Page 1
Notice de montage selon la Directive Machine 2006/42/CE Pompe à piston 502 951-171-009-FR Version 14 2020/07/23...
Page 2
Déclaration d'incorporation CE Déclaration d'incorporation CE conforme à la directive machine 2006/42/CE, Annexe II Partie 1 B Le fabricant SKF Lubrication Systems Germany GmbH, Werk Walldorf, Heinrich-Hertz-Str. 2-8, DE - 69190 Walldorf, déclare par la présente la conformité de la quasi-machine Désignation :...
Page 3
Garantie Fabricant La notice, conforme à la directive machine La notice ne contient aucune information SKF Lubrication Systems Germany GmbH 2006/42/CE, fait partie intégrante de la quant à la garantie. Vous retrouvez celles-ci Usine de Walldorf fourniture des produits décrits, et doit être dans nos conditions générales de vente.
Sommaire Sommaire 1. Consignes de sécurité ................... 8 Réglages à respecter pour les temps de lubrification et de pause pour les Consignes générales ..................8 pompes sans carte de commande ..............26 Comportement approprié pour la manipulation du produit ......8 Réglages possibles des temps de lubrification et de pause pour les Personnel qualifié...
Page 5
Sommaire 7. Mise en service ....................45 11.4 Kit de rechange pour le remplacement du réservoir ........59 Généralités ....................... 45 11.5 Kit de rechange pour le remplacement du disque suiveur ......59 Contrôles avant la mise en service ..............45 11.6 Kit de rechange pour le remplacement de la carte de commande ...
Page 6
Pictogrammes et messages d'information Pictogrammes et messages d'information Respectez les consignes et agissez avec Vous trouvez ces pictogrammes dans la Symboles utilisés notice avec toutes les consignes de sécurité, une attention particulière dans ces circons- Signification tances. Pictogramme qui signalent des dangers particuliers pour Transmettez également les consignes de les personnes, les biens ou l'environnement.
Page 7
Pictogrammes et messages d'information Abréviations et facteurs de conversion Abréviations rel. relatif once env. environ livres par pied carré °C degré Celsius H.r. humidité relative cu.in pied cubique seconde Niveau de pression dB (A) sq.in. pied carré acoustique c.a.d. c'est-à-dire etc.
1. Consignes de sécurité 1. Consignes de sécurité 1.1 Consignes générales 1.2 Comportement approprié pour la manipulation du produit L'exploitant doit s'assurer que toutes les per- ○ Le produit doit être utilisé uniquement sonnes amenées à travailler sur le produit, ○...
○ L'actionnement de l'arrêt d'urgence de la du personnel spécialisé qualifié. 1.6 Interdiction de certaines activités machine supérieure. Seuls des collaborateurs qualifiés SKF ○ L'arrêt de la machine ou du véhicule, peuvent mener les activités suivantes : Seul un électricien qualifié et autorisé par ○...
1. Consignes de sécurité 1.9 Montage, maintenance, défaut, mise hors service, élimination ○ Tous les travaux sur des composants ○ Toutes les personnes concernées (par électriques doivent être réalisés quand ils ex. les opérateurs, leurs responsables) ne sont pas sous tension avec des outils doivent être informées des procédures isolés.
○ peindre la pompe. La pompe doit être ○ à la modification arbitraire de pièces de démontée ou entièrement protégée avec l'installation. du ruban adhésif avant de peindre la ma- ○ au montage de composants ou pièces de chine supérieure. rechange qui ne sont pas SKF d'origine.
1. Consignes de sécurité 1.14 Risques résiduels Risques résiduelles Remède Cycle de vie transport, montage, mise en service, fonctionnement, défaut, recherche d'erreurs, entretien, maintenance, mise hors service, élimination ○ Aucune personne ne doit se tenir sous des pièces en hauteur. Les personnes non autorisées Chute de pièces / d'outils en hauteur doivent être tenues à...
Page 14
1. Consignes de sécurité Risques résiduelles Remède Cycle de vie transport, montage, mise en service, fonctionnement, défaut, recherche d'erreurs, entretien, maintenance, mise hors service, élimination Contact avec le brasseur lors d'un fonction- ○ Faire fonctionner la pompe uniquement avec un réservoir nement d'essai sans réservoir après une réparation.
