Sommaire des Matières pour Covidien Capnostream 20p
Page 1
Capnostream™20p Moniteur de chevet portable Capnographe/Oxymètre de pouls Manuel d’utilisation RÉF : PT00095856A 0123...
Page 2
COVIDIEN, COVIDIEN avec logo, le logo Covidien et positive results for life sont des marques déposées aux États-Unis et à l'international de Covidien AG. tm* sont des marques commerciales de leurs propriétaires respectifs. Les autres marques sont des marques de commerce d'une entreprise de Medtronic.
Table des matières Table des matières Liste des figures Liste des tableaux Garantie relative au moniteur Informations relatives à la sécurité Avertissements ......................11 Généralités ..........................11 Examen IRM ..........................12 Utilisation du moniteur avec les défibrillateurs .................12 Alarmes .............................12 Risques d’incendie ........................13 Problèmes électriques ......................13 Interférence électromagnétique ....................14 Définitions ........................
Page 4
Stockage de la batterie ......................23 Mise au rebut de la batterie ..................... 23 Utilisation de la batterie et de l’alimentation ................23 Montage du moniteur ....................23 Définition d'une maintenance périodique ..............24 Accessoires et pièces de rechange ................24 Accessoires et pièces de rechange disponibles ..............
Page 5
Chapitre 5 Capnographie avec le moniteur Capnostream™20p Consommables Microstream™ EtCO ................50 Principes de base ........................51 Consommables Microstream™ EtCO ..................51 Connexion d’une FilterLine™ ..................51 affichées par le moniteur Capnostream™20p ........52 Données de CO Paramètres de CO réglables ..................53 Surveillance du CO au cours d'un examen IRM ............
Page 6
Chapitre 9 Alarmes et messages Introduction ........................67 Affichage de l'alarme ..................... 68 Priorités des messages ....................70 Délai d’alarme ....................... 70 Types d'alarmes ......................71 Alarmes de priorité haute ......................72 Alarmes de priorité moyenne ....................73 Conseils ............................ 73 Conseils silencieux ........................
Page 7
Rapports imprimés ......................95 Exemples de rapports ....................99 Exemples de rapports de cas ....................99 Exemples de rapports de tendance ..................100 Chapitre 12 Téléchargement des données du patient Introduction ......................... 101 Transfert de données via le port de données USB ............101 Convention de dénomination des fichiers USB ..............
Page 8
Capnographie Microstream™ ..................119 Oxymétrie de pouls Nellcor™ OxiMax™ ..............120 Alarmes ........................120 Sorties ......................... 121 Appel infirmière ........................121 RS-232 ........................... 121 USB ............................122 Imprimante thermique interne (en option) ..............122 Caractéristiques générales ..................122 Classement de l'équipement ..................123 Niveau .........................
Liste des figures Figure 1 – Installation de la batterie ....................21 Figure 2 – Gros plan de la batterie ....................21 Figure 3 – Barre de menu avec niveau de charge de la batterie ............. 22 Figure 4 – Vue du dessous du moniteur ..................24 Figure 5 –...
Liste des tableaux Tableau 1 – Symboles figurant sur le moniteur ................16 Tableau 2 – Accessoires et pièces de rechange Capnostream™20p ..........24 Tableau 3 – Spécifications du papier d'imprimante ................. 25 Tableau 4 – Vue avant du Capnostream™20p ................27 Tableau 5 –...
Garantie relative au moniteur CETTE GARANTIE LIMITÉE concerne tous les moniteurs de capnographie patient achetés aux termes d'un contrat valable par le client (« Produits »). Dans le cadre des limites aux présentes, les produits livrés par une entité agréée sont garantis pendant 2 (deux) ans après la date de livraison mais pas plus de 27 mois après la date de fabrication exempts de défauts de pièces et main d'œuvre et strictement conformes aux spécifications publiées concernant ces Produits et en vigueur à...
Page 12
Warranty for Monitors THIS LIMITED WARRANTY applies to capnography patient monitors purchased under a valid agreement by Customer (“Products”). Subject to the limitations herein, the Products, when delivered by an authorized entity, for two (2) years following the delivery date, but no more than 27 months following the date of production, will be free from defects in material and workmanship and will substantially conform to published specifications for the respective Products and in effect at the time of manufacture.
Avertissements Do not touch this field - it is invisible and does not appear in the final document Informations relatives à la sécurité Avertissements Définitions ™ Pour utiliser correctement et en sécurité le moniteur Capnostream 20p, lire avec attention le présent manuel d'utilisation et les Modes d’emploi des consommables Microstream ™...
Avertissements AVERTISSEMENT : L'étalonnage doit être effectué selon les instructions fournies dans le Manuel d'entretien approprié, faute de quoi le moniteur peut se trouver déréglé. Un moniteur non étalonné risque de fournir des résultats erronés. AVERTISSEMENT : Si le port du connecteur de sortie est visiblement endommagé, ne pas utiliser l’appareil avec des gaz anesthésiants.
Avertissements ATTENTION : Le réglage des limites d'alarmes à des valeurs extrêmes peut nuire à l'efficacité du système d'alarme. Risques d’incendie AVERTISSEMENT : En cas d’utilisation du moniteur avec des agents anesthésiants, notamment du protoxyde d'azote ou de fortes concentrations d’oxygène, relier la sortie du gaz à un système de récupération.
Définitions AVERTISSEMENT : Raccorder toujours le cordon d'alimentation à l'appareil en premier lieu, puis le brancher sur la prise murale. L’installation électrique de la salle ou du bâtiment dans lequel le moniteur doit être ATTENTION : utilisé doit être conforme aux réglementations spécifiées par le pays dans lequel l’équipement doit être utilisé.
Présentation Chapitre 1 Do not touch this field - it is invisible and does not appear in the final document À propos de ce manuel Présentation Utilisation prévue Indications spécifiques À qui s’adresse ce manuel ? Symboles Présentation Ce manuel contient les instructions de mise en route et d'utilisation du moniteur Capnostream™20p. Le Capnostream™20p est un moniteur de chevet portable qui surveille constamment différents paramètres du patient : •...
