PRECAUTION: Different INVOS System sensors (adult, pediatric and neonatal) cannot be used simultaneously on the same monitor. PRECAUTION: Use only Covidien recommended or provided accessories. Use of the INVOS System with any other sensor will compromise accuracy. PRECAUTION: Use care when placing or removing sensor. Do not place on broken or undeveloped skin.
Page 3
Always ensure sensor is properly sealed to skin to avoid light entering. For extended monitoring, Covidien recommends using a new sensor every 24 hours or if adhesive is inadequate to seal the sensor to the skin.
Page 4
UPOZORNĚNÍ: Různé senzory INVOS System (pro dospělé, pediatrické a neonatální) nemohou být použity současně na stejném monitoru. UPOZORNĚNÍ: Používejte pouze doporučené nebo dodávané příslušenství společnosti Covidien. Použití zařízení INVOS System s jiným senzorem způsobí nepřesné měření. UPOZORNĚNÍ: Při odstraňování snímače postupujte opatrně. Neumísťujte na porušenou nebo nevyvinutou pokožku.
Page 5
Pravidelně senzor kontrolujte za účelem vyhodnocení integrity pokožky a bezpečného upevnění senzoru. Pokaždé zkontrolujte, jestli je senzor řádně upevněn na pokožce, aby se zabránilo přístupu světla. Při delším monitorování doporučuje společnost Covidien používat nový senzor každých 24 hodin a případně jej vyměňovat, kdykoli snímač těsně nepřiléhá na kůži.
Page 6
FORHOLDSREGEL: Forskellige INVOS System-sensorer (voksen, pædiatrisk og neonatal) kan ikke anvendes samtidig på den samme skærm. FORHOLDSREGEL: Der må kun anvendes tilbehør, som leveres eller anbefales af Covidien. Hvis INVOS Systemet bruges med andre sensorer vil det kompromittere nøjagtigheden. FORHOLDSREGEL: Udvis forsigtighed når sensoren placeres eller fjernes. Må ikke placeres på beskadiget eller ikke-færdigudviklet hud.
Page 7
Det skal altid sikres, at sensoren er forseglet korrekt på huden for at undgå, at der trænger lys ind. For længerevarende monitorering anbefaler Covidien, at der påføres en ny sensor hver 24. time eller, hvis klæbemidlet er utilstrækkeligt, at forsegle sensoren på huden.
Page 8
ACHTUNG! Unterschiedliche INVOS-System-Sensoren (für Erwachsene, Kinder und Neugeborene) können nicht gleichzeitig an demselben Monitor verwendet werden. ACHTUNG! Nur mit Zubehör, das von Covidien empfohlen oder geliefert wird, benutzen. Die Verwendung des INVOS-Systems zusammen mit anderen Sensoren beeinträchtigt die Genauigkeit. ACHTUNG! Beim Anbringen und Entfernen des Sensors Vorsicht walten lassen. Nicht über beschädigter oder nicht voll entwickelter Haut anbringen.
Page 9
Sensors zu bewerten. Immer sicherstellen, dass der Sensor richtig angebracht ist, um einen Lichteinfall zu verhindern. Für längere Überwachungszeiträume empfiehlt Covidien, alle 24 Stunden oder wenn die Klebekraft nicht mehr ausreicht, um den Sensor auf der Haut lichtdicht anzubringen, einen neuen Sensor...
Page 10
Sensor de saturación regional de oxígeno de uso único, para pacientes pediátricos (Español ES) Para uso EXCLUSIVO con los Sistemas INVOS® 5100/5100B/5100C. El sensor desechable SomaSensor® Modelo SPFB se ha diseñado para monitorización cerebral – somática de la saturación de oxígeno regional específica de cada localización (rSO...
Page 11
Asegúrese siempre de que el sensor pegado sellado correctamente a la piel para evitar la entrada de luz. Para una monitorización larga, Covidien recomienda emplear un nuevo sensor cada 24 horas o si el adhesivo es insuficiente para pegar el sensor a la piel.