2.1 Généralités mêmes installations, qu'après consultation ATTENTION ATTENTION auprès de SKF et l'obtention de son autori- Il faut respecter les consignes du fabricant sation écrite. Tous les produits doivent être utilisés en de la machine en ce qui concerne les lubri- L‘ensemble des produits fabriqués par SKF...
ATTENTION fiants suivant les consignes données dans le dossier technique. Il peut s'agir ici, suivant le SKF peut assister le cas échéant les clients Seuls les lubrifiants autorisés peuvent être modèle du produit, de graisses fluides ou de pour la sélection des composants appro- employés avec le produit.
2. Lubrifiants 2.4 Lubrifiants et environnement 2.5 Dangers liés aux lubrifiants ATTENTION AVERTISSEMENT Les lubrifiants peuvent polluer le sol et Risque de glissade et de blessure l’eau. Les lubrifiants doivent être utilisés Une fuite de lubrifiant représente et évacués dans le respect des règles. Les une source de dangers. consignes et réglementations applicables Éliminer immédiatement les fuites doivent être respectées lors l'élimination...
3. Présentation, description du fonctionnement 3. Présentation, description du fonctionnement 3.1 Description des modèles P502 avec disque suiveur, fig. 1 P502 sans disque suiveur, fig. 2 - avec disque suiveur et signal de réservoir vide (1XLF) - sans disque suiveur et sans signal de réservoir vide ( 1XN) - avec ou sans commande - avec ou sans commande - 12 / 24 V CC...
Page 19
3. Présentation, description du fonctionnement Présentation P502 avec disque suiveur, fig. 3 1 Réservoir Le réservoir approvisionne le lubrifiant. Selon le modèle de pompe il y a trois versions diffé- rentes de réservoir : XN 1 L pour graisse XLF 1 L avec disque suiveur et signal de réser- voir vide pour la graisse.
Page 20
3. Présentation, description du fonctionnement Présentation P502 avec disque suiveur, fig. 4 4 Bouchon de fermeture à vis Lors de l'utilisation de la pompe avec un seul élément pompant, le raccordement pour le deuxième élément pompant doit être fermé avec un bouchon. 5 Graisseur (R1/4) Le graisseur sert au remplissage du réservoir avec du lubrifiant.
Page 21
3. Présentation, description du fonctionnement Présentation P502 avec disque suiveur, fig. 5 9 Élément pompant Il est possible de monter jusqu'à 2 éléments pompants. Le moteur entraîne les éléments pompants par l'intermédiaire d'un excentrique. Les éléments pompants génèrent la pression de service et transportent le lubrifiant du ré- servoir vers les canalisations de lubrification raccordées.
Page 22
3. Présentation, description du fonctionnement Présentation P502, fig. 6 11 Carte de commande Toutes les cartes de commande disposent d'un EEPROM. Ainsi les données de la carte de commande sont protégées contre les risques de perte. Lorsque la pompe est arrêtée, le temps de pause ou de lubrification reprend à...
Page 23
3. Présentation, description du fonctionnement Présentation P502, fig. 7 26 Brasseur Le brasseur homogénéise et lisse le lubrifiant. Cela améliore ainsi la transportabilité et réduit le ressuage du lubrifiant.
Les graisses du grade NLGI III ne peuvent être transportées que sous certaines conditions d'utilisation. Ces conditions d'utilisation doivent préalablement être établies avec SKF. Également les applications rotatives, comme par ex. avec les éoliennes. Vitesse de rotation maximale et distance maximale par rapport au...
4. Caractéristiques techniques 4.2 Électrique Tension d'alimentation 12 V CC 24 V CC Consommation de courant 6,5 A maxi. 3 A maxi. Tolérance tension d'entrée -20 / + 30 % -20 / + 30 % Entrées protégées contre l'inversion de polarité, les courts-circuits, liées au potentiel Classe de protection IP Connecteur carré...