Indications spécifiques Le moniteur Capnostream™20p fournit au clinicien un indice pulmonaire intégré (IPI). L'IPI est un indice basé sur quatre paramètres fournis par le moniteur : dioxyde de carbone télo-expiratoire, fréquence respiratoire, saturation en oxygène et fréquence du pouls. L'IPI est un indice unique du statut ventilatoire d'un patient adulte ou pédiatrique, affiché...
Page 19
Symboles Symbole Description Silence temporaire des alarmes Protection anti-défibrillateur type BF Entrée de gaz Sortie de gaz Mise à la terre équipotentielle Port de connexion pour mémoire Flash USB Marquage CE Uniquement sur prescription médicale Directive applicable aux déchets d'équipements électriques et électroniques Suivez le mode d’emploi Moniteur de chevet portable Capnographe/Oxymètre de pouls...
Introduction Chapitre 2 Présentation de la technologie Introduction Caractéristiques Présentation de la technologie Introduction Le moniteur de chevet Capnostream™20p fournit une capnographie et une oxymétrie de pouls continues pour les patients intubés et non intubés de l'âge néonatal à l'âge adulte. Utilisant la technologie Microstream™, des consommables FilterLine™...
Présentation de la technologie Le Capnostream™20p utilise la spectroscopie infrarouge non dispersive (NDIR) Microstream™ pour mesurer en continu la quantité de CO au cours de chaque respiration, la quantité de CO présente en fin d'expiration (EtCO ), la quantité de CO présente au cours de l'inhalation (FiCO ), et la fréquence respiratoire.
Déballage et inspection Chapitre 3 Do not touch this field - it is invisible and does not appear in the final document Le moniteur Capnostream™20p Déballage et inspection Installation de la batterie Montage du moniteur Définition d'une maintenance périodique Accessoires Boutons, indicateurs et connexions Boutons de commande du panneau avant Démarrage du moniteur...
Installation de la batterie Installation de la batterie AVERTISSEMENT : L’appareil doit toujours être utilisé avec la batterie installée afin de disposer d’une alimentation de secours en cas de panne électrique momentanée ou temporaire. AVERTISSEMENT : Le volet du compartiment de la batterie doit toujours rester fermé pendant le fonctionnement de l'appareil ou lorsque celui-ci est branché...
Installation de la batterie 7. Chargez la batterie avant la première utilisation en la plaçant dans le moniteur, en branchant celui-ci mais sans le mettre sous tension. La batterie sera alors chargée en 12 heures environ. Une fois la batterie chargée, vous pouvez mettre le moniteur sous tension et commencer à...
Montage du moniteur Manipulation de la batterie Ne pas immerger la batterie dans l’eau, sous peine de dysfonctionnement. ATTENTION : Recharger la batterie uniquement dans le moniteur afin d’éviter les risques de ATTENTION : surchauffe, de brûlure ou de défaillance de la batterie. Stockage de la batterie La batterie doit être entreposée dans un endroit frais et sec, et non pas dans le moniteur.
Définition d'une maintenance périodique Pieds de caoutchouc Orifices de montage (4) Figure 4 – Vue du dessous du moniteur ATTENTION : Ne pas retirer les pieds de caoutchouc du dessous du moniteur. Ces pieds de caoutchouc sont nécessaires au fonctionnement du moniteur sur une table pour éviter un déplacement indésirable du moniteur lors de son utilisation.
Boutons, indicateurs et connexions Accessoire Numéro de référence Utilisation Type Medtronic Pince de serrage 011782 La pince s'adapte au montant de la Accessoire perche (diamètre de 19 à 38 mm) ou Quick Release pour au rail de montage (rail de 10 x perche ou rail 25 mm).
Boutons, indicateurs et connexions Panneau avant du moniteur Le panneau avant du moniteur contient l’écran, les boutons d'opération et la molette de commande. Figure 5 – Vue avant du Capnostream™20p Tableau 4 – Vue avant du Capnostream™20p répertorie les étiquettes numérotées. Moniteur de chevet portable Capnographe/Oxymètre de pouls...
Boutons de commande du panneau avant Tableau 4 – Vue avant du Capnostream™20p Libellé Description Libellé Description Bouton Commutateur Bouton Désactive temporairement l’alarme MARCHE/ARRÊT d'inhibition d’alimentation du temporaire des sonore pendant deux moniteur alarmes minutes. Indicateur Voyant orange Indicateur Indicateur qui clignote en d’alimentation rouge d’alarme cas d'alarme de haute...
Boutons de commande du panneau avant Panneau arrière du moniteur Le panneau arrière du moniteur contient les connexions d’alimentation et de communications. Figure 7 – Vue arrière du Capnostream™20p Tableau 5 – Panneau arrière du Capnostream™20p décrit les fonctions des connexions du panneau arrière du moniteur.
Démarrage du moniteur Vues gauche et droite du moniteur Le côté gauche du moniteur contient le logement de la batterie et les points de connexion à l’interface du patient. Figure 8 – Vue gauche du Capnostream™20p Tableau 6 décrit les fonctions des éléments situés sur le côté gauche du moniteur. Tableau 6 –...
Démarrage du moniteur P OUR ALLUMER LE MONITEUR 1. Branchez le cordon électrique sur la prise secteur à l’arrière du moniteur (voir la Figure 7 – Vue arrière du Capnostream™20p à la page 28). Fixez l'amortisseur de tension du câble autour du câble et serrez-le pour assurer que le câble d'alimentation ne se débranche pas accidentellement du moniteur.
Sections standard de l’écran Sections standard de l’écran Après l'écran bleu de bienvenue, un écran vous invite à effacer la mémoire des tendances. Pour obtenir une explication de cet écran, consultez Utilisation des cas de patients et des ID de patients page 42.
Page 34
Sections standard de l’écran Figure 11 – Écran d'accueil type, lorsque les indices A/h et ODI ne sont pas disponibles Les écrans d'accueil contiennent les sections suivantes : • Zone d’en-tête décrite en page • Barre de menu, décrite en page •...