PRECAUTION: Il n'est pas possible d'utiliser simultanément les différents capteurs du système INVOS (capteur adulte, capteur pédiatrique et capteur néonatal) sur le même moniteur. PRECAUTION: Utiliser exclusivement les accessoires fournis ou conseillés par Covidien. Le fait d'employer le système INVOS avec d'autres capteurs est susceptible de nuire à sa précision.
Page 13
Bien vérifier que les rebords du capteur adhèrent à la peau pour éviter toute pénétration de lumière sous celui-ci. Pour les monitorages devant se prolonger, Covidien conseille de changer de capteur toutes les 24 heures ou lorsque son adhésion n’est plus suffisante pour maintenir le capteur collé sur la peau.
Page 14
PRECAUZIONE: Non è consentito l’impiego simultaneo di sensori per il sistema INVOS diversi (per adulti, pediatrici o neonatali) sullo stesso monitor. PRECAUZIONE: Utilizzare esclusivamente accessori consigliati o forniti da Covidien. L’impiego del sistema INVOS con qualsiasi altro sensore può comprometterne la precisione.
Page 15
Controllare sempre che il sensore aderisca perfettamente alla pelle onde evitare l’ingresso della luce. Per monitoraggi prolungati Covidien consiglia di sostituire il sensore ogni 24 ore o ogniqualvolta l’adesivo non sia in grado di fare aderire perfettamente il sensore alla pelle.
Page 16
ÓVINTÉZKEDÉS: Különböző INVOS Rendszerek (felnőtt, gyermek és csecsemő) nem használhatók egyszerre, ugyanazon a monitoron. ÓVINTÉZKEDÉS: Csak a Covidien által ajánlott vagy biztosított kiegészítőket használja. Ha az INVOS Rendszert más szenzorokkal használja, ez pontatlanságot fog eredményezni. ÓVINTÉZKEDÉS: Óvatosan járjon el a szenzor felhelyezésekor, vagy eltávolításakor. Ne helyezze repedezett, vagy ki nem fejlődött bőrrészekre.
Page 17
Mindig győződjön meg róla, hogy az érzékelőt megfelelően a bőrhöz rögzítette, hogy elkerülje fény bejutását. Kiterjedt ellenőrzéshez a Covidien ajánlja, hogy 24 óránként vagy ha a ragasztóanyag nem megfelelő arra, hogy az érzékelőt a bőrhöz rögzítse, használjon új érzékelőt.
VOORZORGSMAATREGEL: Gebruik nooit verschillende INVOS systeemsensoren (volwassene, pediatrische en neonatale) tegelijk op dezelfde monitor. VOORZORGSMAATREGEL: Gebruik alleen door Covidien aanbevolen of geleverde accessoires. Het gebruik van het INVOS-systeem met andere sensoren kan de nauwkeurigheid in het geding brengen. VOORZORGSMAATREGEL: Bevestig en verwijder de sensor altijd voorzichtig. Bevestig hem niet op beschadigde of onontwikkelde huid.
Page 19
Voor langdurige bewaking raadt Covidien aan iedere 24 uur een nieuwe sensor aan te brengen, of eerder indien de sensor de huid niet goed afsluit.
Page 20
FORSIKTIG: Forskjellige INVOS System-sensorer (voksne, pediatriske og nyfødte) kan ikke brukes samtidig på samme monitor. FORSIKTIG: Bruk kun tilbehør anbefalt eller levert av Covidien. Bruk av INVOS System med andre sensorer kan medføre unøyaktighet. FORSIKTIG: Utvis forsiktighet ved plassering og fjerning av sensor. Må ikke plassers på skadet eller uutviklet hud.
Page 21
å kontrollere hudintegriteten og at sensoren er plassert sikkert. Pass alltid på at sensoren ligger tett mot huden for å unngå at lys slipper inn. For langvarig overvåking anbefaler Covidien å skifte til ny sensor hvert døgn eller når den ikke lenger sitter godt fast på huden.