4. Caractéristiques techniques 4.4 Réglages usine des temps de lubrification et de pause pour les pompes avec carte de commande Temps de lubrification et de pause Temps de lubrification 6 min. Le commutateur rotatif rouge sur la carte de commande se trouve sur la position 3. Temps de pause Le commutateur rotatif bleu sur la carte de commande se trouve sur la position 6. Signal de réservoir vide Le temps de marche après un signal de réservoir vide est de 4 minutes maximum.
4. Caractéristiques techniques 4.6 Réglages possibles des temps de lubrification et de pause pour les pompes avec carte de commande Position du commutateur rotatif (bleu) 48 52 Temps de pause en minutes Position du commutateur rotatif (bleu) Temps de pause en heures Position du commutateur rotatif (rouge) Temps de lubrification en secondes 104 112 Position du commutateur rotatif (rouge) Temps de lubrification en minutes Le réglage des valeurs de temps pour le temps de pause et de lubrification se fait en usine avec des cavaliers sur la carte de commande (voir le chapitre 6.11.3).
4. Caractéristiques techniques 4.7 Couples de serrage Il faut respecter les couples de serrage suivant lors de montage ou de la répara- tion de la pompe. Pompe avec embase, machine ou véhicule Élément pompant avec carter de pompe Contre-écrou sur élément pompant réglable Limiteur de pression dans l'élément pompant Graisseur / adaptateur pour graisseur Bouchon de fermeture sur le couvercle du carter...
4. Caractéristiques techniques 4.9 Volume de réservoir utile Réservoir 1 XN (sans disque suiveur et sans signal de réservoir vide) Le volume de réservoir utile du modèle de réservoir 1 XN dépend essentiellement de la consistance (grade NLGI) et de la température d'utilisation du lubrifiant employé.
4. Caractéristiques techniques 4.10 Remarque sur la plaque signalé- 4.11 Remarque sur le marquage CE tique L'application du marquage CE se fait conformément aux exigences des directives appliquées : Vous retrouvez sur la plaque signalétique des informations importantes comme la ○...
5. Livraison, retour et stockage 5. Livraison, retour et stockage 5.2 Retour 5.3 Stockage 5.1 Livraison Avant de les renvoyer il faut nettoyer l'en- Les conditions suivantes doivent être res- L'emballage a été réalisé selon les règles semble des pièces et les emballer correc- pectées pour le stockage : commerciales conformément aux régle- ○...
6. Montage 6. Montage 6.1 Généralités ○ Il faut respecter les distances de sécurité, REMARQUE Seul un personnel qualifié est autorisé à ainsi que les directives légales portant Il faut respecter les caractéristiques tech- installer, utiliser, entretenir et procéder aux sur le montage et la prévention des niques (voir chapitre 4).
6. Montage 6.3 Cotes de montage minimales Il faut prévoir un espace libre d'au moins 50 mm en plus des cotes données dans toutes les directions pour avoir suffisamment de place pour les travaux de maintenance ou d'espace libre pour un démontage éventuel du produit. Cotes minimales de montage, fig.
6. Montage 6.4 Cotes de fixation Cotes de raccordement, fig. 11 La pompe est fixée au niveau des deux trous de montage (27). La fixation se fait avec le matériel de fixation inclus dans la livraison. A = hauteur 114 mm 2 x vis M8 B = distance 140 mm 2 x écrous M8 (autobloquant)
6. Montage 6.5 Montage des éléments pompants Montage des éléments pompants, fig. 12 • Retirer le bouchon de fermeture (4). • Visser l'élément pompant (9) avec un nouveau joint torique. Couple de serrage = 20 Nm • Répéter la procédure pour chaque élé- ment pompant.
6. Montage 6.6 Montage des limiteurs de pression Montage des limiteurs de pression, fig. 13 • Sélectionner le limiteur de pression (13) en fonction de la pression de service maximale. • Retirer le bouchon aveugle (9) dans l'élé- ment pompant. •...
6. Montage 6.7 Montage d'une installation de lubrifi- Montage d'une installation de lubrification centralisée, fig. 14 cation centralisée • Fixer la pompe. Il faut respecter les cotes de fixation (voir chapitre 6.4). Couple de serrage = 18 Nm • Préparer le distributeur. • Fixer le distributeur. •...
