montage Les groupes motopompe à engrenages Le montage du produit est entièrement sont des groupes comprenant un réservoir Groupe motopompe à engrenages MKU, fig. 1 décrit dans la notice de montage (chapitre 4) avec une pompe à...
5. Principe de fonctionnement 5.2 Construction d'un groupe motopompe à engrenages voir figure 1 indicateur de niveau qui permet également Les groupes motopompe à engrenages sont Les modèles de base des groupes moto- un contrôle visuel du niveau. Du fait des disponibles avec ou sans automatisme in- pompe à...
Page 76
à 10 mm) monté sur le groupe motopompe d’identification P) se trouvant sur le couvercle près de SKF Lubrication Systems Germany à engrenages pour être raccordé à l’automate métallique. Le raccordement de la cana- GmbH.
5. Principe de fonctionnement 5.3 Groupe motopompe à engrenages sans unité de contrôle Les groupes motopompe à engrenages, qui Un cycle de lubrification se compose d'un 60 secondes. La pression du lubrifiant n'ont pas d'unité de contrôle électronique temps de contact et d'un temps de pause. nécessaire est atteinte lorsque le pressostat intégrée, sont commandés par la commande Il faut respecter la classe de service S3 du...
5. Principe de fonctionnement 5.4 Groupe motopompe à engrenages avec automatisme (IG/IZ38, IGZ36, IG54) Les modèles avec automatisme des groupes ou qu'un filet d'huile se soit formé dans la pneumatique minimum (les deux possibles motopompe à engrenages ont une unité canalisation menant au point pour les ins- pour le modèle MQL) et du niveau-contact.
5. Principe de fonctionnement 5.5 Modèles d'automate avec leurs réglages de base Automate : IG38-30-I Notice de mise en service : 951-180-000-FR Description : Le IG38-30-I est utilisé comme générateur d'impulsions. Fonctions • temps de pause réglable Paramètres de l'IG38-30-I, tableau 1 •...
Page 80
5. Principe de fonctionnement IGZ36-20-S6-I Automate : Notice de mise en service : 951-180-001-FR Description : L' a utomate IGZ36-20-S6-I peut être utilisé comme générateur d'impulsions (mode de fonctionnement B) et comme compteur d'impulsions (mode de fonctionnement D). Fonctions Paramètres de l'IGZ36-20-S6-I, tableau 3 •...
5. Principe de fonctionnement 5.6 Systèmes de lubrification 5.6.1 Généralités Si des pertes de pression supérieures à 10 Les groupes motopompe à engrenages pendant le fonctionnement du fait du vieil- bar sont possibles dans l’installation de lu- sont généralement utilisés dans les instal- lissement, de l'évaporation, du ressuage et brification centralisée, par exemple à...
5. Principe de fonctionnement 5.6.5 Cycle de lubrification avec distributeur à action directe lubrification centralisée, dont les canalisations de lubrification principales ont une longueur Après la mise en marche du moteur élec- Système avec distributeurs à action directe, supérieure à 100 m, la canalisation princi- trique, le lubrifiant se trouvant dans le fig.
5. Principe de fonctionnement 5.6.6 Cycle de lubrification avec distributeur à action différée Après la mise en marche du moteur élec- trique, le lubrifiant se trouvant dans le réser- Système avec distributeurs à action différée, voir est aspiré par la pompe à engrenages et fig.
6. Mise en service 6. Mise en service 6.1 Généralités 6.2 Bouton-poussoir pour la lubrification hors cycle Le produit décrit fonctionne de façon auto- Le groupe motopompe à engrenages peut ATTENTION matique. Cependant il est recommandé de être équipé (en option) d'un bouton- Remplir uniquement avec du lubrifiant vérifier visuellement, à...
6. Mise en service 6.3 Première mise en service Tous les raccordements électriques et hy- • Vérifiez que tous les raccordements sont drauliques doivent être contrôlés avant la bien fixés et serrés mise en service du produit. • Vérifiez qu'il y a suffisamment de lubrifiant dans le réservoir Il faut remplir le réservoir avec du lubrifiant •...
7. Service / Mise hors service et élimination 7. Service / Mise hors service et élimination 7.1 Service 7.2 Mise hors service provisoire Le produit décrit fonctionne de façon auto- Pour procéder à une mise hors service ATTENTION matique. Cependant il est recommandé de provisoire du produit décrit, il faut démonter Il faut respecter les consignes du fabricant de vérifier visuellement, à...
7.4 Mise hors service et élimination Le lubrifiant doit être transporté uniquement Pour l'arrêt définitif, il faut respecter les SKF Lubrication Systems Germany GmbH sans bulles d’air. Il faut remplir le réservoir règlements légaux quant à l'élimination des peut également reprendre le produit et se uniquement avec du lubrifiant propre et pièces et du matériel souillés.