ŚRODKI OSTROŻNOŚCI: Nie wolno używać różnych sensorów systemu INVOS (przeznaczonych dla dorosłych, dla dzieci i dla noworodków) równocześnie z tym samym monitorem. ŚRODKI OSTROŻNOŚCI: Należy używać wyłącznie akcesoriów zalecanych lub dostarczanych przez firmę Covidien. Używanie systemu INVOS z jakimkolwiek innym sensorem spowoduje pogorszenie się...
Page 23
Zawsze należy się upewnić, że sensor jest szczelnie przyklejony do skóry, aby zapobiec przenikaniu światła. W przypadku długotrwałego monitorowania firma Covidien zaleca użycie nowego sensora co 24 godziny lub wówczas, gdy jego samoprzylepna strona nie jest już w stanie szczelnie...
PRECAUÇÃO: Não se podem utilizar diferentes sensores do Sistema INVOS (modelos adulto, pediátrico e neonatal) simultaneamente no mesmo monitor. PRECAUÇÃO: Utilize apenas os acessórios recomendados ou fornecidos pela Covidien. A utilização do sistema INVOS com qualquer outro sensor comprometerá a exactidão dos resultados.
Page 25
Certifique-se sempre de que o sensor fica devidamente vedado sobre a pele para evitar a entrada da luz. A Covidien recomenda a utilização de um novo sensor em intervalos de 24 horas no caso de monitorização prolongada, ou se o adesivo já não for adequado para colar o sensor à pele.
Page 26
PRECAUŢIE: Senzori diferiţi ai sistemului INVOS (pentru adulţi, pediatrici sau neonatali) nu pot fi utilizaţi simultan pe acelaşi monitor. PRECAUŢIE: Utilizaţi numai accesorii recomandate sau furnizate de Covidien. Utilizarea sistemului INVOS cu orice alt senzor va compromite acurateţea. PRECAUŢIE: Acţionaţi cu grijă la poziţionarea şi îndepărtarea unui senzor. Nu poziţionaţi pe pielea rănită sau nedezvoltată.
Page 27
întotdeauna că senzorul este etanşeizat corespunzător pe piele pentru a evita pătrunderea luminii. Pentru o monitorizare prelungită, Covidien recomandă utilizarea unui nou senzor la fiecare 24 de ore iar în cazul în care adezivul este inadecvat pentru etanşeizarea senzorului pe piele.
UPOZORNENIE: Rôzne senzory systému INVOS (pre dospelých, pediatrické a neonatálne) sa nesmú používať súčasne na tom istom monitore. UPOZORNENIE: Používajte len senzory odporúčane alebo poskytnuté spoločnosťou Covidien. Použitie systému INVOS s akýmkoľvek iným senzorom môže skresliť presnosť. UPOZORNENIE: Pri umiestňovaní alebo odstraňovaní senzora postupujte opatrne. Neumiestňujte na poškodenú...
Page 29
Pravidelne senzor kontrolujte, aby ste zistili, či je pokožka neporušená a či je senzor bezpečne umiestnený. Vždy sa uistite, že senzor správne prilieha k pokožke, aby doň nepreniklo svetlo. Pri dlhodobom monitorovaní spoločnosť Covidien odporúča použitie nového senzora každých 24 hodín alebo vtedy, ak lepidlo už dostatočne nelepí a nepostačuje na správne priľnutie senzora k pokožke.
Page 30
VAROTOIMET: Erilaisia INVOS-järjestelmän antureita (aikuisten, lasten ja vastasyntyneiden) ei voi käyttää samanaikaisesti samassa monitorissa. VAROTOIMET: Käytä ainoastaan Covidien -yhtiön suosittelemia tai tekemiä lisälaitteita. INVOS– järjestelmän käyttö jonkin muun anturin kanssa voi vaarantaa tarkkuuden. VAROTOIMET: Ole varovainen, kun sijoitat anturin tai poistat sen. Älä sijoita anturia vaurioituneen tai muodostumassa olevan ihon kohdalle.