6. Montage 6.8 Raccordement électrique Connecteur à baïonnette La connexion électrique doit être réalisée de • Préparer le connecteur à baïonnette sans façon à ce qu'aucune force ne s'exerce sur câble avec le câble approprié. Pour la le produit (montage sans tension). Procédez connexion voir le schéma de connexion correspondant dans cette notice (voir de la façon suivante pour la connexion élec-...
6. Montage 6.9 Premier remplissage sans disque Remplissage par raccord conique de Remplissage par raccord de remplissage suiveur • Dévisser le bouchon du raccord de rem- remplissage La pompe est livrée de l'usine partiellement plissage (8). Placer le raccord de la pompe de remplis- remplie.
6. Montage 6.10 Premier remplissage avec disque suiveur • Démarrer la pompe de remplissage et Purge de l'espace sous le disque suiveur, fig. 17 remplir l'espace sous le disque suiveur ATTENTION complètement avec du lubrifiant (voir fig. 17). L'espace est rempli complètement Éviter les poches d'air sous le disque sui- lorsque le disque suiveur commence à...
Page 42
6. Montage • Remplir maintenant le réservoir avec du • Tirer lentement l'attache-câble (30) de Purge de l'espace sous le disque suiveur, fig. 20 lubrifiant jusque légèrement en-dessous la ventilation du réservoir pour purger de la marque MAX. l'espace sous le disque suiveur. •...
6. Montage 6.11 Réglage des temps de lubrification et de pause 6.11.2 Pompes avec carte de commande 6.11.1 Pompes sans carte de commande Réglage des temps de lubrifica- tion et de pause, fig. 22 • Le réglage / la modification des temps Le réglage / la modification des temps de de lubrification et de pause se fait avec la lubrification et de pause se fait par la com- carte de commande interne.
6. Montage 6.11.3 Réglage des cavaliers Positions des cavaliers sur la carte de commande ATTENTION Temps de pause Temps de travail Position des Position de cavaliers Carte cavaliers Endommagement de la pompe pour pontage de com- 4 - 60 1 - 15 8-120 2-30 Temps de pause...
7. Mise en service 7. Mise en service 7.1 Généralités Réglage des temps de lubrifica- tion et de pause, fig. 23 Il faut contrôler les points suivants avant la La pompe complète et correctement montée première mise en service : est mise en service avec le contact machine ○...
8. Service / Mise hors service et élimination 8. Service / Mise hors service et élimination 8.1 Généralités Remplissage du réservoir, fig. 24 Remplissage par le raccord de remplissage La pompe est prête à fonctionner lorsqu'elle • Dévisser le bouchon du raccord de rem- a été...
9. Maintenance, nettoyage, réparation 9. Maintenance, nettoyage et réparation 9.1 Généralités 9.4 Remplacement des limiteurs de pres- Remplacement de l'élément pompant Toute responsabilité est exclue pour des et du limiteur de pression, fig. 26 sion et éléments pompants dommages qui seraient dûs à une mauvaise •...
9. Maintenance, nettoyage et réparation 9.5 Remplacement de la carte de commande • Vérifier la position des cavaliers sur la Remplacement de la carte ATTENTION de commande, fig. 28 nouvelle carte et le cas échéant ajuster la position des cavaliers sur la carte à Choc électrique échanger.
9. Maintenance, nettoyage, réparation 9.6 Vérifications après le remplacement 9.7 Élimination de pièces démontées Test de fonctionnement électrique de la carte de commande Après le remplacement de la carte de com- ○ Le test de fonctionnement électrique doit Composants électriques : mande il faut procéder à une vérification être réalisé...
9. Maintenance, nettoyage et réparation 9.8 Replacement du réservoir avec disque suiveur • Remonter le ressort (25) sur le crochet • Fixer le réservoir (1) avec une nouvelle • Arrêter la pompe et la couper du réseau correspondant en haut dans le réservoir. vis (22) et rondelle sur l'axe du réservoir électrique, le cas échéant la démonter et •...
9. Maintenance, nettoyage, réparation 9.9 Remplacement du disque suiveur • Arrêter la pompe et la couper du réseau • Pousser le réservoir vers le bas sur les • Remplir à nouveau le réservoir avec du électrique, le cas échéant la démonter et deux joints toriques (23).