Sections standard de l’écran Zone d’en-tête Valeurs numériques de CO Courbe de CO temps réel Valeurs Données A/h et numériques de la SpO en temps réel Courbe de SpO Barre de menu Figure 12 – Écran d'accueil standard sans l'option IPI Zone d’en-tête La section En-tête est toujours affichée en haut de l’écran et contient les informations décrites dans le tableau ci- dessous.
Page 36
Sections standard de l’écran Barre de menu La barre de menu des options et fonctions disponibles se trouve au bas de l’écran du moniteur. Sur la gauche se trouve l’indicateur de charge de la batterie. Sur la droite, le contrôle du volume du haut-parleur. La barre de menu varie selon les options et fonctions disponibles pour un écran particulier.
Sections standard de l’écran Lorsque le compte d'apnées dans toute période d'une heure au cours des 12 dernières heures dépasse un nombre défini, une alerte visuelle, sous forme d'un astérisque affiché à côté de la valeur A/h, apparaît à l'écran, indiquant à...
Page 38
Sections standard de l’écran Données de CO en temps réel Cette zone de l’écran affiche les valeurs d’EtCO et de FiCO en temps réel ainsi que les unités sélectionnées et le rythme respiratoire (RR) en respirations par minute. Seul l'affichage numérique est fourni, dimensionné de façon à...
Fin de la surveillance Fin de la surveillance Une fois la surveillance du patient terminée, le fonctionnement du moniteur doit être arrêté de la façon suivante : 1. Déconnectez la FilterLine™ et le capteur de la SpO du patient. 2. Mettez le moniteur à l'arrêt en appuyant sur le commutateur MARCHE/ARRÊT, en haut du moniteur. 3.
Réglage de l'heure, de la date, de la langue et autres options Changements de configuration Dans la plupart des écrans de sélection, lorsque vous modifiez un ou plusieurs paramètres système, les nouveaux paramètres ne prendront effet que lorsque vous aurez quitté l’écran en sélectionnant ACCUEIL ou RETOUR.
Délais d’expiration des écrans Délais d’expiration des écrans Délais d’expiration des écrans Tous les écrans de configuration et du système s’éteignent après 60 secondes d’inactivité de la molette de commande et reviennent à l'écran d'accueil. ™ Capnostream 20p : Fiche de vérification du fonctionnement Pour mettre en marche le moniteur Capnostream™20p rapidement et en toute sécurité, suivez la liste d'instructions ci-dessous : ...
Page 42
Capnostream™20p : Fiche de vérification du fonctionnement 7 Connecter un capteur de SpO • Connectez le prolongateur de SpO fermement sur le port du capteur de SpO moniteur, puis connectez le capteur de SpO approprié au prolongateur. • Connectez le capteur de SpO au patient conformément aux instructions du mode d'emploi.
Préparation du moniteur pour un patient Chapitre 4 Do not touch this field - it is invisible and does not appear in the final document Utilisation du moniteur Capnostream™20p Préparation du moniteur pour un patient Utilisation des cas de patients et des ID de patients Saisie des événements de patient Modification du volume sonore de l'alarme et du pouls Délai d’alarme...
Utilisation des cas de patients et des ID de patients Définition du type de patient Les cinq types de patients différents reconnus par le moniteur sont énumérés ci-dessous. Nourrisson/nouveau-né : pour les patients depuis la naissance jusqu'à l'âge d'un an ...
Saisie des événements de patient 4. Si vous souhaitez modifier le type de patient pour ce patient, vous pouvez le faire à partir de cet écran en utilisant la molette de commande pour sélectionner et modifier le type de patient. 5.
Modification du volume sonore de l'alarme et du pouls Si le moniteur est réglé pour enregistrer les Événements rapides, une pression sur le bouton des événements ) place une marque dans la mémoire de la tendance, indiquant qu'un événement s'est produit à la date et à l’heure de pression sur le bouton.
Modification du volume sonore de l'alarme et du pouls 2. Cliquez une fois avec la molette de commande pour sélectionner le contrôle du volume de l’alarme. 3. Tournez la molette de contrôle pour élever ou abaisser le volume. Le niveau de volume d'alarme sélectionné est audible lorsque vous tournez la molette.
Délai d’alarme Tableau 9 – Volume de l'alarme audio Option de volume de l'alarme Description audio Maximum Le volume de l'alarme sonore revient au volume maximum lorsque l'appareil est allumé, quel que soit le réglage précédent. Dernier réglage Le volume de l'alarme sonore reste au dernier niveau défini sur l'appareil, même après l'avoir éteint puis rallumé.
Arrêt de la pompe pour aspiration ou lavage Arrêt de la pompe pour aspiration ou lavage Utilisez le mode Arrêt de la pompe à chaque fois que vous effectuez une procédure d'aspiration ou de lavage. En mode Arrêt de la pompe, l'activité de la pompe est suspendue pour éviter au moniteur d'aspirer des liquides qui pourraient provoquer un dysfonctionnement.
Tableau de référence des menus de l'écran du moniteur Figure 20 – Écran Référence des menus lorsque les indices A/h et ODI sont disponibles Moniteur de chevet portable Capnographe/Oxymètre de pouls...
Tableau de référence des menus de l'écran du moniteur Figure 21 – Écran Référence des menus lorsque les indices A/h et ODI ne sont pas disponibles Moniteur de chevet portable Capnographe/Oxymètre de pouls...
Consommables Microstream™ EtCO2 Chapitre 5 Do not touch this field - it is invisible and does not appear in the final document Capnographie avec le moniteur Capnostream™20p Consommables Microstream™ EtCO Connexion d’une FilterLine affichées par le moniteur Capnostream™20p Données de CO Paramètres de CO réglables Surveillance du CO...
Connexion d’une FilterLine™ ATTENTION : Si l'insufflation de CO est effectuée pendant le monitorage du CO , les valeurs EtCO augmentent considérablement en conséquence, ce qui peut déclencher des alarmes du dispositif et des courbes anormalement élevées jusqu'à ce que le CO soit évacué...