8. Maintenance 8. Maintenance 8.1 Généralités Les produits de SKF ne nécessitent pas de Le démontage du produit ou de différents MISE EN GARDE maintenance. Pour assurer un fonction- composants du produit pendant le délai légal Choc électrique nement sans problème, il faut contrôler de garantie n’est pas autorisé...
à engrenages dépend en grande 8.3 Service partie de la propreté des lubrifiants employés. En cas de problèmes ou de questions, merci de vous adresser aux Centres de services SKF. Vous pouvez retrouver la liste des adresses sur Internet à : www.skf.com/lubrification...
Les produits défectueux doivent être rem- installations. placés. Seuls les services de SKF ont le droit de les réparer. MISE EN GARDE Surfaces chaudes ATTENTION Les surfaces chaudes d’un moteur...
9. Défaut, cause et remède 9.2 Changement d'un fusible défectueux (24 V CC) voir figure 5 Changement de fusible, fig.. 5 • Remplacez le fusible défectueux (2) par ATTENTION un nouveau fusible du même type Avant de changer le fusible défectueux, il faut d'abord éliminer la cause du défaut.
9. Défaut, cause et remède 9.3 Défauts de mise en service, du produit et du système Défaut Cause Remède Le moteur ne fonctionne pas o Aucune tension de service au niveau • Vérifier le raccordement au réseau après la mise sous tension du moteur •...
Page 93
• Si la pression d’ouverture d’un limiteur préréglé n’est pas correcte ou en présence de détériorations changer le limiteur de pression. Utiliser uniquement des pièces de rechange SKF d’origine. • Nettoyer le limiteur de pression souillé Pas de montée en pres- o Présence d'air dans la canalisation...
Page 94
Le clapet de décharge ne se ferme • Nettoyer ou changer le clapet de décharge. Utiliser uniquement des pièces de rechange SKF d’origine. o Le lubrifiant n’est pas admissible (voir • Retirer le lubrifiant de l’ensemble du système et l’évacuer de façon les caractéristiques techniques)
11. Pièces de rechange 11. Pièces de rechange Tableau 6 Capacité du réservoir 2, 3 et 6 litres Poids à vide Groupe avec réservoir en plastique 2 litres 3,4 kg Groupe avec réservoir en plastique 3 litres 4,2 kg Groupe avec réservoir en métal 3 litres 5,0 kg Groupe avec réservoir en plastique 6 litres 5,6 kg...
Page 97
11. Pièces de rechange Pos. Nombre Référence Désignation Description 996-000-947 limiteur de pression 32 bar pour huile 996-002-197 limiteur de pression 30 bar pour graisse luide MKF.U012 clapet décharge cplt pour graisse luide pour graisse luide MKU.U012 clapet décharge cplt pour huile pour huile MKF.U013 manomètre pour graisse luide...
Page 98
11. Pièces de rechange Pos. Nombre Référence Désignation Description WVN501-10.5x1.5 joint torique joint pour pressostat MKF.U016 niveau-contact cplt pour groupes graisse luide 2 et 3 litres (NF) MKF.U116 niveau-contact cplt pour groupes graisse luide 6 litres (NF) MKU.U015 niveau-contact cplt pour groupes huile 2 et 3 litres (NO) MKU.U016 niveau-contact cplt...
12. Accessoires 12. Accessoires Dispositif de remplissage Dispositif de remplissage avec accouplement rapide, fig. 6 Pos. Description Référence dispositif de remplissage, complet avec raccord orientable (fig. 7) 995-000-800 manchon d'accouplement (pour raccordement remplissage) 995-001-500 joint DIN 7603-A14x18-CU embout de raccord au manchon d'accouplement d ø13 857-760-007 d ø16...
Page 100
12. Accessoires Dispositif de remplissage, voir fig. 8 Raccordements canalisation principale, fig. 8 Pour tube plastique Pos. Description Référence joint 508-108 raccord 406-054 fourrure 406-603 écrou de sertissage 406-612 Pour tube acier monocône 406-611 écrou de sertissage 406-002 bicône 406-001 raccord instantané, droit 406-054-VS raccord instantané, orientable...
Page 101
12. Accessoires Connecteurs femelle Connecteurs carrés et connecteurs femelles, fig. 10 Désignation Référence Masse Connecteur mâle carré suivant DIN EN 179-990-033 175301-803A, section de fils 6 – 10 mm, 3 pôles + PE, maxi. 1,5 mm² Connecteur femelle M12×1, version 4 pôles, sans LED Connecteur rond droit, sans câble 179-990-371 Diamètre, 4 à...
Page 102
3D assistée par ordinateur aux systèmes avancés de maintenance conditionnelle et de fiabilité. Grâce à la présence mondiale de SKF, les clients bénéficient de normes de qualité uniformes et de produits distribués partout dans le monde.