9. Maintenance, nettoyage et réparation 9.10 Remplacement du réservoir sans disque suiveur • Placer le nouveau réservoir (1) sur la • Fixer le réservoir (1) avec une nouvelle • Arrêter la pompe et la couper du réseau pompe. vis (22) et rondelle sur l'axe du réservoir électrique, le cas échéant la démonter et •...
10. Défaut, cause et remède 10. Défaut, cause et remède Pompes avec ou sans commande (le moteur de la pompe tourne, mais la pompe ne débite pourtant pas) Causes possibles Détection Remède ○ Code d'erreur F 1 Réservoir vide ○ Remplir le réservoir ○...
Page 54
10. Défaut, cause et remède Pompes avec commande (le moteur de la pompe ne fonctionne pas) Causes possibles Détection Remède ○ Voir la description de la machine / du ○ Voir la description de la machine / du Défaut dans la machine supérieure, le véhicule véhicule véhicule ○...
Page 55
10. Défaut, cause et remède Pompes sans commande (le moteur de la pompe ne fonctionne pas) Causes possibles Détection Remède ○ Vérifier éventuellement le fonctionnement en La pompe se trouve en temps de pause ○ Aucune bruit de la pompe lançant une lubrification additionnelle ○...
10. Défaut, cause et remède 10.1 Affichage des états de fonctionnement et de défaut par les LED sur la carte de commande Pour les pompes avec carte de commande, les états de fonctionnement et de défaut sont affichés sur la carte de commande au moyen de différents motifs d'affichage des LED verte et rouge. Un cycle d'affichage dure 6 secondes. Ensuite le cycle d'affichage recommence. Les affi- chages suivants sont possibles.
Page 57
10. Défaut, cause et remède Erreur F3 : Bouton Z (lubrification additionnelle) défectueux, enfoncé en continu ou court-circuit (LED verte allumée en continu, la LED rouge clignote pendant les 3 premières secondes pendant 0,25 seconde, et ensuite pause de 3 secondes) 1.
11. Pièces de rechange 11. Pièces de rechange Les pièces de rechange servent uniquement à remplacer des pièces identiques défectueuses. Il est par conséquent interdit de procéder à des modifications sur les pompes existantes (mis à part pour les éléments pompants). 11.1 Éléments pompants (bague d'étanchéité...
11. Pièces de rechange 11.4 Kit de rechange pour le remplacement du réservoir Kit de remplacement du réservoir, fig. 39 Désignation Qté Référence Kit de rechange pour le remplacement du réservoir 558-33908-1 Comprenant : Réservoir P502 Logo Joint torique Joint pour la vis du réservoir Vis du réservoir 11.5 Kit de rechange pour le remplacement du disque suiveur...
11. Pièces de rechange Kit de remplacement de la carte de commande, fig. 41 11.6 Kit de rechange pour le remplacement de la carte de commande Désignation Qté Référence Kit de rechange pour le remplacement de la carte de commande 1 558-34877-5 Comprenant : Carte de commande 12/24 V CC...
12. Schémas de connexions 12. Schémas de connexions 12.1 Légende Couleur de fils conformément à CEI 60757 Abréviation Couleur Abréviation Couleur Abréviation Couleur Abréviation Couleur noir vert blanc rose brun jaune orange turquoise bleu rouge violet Composants Abréviation Signification Abréviation Signification Connecteur pour connexion A1 Signal de réservoir vide...
12. Schémas de connexions 12.2 Assignation des fils du connecteur Assignation des fils connexion A2 /X2 Assignation des fils connexion A1 /X1 Assignation des fils connexion A1 /X1 Broche 1 Broche 2 Broche 3 Broche 4 Broche 5 Broche 1 Broche 2 Broche 3 Broche 1 Broche 2 Broche 3...
12. Schémas de connexions 12.3 Assignation des schémas de Codification connexion à la pompe Pos. 1 Pos. 2 Pos. 3 Pos. 4 Pos. 5 Pos. 6 Pos. 7 Pos. 8 L'assignation des schémas de connexion à PXXX 12/24 une pompe concrète se fait par des caracté- ristiques de la codification Pos.