Données de CO2 affichées par le moniteur Capnostream™20p Lors de la connexion d'une FilterLine™, le moniteur commence immédiatement une recherche des respirations, mais il n’indiquera pas un état Pas de resp. avant que des respirations valides ne soient enregistrées. du moniteur Capnostream™20p passe automatiquement en mode Veille Remarque : La fonction CO si l'appareil est laissé...
Paramètres de CO2 réglables Remarque : Le mode de mesure corrige la valeur CO en fonction du réglage BTPS (Température corporelle, Tension, Saturation) qui suppose que les gaz alvéolaires sont saturés de vapeur d'eau. Le paramètre BTPS doit être activé au cours de toutes les procédures de mesure.
Surveillance du CO2 au cours d'un examen IRM Tableau 10 – Paramètres de CO réglables Paramètre Choix Réglage par défaut BTPS* Actif/Inactif Actif Affichage FiCO Actif/Inactif Actif Délai de désactivation de la pompe (minutes) 5, 10, 15 ou 30 Échelle de la courbe de CO (mmHg) 50, 100, 150, Auto Auto...
Capteurs de SpO2 Nellcor™ Chapitre 6 Do not touch this field - it is invisible and does not appear in the final document Oxymétrie de pouls avec le moniteur Capnostream™20p Nellcor™ Capteurs de SpO Connexion d'un capteur de SpO au moniteur affichées par le moniteur Capnostream™20p Données de SpO Paramètres de SpO...
Certains modèles de testeurs fonctionnels et de simulateurs de patients en laboratoire peuvent être utilisés pour vérifier le bon fonctionnement des systèmes de surveillance Covidien Nellcor™, des capteurs et des câbles. Consultez le manuel de l’utilisateur de l’appareil de test pour prendre connaissance des procédures spécifiques du modèle de testeur utilisé.
Capteurs de SpO2 Nellcor™ Tableau 11 – Capteurs Nellcor™ SpO Capteur d'oxygène Modèle Poids du patient ™ Capteur d'oxygène O MAX-N <3 ou >40 kg (pour patient unique) MAX-I 3 à 20 kg MAX-P 10 à 50 kg MAX-A >30 kg MAX-AL >30 kg MAX-R...
Connexion d'un capteur de SpO2 au moniteur Des mesures non fiables peuvent survenir en cas de : • application incorrecte du capteur • positionnement du capteur sur le même site qu’un brassard artériel, un cathéter artériel ou une perfusion veineuse •...
Données de SpO2 affichées par le moniteur Capnostream™20p Nellcor™ au patient conformément aux indications de son mode d'emploi, en 2. Connectez le capteur de SpO utilisant un prolongateur Nellcor pour capteur de SpO 3. Lorsque le capteur de SpO est raccordé au prolongateur et connecté au moniteur, ce dernier commence immédiatement à...
Paramètres de SpO2 réglables Valeurs de , de Courbe de SpO SatSeconds et (pléthysmographe) de fréquence de pouls Figure 25 – Données de SpO sur le moniteur Capnostream™20p – Écran standard avec IPI désactivé En outre, le moniteur peut afficher les données de SpO sous forme de tendance, indiquant l'heure, la date, la , la fréquence de pouls, les alarmes et les événements, ainsi que les marqueurs permettant de différencier les patients.
Message de limite d'alarme de SpO2 3. Déplacez la molette de commande jusqu'au bouton ACCUEIL et cliquez pour sélectionner. L'écran d'accueil réapparaît également après quelques secondes si aucune autre action n'est effectuée dans cet écran. 4. Les modifications des paramètres resteront en vigueur jusqu'à ce que l'appareil soit mis hors tension. Tableau 12 –...
être requises. Figure 27 – Courbe de tendance de l'IPI Une fiche technique détaillée concernant l'algorithme IPI est disponible auprès de Covidien. Comme l'indice utilise les données de monitorage à la fois du CO et du SpO , il n'est disponible que lorsque les deux paramètres sont disponibles.
Avertissements Remarque : L'interprétation du score IPI du patient peut varier dans différents environnements cliniques. Par exemple, les patients présentant des difficultés respiratoires spécifiques (par contraste avec les patients normalement sains qui sont surveillés lors d'une sédation ou d'une gestion de la douleur) peuvent requérir un seuil d'alarme IPI plus faible pour refléter leur capacité...
Introduction Chapitre 8 Do not touch this field - it is invisible and does not appear in the final document Apnée par heure et indice de désaturation en oxygène Introduction Apnées par heure Indice de désaturation en oxygène (ODI) Rapport d'apnée et de désaturation en O Surveillance des indices A/h et ODI Affichage des indices Smart A/h et ODI sur l'écran d'accueil Option A/h et ODI...
Indice de désaturation en oxygène (ODI) Alerte visuelle A/h L'alerte visuelle A/h, qui apparaît sous la forme d'un astérisque à côté de la valeur A/h, est utilisée pour indiquer au personnel médical que le compte d'apnées pendant toute période d'une heure au cours des 12 dernières heures, a dépassé...
Affichage des indices Smart A/h et ODI sur l'écran d'accueil ATTENTION : L'administration d'analgésiques opiacés et de sédatifs peut entraîner une dépression respiratoire, qui résulte en une apnée transitoire et en événements de désaturation en O pris en compte dans les valeurs A/h et ODI. ATTENTION : Lire toutes les informations destinées à...
Introduction Chapitre 9 Do not touch this field - it is invisible and does not appear in the final document Alarmes et messages Introduction Affichage de l'alarme Priorités des messages Délai d’alarme Types d'alarmes Mode Paramètre en veille Inhibition d'alarme Modification des limites d’alarme Test des réglages d'alarme Alarmes de SpO...
Affichage de l'alarme Type d’alarme Indicateurs Sonore Chiffres Messages Voyant indicateur Alarmes Aucune Jaune clignotant Zone de message Jaune clignotant d’avertissement jaunes Alarmes de priorité Triple bip répété S.O. Zone de message Jaune clignotant moyenne (certains messages se trouvent aussi dans la zone graphique –...