Page 31
Varmista koko ajan anturin kunnollinen kiinnittyminen iholle, että valon pääsy reunoilta estyy. Covidien suosittelee vaihtamaan uuden anturin aina 24 käyttötunnin jälkeen jatkuvaa tarkkailua varten, tai jos tarrakiinnitys on riittämätön pitämään anturin...
Page 32
Det går inte att använda olika INVOS System-sensorer (vuxen, pediatrisk och neonatal) samtidigt på samma monitor. VAR FÖRSIKTIG Använd endast tillbehör som Covidien rekommenderat eller levererat. Användning av ett INVOS-system med andra sensorer påverkar noggrannheten. VAR FÖRSIKTIG Var försiktig när sensorn sätts på plats och tas bort. Placera den inte på hud som är skadad eller inte färdigutvecklad.
Page 33
är placerad på ett säkert sätt. Undvik ljusinträngning genom att alltid kontrollera att sensorn sluter an tätt mot huden. Vid övervakning under längre tid rekommenderar Covidien byte till en ny sensor var 24:e timme, eller då fästmedlet inte håller kvar sensorn vid huden ordentligt.
ÖNLEM: Farkl INVOS Sistem sensörleri (yetişkin, çocuk ve yenidoğan), ayn monitör üzerinde eş zamanl olarak kullanlamaz. ÖNLEM: Sadece Covidien Şirketinin önerdiği veya sağlanan aksesuarlar ile birlikte kullann. INVOS Sisteminin diğer sensörler ile birlikte kullanm doğruluğu tehlikeye atacaktr. ÖNLEM: Sensörü yerleştirirken veya çkarrken dikkatli olun. Hasarl veya gelişimi tamamlanmş deriye yerleştirmeyin.
Page 35
Işğn geçmesini önlemek için sensörün cilde düzgün şekilde yapştğndan emin olun. Daha uzun izleme için Covidien, her 24 saatte bir veya yapşkann sensörünün cilde yapşamadğ durumlarda yeni bir sensör kullanmn önerir.
ΠΡΟΦΥΛΑΞΗ: Δεν μπορούν να χρησιμοποιηθούν ταυτόχρονα, στην ίδια οθόνη παρακολούθησης, αισθητήρες διαφορετικών συστημάτων INVOS (ενηλίκων, παιδιατρικοί και νεογνικοί). ΠΡΟΦΥΛΑΞΗ: Χρησιμοποιήστε μόνο βοηθητικά εξαρτήματα που συνιστώνται ή παρέχονται από τη Covidien. . Η χρήση του συστήματος INVOS με διαφορετικούς αισθητήρες ενδέχεται να διακυβεύσει την ακρίβεια των...
Page 37
την ασφαλή τοποθέτηση του αισθητήρα. Φροντίστε πάντα ώστε ο αισθητήρας να εφαρμόζει σωστά στο δέρμα, για να αποτραπεί η είσοδος φωτός. Για παρατεταμένη παρακολούθηση, η Covidien συνιστά τη χρήση νέου αισθητήρα κάθε 24 ώρες ή όταν η προσκόλληση είναι ανεπαρκής για να εφαρμόσει ο αισθητήρας στο δέρμα.
Попадание влаги может привести к неточным показаниям, ошибкам считывания или вообще отсутствию показаний. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Нельзя использовать разные датчики системы INVOS (для взрослых, для детей и для новорожденных) одновременно на одном мониторе. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Используйте комплектующие, рекомендованные или поставляемые корпорацией Covidien. Использование системы INVOS с любыми другими датчиками приводит к снижению точности измерений.
Page 39
Одноразовый региональный датчик насыщенности кислородом крови новорожденных (Русский RU) Страница 2 Выбор места прикрепления на голове: Выбирайте место размещения датчика SomaSensor на левой или правой стороне лба. Размещение его в других местах или на волосах может привести к неточным показаниям, ошибкам...
Page 40
Curve,” AUC, “Enlightening Medicine” and “Window to the Brain” are trademarks of a Covidien cpmpany. Trademarks, all product packaging and logos are protected by trademark rights, copyrights and other rights owned by a Covidien company. Other trademarks belong to their respective owners.