12. Schémas de connexions 12.4 Schéma de connexion 12 / 24 V CC, avec connecteur à baïonnette et carte de commande V20 Schéma de connexion 12 / 24 V CC avec connecteur à baïonnette et carte de commande V20, fig. 41 Valide pour les codes d'identification P502-XXXX-XXX-12-1A7-XX-V20 P502-XXXX-XXX-24-1A7-XX -V20...
12. Schémas de connexions 12.5 Schéma de connexion 12 / 24 V CC, avec connecteur à baïonnette et carte de commande V10 Schéma de connexion 12 / 24 V CC avec connecteur à baïonnette et carte de commande V10, fig. 42 Valide pour les codes d'identification P502-XXXX-XXX-12-1A7-XX-V10 P502-XXXX-XXX-24-1A7-XX -V10...
12. Schémas de connexions 12.6 Schéma de connexion 12 / 24 V CC, avec connecteur carré et carte de commande V20 Schéma de connexion 12 / 24 V CC avec connecteur carré et carte de commande V20, fig. 43 Valide pour les codes d'identification P502-XXXX-XXX-12-2A1-XX-V20 P502-XXXX-XXX-24-2A1-XX-V20 P502-XXXX-XXX-12-1A1-XX-V20...
12. Schémas de connexions 12.7 Schéma de connexion 12 / 24 V CC, avec connecteur carré et carte de commande V10 Schéma de connexion 12 / 24 V CC avec connecteur carré et carte de commande V10, fig. 44 Valide pour les codes d'identification P502-XXXX-XXX-12-2A1-XX-V10 P502-XXXX-XXX-24-2A1-XX-V10 P502-XXXX-XXX-12-1A1-XX-V10...
12. Schémas de connexions 12.8 Schéma de connexion 24 V CC, avec connecteur M12 et carte de commande V20 Schéma de connexion 24 V CC avec connecteur M12 et carte de commande V20, fig. 45 Valide pour les codes d'identification P502-XXXX-XXX-24-2A2-XX-V20...
12. Schémas de connexions 12.9 Schéma de connexion 24 V CC, avec connecteur M12 sans carte de commande Schéma de connexion 24 V CC avec connecteur M12 sans carte de commande, fig. 46 Valide pour les codes d'identification P502-XXXX-XXX-24-1A2-XX-...
12. Schémas de connexions 12.10 Schéma de connexion 12 / 24 V CC, avec connecteur carré sans carte de commande Schéma de connexion 12 / 24 V CC avec connecteur carré sans carte de commande, fig. 47 Valide pour les codes d'identification P502-XXXX-XXX-12-1A1-XX- P502-XXXX-XXX-24-1A1-XX- P502-XXXX-XXX-12-2A1-XX-...
12. Schémas de connexions 12.11 Schéma de connexion 12 / 24 V CC, avec connecteur à baïonnette sans carte de commande Schéma de connexion 12 / 24 V CC avec connecteur à baïonnette sans carte de commande, fig. 48 Valide pour les codes d'identification P502-XXXX-XXX-12-1A5-XX- P502-XXXX-XXX-24-1A5-XX-...
12. Schémas de connexions 12:12 Schéma de connexion 12 / 24 V CC, avec connecteur à baïonnette sans carte de commande Schéma de connexion 12 / 24 V CC avec connecteur à baïonnette sans carte de commande, fig. 49 Valide pour les codes d'identification P502-XXXX-XXX-12-1A5-XX- P502-XXXX-XXX-24-1A5-XX-...
12. Schémas de connexions 12:13 Schéma de connexion 12 / 24 V CC, avec connecteur carré sans carte de commande et sans signal de réservoir vide Schéma de connexion 12 / 24 V CC avec connecteur carré sans carte de commande et sans signal de réservoir vide, fig. 50 not connected Valide pour les codes d'identification Motor -...
Page 74
951-171-009-FR 2020/07/23 Version 14 SKF Lubrication Systems Germany GmbH Usine de Walldorf Heinrich-Hertz-Str. 2-8 DE - 69190 Walldorf Tél: +49 (0) 6227 33-0 Fax: +49 (0) 6227 33-259 E-mail: Lubrication-germany@skf.com www.skf.com/lubrification...