Affichage de l'alarme De même, le message « CAPTEUR SpO ABSENT » apparaît sur la zone de la courbe SpO ainsi que dans l'en- tête si cette condition d'alarme existe. Si l'option IPI est activée ou que l'écran d'accueil numérique est affiché (de façon qu'il n'y ait pas de zone graphique), ce message n'apparaîtra que dans la zone d'en-tête.
Priorités des messages L'écran Vérification alarme affiche le nombre absolu d'alarmes qui se sont produites pendant la dernière heure. Chaque type d'alarme est indiqué par une barre horizontale de couleur différente, dimensionnée pour représenter la quantité d'alarmes. Le nombre d'alarmes figure à droite de la barre. Les fines lignes verticales rouges sur la barre indiquent le point auquel un changement des limites d'alarme s'est produit.
Types d'alarmes Types d'alarmes Les alarmes patient de haute priorité (urgence) indiquent que le paramètre concerné a dépassé la limite définie. Une limite d'alarme par défaut est prévue pour chaque situation d'alarme. Les limites d'alarme sont modifiables selon les besoins de l'établissement, si nécessaire. En outre, le Capnostream™20p offre la possibilité...
Types d'alarmes Dans l’exemple ci-dessus, le niveau de fréquence respiratoire a dépassé la limite ALARME ÉLEVÉE RR. La mesure RR clignote en rouge, la flèche rouge pointée vers le haut signale que la limite supérieure a été dépassée et le message ALARME ÉLEVÉE RR apparaît dans la zone des messages en haut de l’écran. En outre, la valeur IPI est sous la limite d'alarme IPI basse, indiquée par une valeur IPI clignotant en rouge et la flèche rouge pointant vers le bas.
Types d'alarmes Alarmes de priorité moyenne Tableau 16 – Alarmes de priorité moyenne Message Description Actions correctives ERREUR CO Un problème est survenu et Contactez le personnel autorisé de Medtronic. empêche le bon fonctionnement de la fonction de CO ERREUR SPO Un problème est survenu et Contactez le personnel autorisé...
Mode Paramètre en veille Message Description AUCUN FICHIER TROUVÉ Affiché lors des transferts de paramètres par défaut de l'établissement. A/h REQUIERT 1 HEURE DE DONNÉES La valeur A/h n'apparaît pas car une heure de données est (si disponible) nécessaire pour la calculer et une heure complète de données n'est pas encore disponible.
Page 78
Mode Paramètre en veille Lorsque le mode Paramètre en veille est activé, le retrait du capteur de SpO du patient déclenche une alarme sonore et un message à l'écran, comme en mode Standard. Le mode Paramètre en veille peut être activé via SYSTÈME>SERVICE>Saisir le mot de passe Service>DÉF ÉTAB>MONITEUR>Régler MODE PARAMÈTRE EN VEILLE sur ACTIVÉ.
Inhibition d'alarme Tableau 19 – Statut d'alarme et de message pendant différentes situations de paramètres en veille Fonction Statut quand le mode Statut quand le Statut quand le mode Paramètre Paramètre en veille mode Paramètre en en veille est paramétré et activé est désactivé...
Modification des limites d’alarme Modification des limites d’alarme Les limites d'alarme diffèrent pour les patients Adulte/Pédiatrique (pour les patients adultes et tous les patients pédiatriques) et les patients Nourrisson/nouveau-né. Chaque ensemble d'alarmes est défini séparément. Il est possible de modifier les limites des alarmes patient de haute priorité (alarmes d'urgence) et d’avertissement dans l'écran Seuils d’alarme.
Test des réglages d'alarme 4. Utilisez la molette de commande pour sélectionner ACCUEIL et cliquez de nouveau sur la molette de commande pour revenir à l'écran d'accueil. La baisse de la limite d'alarme supérieure forcera une baisse de la limite inférieure (si nécessaire), pour préserver une différence de 5 unités au moins entre les limites d'alarmes haute et basse.
Limites d’alarme – Valeurs par défaut Le temps de réponse de l’alarme, en supposant une limite SatSeconds définie sur 50 et une limite d’alarme SpO BASSE définie sur 90, est décrit et illustré ci-dessous. Dans cet exemple, le niveau de %SpO chute jusqu'à...
Introduction Chapitre 10 Do not touch this field - it is invisible and does not appear in the final document Utilisation des tendances Introduction Écrans d’affichage des tendances Écran d’affichage graphique de tendance Écran d’affichage tabulaire de tendance Choix des paramètres de tendance Remarques importantes concernant les rapports de tendance Événements spécifiques tels qu'ils apparaissent dans les données de tendance Utilisation de l’écran Tendance graphique pour surveiller les patients...
Écrans d’affichage des tendances Remarque : La modification du paramètre de résolution effacera les données de tendance précédemment stockées en mémoire. Les données de tendance peuvent être affichées sur le moniteur, imprimées et téléchargées via une connexion RS-232 ou un lecteur de mémoire Flash USB pour être transférées sur un ordinateur en vue d’une analyse plus poussée.
Écran d’affichage graphique de tendance Ligne de Heure et date de curseur jaune l'emplacement du curseur Niveau de zoom Données du Données du patient en patient à temps réel l'emplacement du curseur Indicateur d’événement Figure 31 – Affichage graphique de tendance 2.
Écran d’affichage graphique de tendance d’EtCO et de RR. Les détails de l'alarme actuelle peuvent être visualisés dans l’écran d’affichage Écran d’affichage tabulaire de tendance tabulaire de tendance, décrit dans page 85. • Indicateur d'événement : la petite ligne rose verticale le long du bas du graphique indique le moment où...
Écran d’affichage tabulaire de tendance 2. Lorsque vous faites défiler jusqu'à la fin de l'écran et continuez le défilement, l'écran change pour ajouter la demi-période suivante ou précédente à l'affichage (par exemple, si vous examinez un affichage de 2 heures, de 16 h à...
Écran d’affichage tabulaire de tendance Figure 33 – Affichage tabulaire de tendance 2. Notez que les données du patient en temps réel s'affichent sur la droite de l'écran, alors que la partie gauche de l'écran présente la tendance tabulaire avec un historique détaillé des données du patient. 3.
Écran d’affichage tabulaire de tendance HEURE EtCO ÉVÉNEMENTS mmHg 12:26 AM 23 mai 10 12:27 AM 23 mai 10 120:29 AM 23 mai 10 12:30 AM 23 mai 10 Les événements sont indiqués par un triangle (similaire à celui du bouton Événement situé sur le panneau avant du moniteur) et les alarmes sont indiquées par un astérisque.
Choix des paramètres de tendance Choix des paramètres de tendance L'appareil affiche les paramètres de tendance suivants : EtCO , RR, SpO , PR et IPI. L'ordre des paramètres peut être défini en utilisant l'écran Tendance : Configuration de l'affichage (consultez Modification de l'ordre des paramètres dans l'affichage des tendances en page...
Impression des données de tendance Impression des données de tendance Si l’imprimante en option est installée, vous pouvez imprimer les données de tendance affichées à l’écran en sélectionnant IMPR TEND dans la barre de menu. Effacement de la mémoire de tendance Il est recommandé...
Configuration des tendances Configuration des tendances Pour modifier les paramètres des affichages de tendances, accédez à l’écran Accueil, puis sélectionnez SYSTÈME pour afficher l’écran Configuration système. Le tableau ci-dessous présente les options telles qu’elles apparaissent dans l’écran Configuration système. Tableau 22 – Paramètres du moniteur DATE 25 mai, 2011 HEURE...
Rapport d'apnée et de désaturation en O2 Chapitre 11 Do not touch this field - it is invisible and does not appear in the final document Rapports Rapport d'apnée et de désaturation en O Options de rapport imprimé Rapports imprimés Exemples de rapports Lorsque vous cliquez sur le bouton RAPPORTS de l'écran d'accueil, le rapport Apnée et Désat O apparaît à...
Page 94
Rapport d'apnée et de désaturation en O2 est accessible via le bouton de menu RAPPORTS. Le résumé imprimable affiché dans L'écran AI et Désat O l'écran Imprimer rapport peut être imprimé depuis l'écran Rapport Apnée et Désat O avec l'imprimante intégrée du moniteur Capnostream™20p (à...
Page 95
Rapport d'apnée et de désaturation en O2 Apnées moyennes par heure Comptes d'apnées et sommes d'apnées Compte désat Somme des désaturations Figure 35 – Écran Rapport Apnée et Désat. Informations patient Explication présentées à l'écran A/h moyen par heure sur la période complète présentée à (Apnées par heure) l'écran Nombre d'apnées...
Options de rapport imprimé Options de rapport imprimé Le Capnostream™20p peut être acheté avec une imprimante sur papier thermique intégrée. Le menu d’impression de rapport du Capnostream™20p est destiné à une utilisation avec cette imprimante en option. Pour imprimer un rapport sur une imprimante externe, la procédure recommandée consiste à transférer les données sur un ordinateur à...
Rapports imprimés Figure 37 – Écran d’impression 5. Choisissez les données à imprimer : Sélectionnez l'option FORM IMP à partir de l'écran d'impression. Dans l'écran Format d'impression, sélectionnez les paramètres à imprimer dans le rapport. Ces colonnes de données apparaissent dans un rapport imprimé dans les formats tabulaires et deux graphiques figurent sur un rapport imprimé...
Page 99
Rapports imprimés Nom du rapport Description Champs inclus Période du rapport Rapport de cas Résultats du patient Résultats du patient au début et à la fin de Du début du cas à l'heure tabulaire pour le cas enregistré au la période d'enregistrement : EtCO actuelle ;...
Page 100
Rapports imprimés Nom du rapport Description Champs inclus Période du rapport Rapport de Résultats du patient Résultats du patient au début de la période Les données de tendance tendance pour la mémoire de d'enregistrement : EtCO , RR, SpO , PR, qui apparaissent dans graphique tendance au format...
Exemples de rapports Exemples de rapports Exemples de rapports de cas Vous trouverez ci-après des exemples de rapports de cas tabulaire et graphique comme décrits ci-dessus. Figure 38 – Exemple d’impression de rapports de cas Moniteur de chevet portable Capnographe/Oxymètre de pouls...
Exemples de rapports Exemples de rapports de tendance Vous trouverez ci-après des exemples de rapports de tendance tabulaire et graphique comme décrits ci-dessus. Figure 39 – Rapports de tendance imprimés Moniteur de chevet portable Capnographe/Oxymètre de pouls...
Introduction Chapitre 12 Do not touch this field - it is invisible and does not appear in the final document Téléchargement des données du patient Introduction Transfert de données via le port de données USB Transfert de données via le port RS-232 Utilisation de l’appel d’infirmière Types de systèmes d'appel d'infirmière Introduction...
Page 104
Transfert de données via le port de données USB Nom du rapport Description Champs inclus Événements : ÉVÉNEMENT 1, ÉVÉNEMENT 2, ÉVÉNEMENT 3. Forme d'onde Fichier délimité par des tabulations (.txt) avec DATE, HEURE continue de CO entrées de données toutes les temps réel 50 millisecondes.
Transfert de données via le port de données USB Le Capnostream™20p reconnaît les périphériques de mémoire Flash fabriqués par SanDisk, Lexar et PNY Technologies. Il ne reconnaîtra pas les mémoires Flash ayant des capacités avancées requérant l'installation de pilotes supplémentaires tels que SanDisk U3. La limite de capacité d'un périphérique USB compatible avec Capnostream™20p est de 8 Go.
Transfert de données via le port de données USB Si le périphérique de mémoire flash est retiré du Capnostream™20p pendant le transfert ATTENTION : de données, ces dernières risquent de ne pas être lisibles. Avant de retirer le lecteur de mémoire Flash, terminer ou interrompre le transfert de données en sélectionnant ARR USB dans la barre de menu.
Transfert de données via le port de données USB Exemples de noms de fichier : Pour différents rapports effectués le samedi 15 janvier 2011 à 05:23:57 pour le patient dont l'ID est « 20090115035705 », les noms de fichier seraient les suivants : Tableau 26 –...
Transfert de données via le port RS-232 Transfert de données via le port RS-232 Le Capnostream™20p est équipé d’une connexion RS-232 à 9 broches à l’arrière du moniteur. Pour obtenir des informations détaillées sur l’utilisation de cette connexion, voir le document Protocoles de transfert de données Capnostream disponible sur le CD du manuel d'utilisation.
Types de systèmes d'appel d'infirmière Activation de l’appel d’infirmière Le paramètre d'usine par défaut pour l’appel d’infirmière est désactivé ; pour utiliser cette fonction, elle doit être activée. Vous pouvez le faire à l’aide de l’écran Configuration système ; toutefois, elle sera de nouveau désactivée lorsque le moniteur sera mis hors tension.
Paramètres par défaut de l’établissement Annexe 1 Do not touch this field - it is invisible and does not appear in the final document Paramètres par défaut de l'établissement Paramètres par défaut de l’établissement Modification des paramètres par défaut de l’établissement Réinitialisation des paramètres d’usine par défaut Chargement ou téléchargement des paramètres par défaut de l'établissement Modification des paramètres du moniteur...
Réinitialisation des paramètres d’usine par défaut Remarque : Les patients ne seront pas surveillés par le dispositif s'il est en mode Service, même si le moniteur est connecté à un patient. (Le moniteur est en mode Service dès lors que le mot de passe a été...
Modification des paramètres du moniteur P OUR CHARGER OU TÉLÉCHARGER LES PARAMÈTRES PAR DÉFAUT 1. Pour le chargement, insérez un lecteur de mémoire Flash USB disposant de 2 Ko au moins de mémoire libre dans le port USB du Capnostream™20p. Pour le téléchargement, insérez un lecteur de mémoire Flash USB, contenant les paramètres par défaut de l'établissement précédemment chargés, dans le port USB du Capnostream™20p.
Modification des paramètres du moniteur Pour modifier les limites d'alarme pour chaque type de patient, ouvrez l'écran Paramètres par défaut de l'établissement. Sélectionnez SEUILS D'ALARME puis, utilisez la molette de commande pour sélectionnerREGL NOURRISSON/NOUVEAU-NÉ ou RÉGL ADULTE/PÉD ou RÉGL DÉLAI ALARME selon les besoins.
Modification des paramètres du moniteur La résolution par défaut de l’enregistrement de tendance détermine le nombre d’heures d’informations du patient qui peut être enregistré. L’affichage d’incréments tabulaires permet de définir la valeur par défaut sur les valeurs du tableau. La valeur par défaut de la vue graphique peut être modifiée afin que la fenêtre Tendance affiche une période de données différente.
Modification des paramètres du moniteur Événements Patient Permet à l'établissement de saisir une série de 10 étiquettes d’événement que l’opérateur peut utiliser pour marquer les événements qui arrivent au patient au moment de la surveillance. Les événements Patient par défaut sont : S’ALIMENTE, BOIT, TOUSSE, SE DÉPLACE, PHYSIO POIT, TOURNÉ, RONFLE et AUTRE.
Modification des paramètres du moniteur Les paramètres par défaut de l'établissement pouvant être réglés pour le moniteur sont les suivants : Paramètre Choix Réglage par défaut jj mmm aa ou Format de date mmm jj, aa mmm jj, aa Format d’heure 12 ou 24 h 12 heures Langue...
Modification des paramètres du moniteur Paramètres de SpO Les paramètres par défaut de l'établissement peuvent être définis pour tous les paramètres de SpO réglables dans l’écran Paramètres par défaut de dans le moniteur. Pour modifier les paramètres, sélectionnez SpO l'établissement. Paramètre Choix Réglage par défaut...
Module d’alimentation Annexe 2 Do not touch this field - it is invisible and does not appear in the final document Spécifications Module d’alimentation Batterie Commandes Affichage Capnographie Microstream™ Oxymétrie de pouls Nellcor™ OxiMax™ Alarmes Sorties Imprimante thermique interne (en option) Caractéristiques générales Classement de l'équipement Niveau...
Affichage Affichage Élément Valeur Écran Écran couleur TFT 162 mm (6,4 po) Pas de pixel : 0,204 (H) x 0,204 (V) mm Zone d’affichage actif : 130,56 (H) x 97,92 (V) mm Résolution 640 x 480 pixels Angle de vue (vertical) 110 Angle de vue (horizontal) 140...
Oxymétrie de pouls Nellcor™ OxiMax™ Oxymétrie de pouls Nellcor™ OxiMax™ Élément Valeur Plage de mesure de SpO 0 à 100 % Précision de SpO Modes Adulte et Pédiatrique 2 chiffres Plage de SpO 70 - 100 % Plage de SpO 0 - 69% Non spécifié...
Sorties Sorties Appel infirmière Relais normalement ouvert / normalement fermé Courant porteur normalisé : 2A Courant max autorisé : 2A Tension max autorisée : 24 V CC Capacité de contact : 2A à 24V CC. Fiche jack phono stéréo 1/8" Schéma de la fiche phono stéréo de raccordement N1 - N2 : Relais normalement fermé...
Imprimante thermique interne (en option) Prise USB hôte type A (femelle) À utiliser uniquement avec les lecteurs de mémoire Flash. Disposition des broches : Broche Rôle VBUS Données - Données + Terre Imprimante thermique interne (en option) Élément Valeur Type Deux canaux Méthode d’impression Enregistrement thermique...
Classement de l'équipement Classement de l'équipement Élément Valeur Types de protection contre les Classe 1 décharges électriques Degré de protection contre les Pièces appliquées de type BF insensibles à la défibrillation décharges électriques Mode de fonctionnement Continu Degré de protection contre les CEI 60601-1, sous-alinéa 11.6.5 pour équipement étanche de infiltrations de liquide classe IPX1*...
Niveau Tableau 33 – Directives et déclaration du fabricant - Immunité électromagnétique Test Niveau Niveau de Directives relatives à d’immunité l’environnement de test conformité CEI 60601-1-2 électromagnétique Décharge ±8 kV par contact ±8 kV par contact Le sol doit être en bois, en béton ou en électrostatique (DES) carreaux de céramique.
Page 127
Niveau Test Niveau Niveau de Directives relatives à d’immunité l’environnement de test conformité CEI 60601-1-2 électromagnétique RF conduite 3 Vrms, 150 kHz à 3 Vrms, 6 Vrms Les appareils de communication RF CEI 61000-4-6 80 MHz portables et mobiles ne doivent pas (non modulé) être utilisés à...
Niveau Le moniteur est conçu pour être utilisé dans un environnement électromagnétique dans lequel les perturbations radioélectriques rayonnées sont contrôlées. L'acquéreur ou l'utilisateur du moniteur contribuera à prévenir les perturbations électromagnétiques en veillant à conserver la distance minimale recommandée (selon la puissance de sortie maximale de l'équipement de communication) entre les équipements de communications RF portables et mobiles (émetteurs) et le moniteur, comme recommandé...
Consommables Microstream™ EtCO2 Annexe 3 Do not touch this field - it is invisible and does not appear in the final document Consommables Microstream™ EtCO Consommables Microstream™ EtCO Consommables Microstream™ EtCO Les produits H (conçus pour les environnements humides) sont marqués d'un astérisque (*) dans le tableau ci- dessous.
Transfert de données via le port de données USB Annexe 4 Do not touch this field - it is invisible and does not appear in the final document Transfert données USB TM* Marque de commerce du détenteur respectif. Transfert de données via le port de données USB Interprétation des données du patient téléchargées depuis le moniteur Capnostream™...
Transfert de données via le port de données USB Processus de téléchargement T ™ ÉLÉCHARGEMENT DES DONNÉES DEPUIS LE MONITEUR APNOSTREAM 1. Une fois le moniteur Capnostream™ fixé sur le patient et les mesures du patient commencées, cliquez sur le bouton Admission/sortie du patient en façade du moniteur (...
Page 132
Transfert de données via le port de données USB Tableau 35 – Types de transfert de données Nom du rapport Description Utilisations Champs inclus Rapport de cas Fichier délimité par Présente les DATE, HEURE tabulaire des tabulations avec données concernant Valeurs du patient : le suffixe .txt.
Page 133
Transfert de données via le port de données USB Nom du rapport Description Utilisations Champs inclus Courbe continue Fichier délimité par Indique les points de DATE, HEURE de CO des tabulations (.txt) données qui peuvent Mesure patient toutes temps réel avec entrées de être utilisés pour les 50 millisecondes...
Page 134
Transfert de données via le port de données USB Nom du rapport Description Utilisations Champs inclus continue en temps réel Occurrences de sont affichées, avec messages de conseil une entrée de concernant l’équipement. données toutes les 50 millisecondes. Les Événements données tabulaires sont enregistrées aux points de données...
Interprétation des données du patient téléchargées depuis le moniteur Capnostream™ Interprétation des données du patient téléchargées depuis le moniteur Capnostream™ Informations générales Les données téléchargées que vous utiliserez pour enregistrer et analyser les données du patient sur votre PC sont fournies au format délimité par des tabulations (avec le suffixe .txt), des fichiers texte dans lesquels des tabulations séparent les champs de texte.
Interprétation des données du patient téléchargées depuis le moniteur Capnostream™ 3. L'assistant d'importation de texte s'ouvre. Procédez selon les instructions ci-dessus (dans Ouverture d'un fichier .txt dans Microsoft Excel™* 2003, plus haut) pour terminer le processus. Rapports de cas, de tendance et tabulaires Un fichier Microsoft Excel™* de rapport tabulaire d'un type quelconque permet d'effectuer les calculs types et l'élaboration de graphiques Microsoft Excel™* pour mieux comprendre l'état de santé...
Interprétation des données du patient téléchargées depuis le moniteur Capnostream™ Figure 50 – Fichier Microsoft Excel™* de rapport de tendance type avec graphique Rapport de courbe continue en temps réel Le rapport de courbe continue en temps réel sert à constituer une courbe en utilisant les données de CO collectées par l'appareil, celles-là...
Interprétation des données du patient téléchargées depuis le moniteur Capnostream™ 5. Si vous souhaitez que chaque marque de sélection représente une seconde sur l' axe de catégorie (X) cliquez deux fois sur l'axe dans le graphique pour ouvrir la fenêtre Formater l'axe .
Types de fichier, conventions de dénomination des fichiers et tailles de fichier types La mémoire de tendance doit être déchargée du moniteur Capnostream™ sur un lecteur de Remarque : mémoire Flash USB lorsqu'elle est saturée (toutes les 12, 24 ou 72 heures, selon la résolution de l'enregistrement de tendance) pour conserver un enregistrement complet des données du patient.
Types de fichier, conventions de dénomination des fichiers et tailles de fichier types Tableau 37 – Convention de dénomination des fichiers Type de rapport Nom de fichier TCR_ADULT_090115_052357_20090115035705_1.txt Rapport de cas tabulaire TTR_ ADULT _090115_052357_20090115035705_1.txt Rapport de tendance tabulaire RCW_ ADULT_090115_052357_20090115035705_1.txt Forme d'onde continue de CO temps réel RCT_ ADULT _090115_052357_20090115035705_1.txt...
QUESTIONS FRÉQUENTES QUESTIONS FRÉQUENTES Quel est le meilleur type de rapport que je puisse utiliser ? La plupart des utilisateurs ont besoin de fichiers .txt, qui peuvent être lus par tous les programmes de traitement de données standards, notamment Microsoft Excel™*. Utilisez le type de rapport de courbe pour enregistrer les données de courbe uniquement à...
Mot de passe de service Capnostream™ Annexe 5 Do not touch this field - it is invisible and does not appear in the final document Mot de passe de service Capnostream™ Mot de passe de service Capnostream™ Mot de passe de service Capnostream™ Le mot de passe de service est : SERV Moniteur de chevet portable Capnographe/Oxymètre de pouls...