Español
aDVeRtenCIa:
No utilice nunca gasolina, diluyente, benceno ni disolventes de otro tipo.
Incluso los productos químicos suaves y aparentemente inofensivos pueden
provocar daños en un corto periodo de tiempo.
Para sustituir el forro, alinee los cuatro salientes sobre sus receptáculos de
plástico y presiónelos hasta oír que encajan completamente.
aDVeRtenCIa:
Cuando vuelva a instalar el forro interior, asegúrese de adaptarlo
correctamente a la forma interior del revestimiento de EPS (llamado
también poliestireno). Si el forro no se coloca correctamente, su montura
podria doblarse al ponerse y quitarse el casco, lo cual puede causar heridas
en la piel, etc. Siempre que sienta algún tipo de incomodidad con el forro,
compruebe si está bien colocado.
CÓMO QuItaR/sustItuIR las PROteCCIOnes De la CORRea
Para quitar las protecciones de la correa, en primer lugar quite los acolchados laterales,
conforme a las instrucciones anteriores. Desenganche la protección de plástico del anclaje
de acero de la correa y deslícela para quitarla de la correa. Para volver a colocarlas, tome
nota de las posiciones derecha e izquierda, así como interior y exterior de las protecciones.
Para lavar las protecciones de la correa, sumérjalas en agua templada con un poco
de jabón en polvo o de champú normal y lávelas a mano suavemente. Enjuáguelas
bien con agua limpia y séquelas con un paño suave. Déjelas secar bien a la sombra a
temperatura ambiente. No las lave a máquina ni las seque en una secadora.
aDVeRtenCIa:
No utilice nunca gasolina, diluyente, benceno ni disolventes de otro tipo.
Incluso los productos químicos suaves y aparentemente inofensivos pueden
provocar daños en un corto periodo de tiempo
Ελληνικά
ΠρόειΔόΠόιΗΣΗ:
Ποτέ μη χρησιμοποιείτε βενζίνη, διαλυτικό, βενζόλη ή άλλους διαλύτες. Ακόμα και ήπια και
φαινομενικά αβλαβή χημικά μπορεί να προκαλέσουν ζημιά σε μικρό χρονικό διάστημα.
Για να επανατοποθετήσετε την επένδυση, ευθυγραμμίστε και τις τέσσερις πλαστικές σούστες
με τις πλαστικές υποδοχές τους και πιέστε τις έως ότου ακούσετε και νιώσετε ότι κουμπώσανε.
ΠρόειΔόΠόιΗΣΗ:
Όταν επανατοποθετείτε την επένδυση άνεσης, βεβαιωθείτε ότι η επένδυση είναι σωστά
τοποθετημένη στο εσωτερικό του στρώματος EPS (γνωστού και ως πολυστυρένιο).
Εάν η επένδυση άνεσης δεν είναι σωστά τοποθετημένη, το πλαίσιο της επένδυσης
άνεσης ενδέχεται να διπλώσει όταν φοράτε και βγάζετε το κράνος, με ενδεχόμενο
να τραυματίσετε το δέρμα σας, κτλ. Όταν νιώθετε ότι κάτι δεν είναι σωστό με την
επένδυση άνεσης, ελέγξτε εάν είναι σωστά τοποθετημένη η επένδυση.
αΦαιρεΣΗ/εΠαναΤόΠόΘεΤΗΣΗ ΚαΛΥμμαΤΩν ιμανΤα ΣαΓόνιόΥ
Για να αφαιρέσετε τα καλύμματα του ιμάντα σαγονιού, αρχικά αφαιρέστε τις επενδύσεις
παρειών σύμφωνα με τις παραπάνω οδηγίες. Ξεκουμπώστε το πλαστικό κάλυμμα της
σούστας του ιμάντα σαγονιού από τη μεταλλική σούστα του ιμάντα σαγονιού και ολισθήστε
το κάλυμμα για να αφαιρεθεί από τον ιμάντα σαγονιού. Σημειώσατε το δεξί και αριστερό,
εσωτερικό και εξωτερικό των καλυμμάτων του ιμάντα σαγονιού για την επανατοποθέτηση.
Για να πλύνετε τα καλύμματα του ιμάντα σαγονιού, βάλτε τα μέσα σε χλιαρό νερό με μία
μικρή ποσότητα απορρυπαντικού πλυντηρίου ή του σαμπουάν σας και πλύνετέ τα ήπια στο
χέρι. Ξεβγάλτε καλά με καθαρό νερό και σκουπίστε με μαλακό πανί. Στεγνώστε στη σκιά,
σε θερμοκρασία περιβάλλοντος. Μην πλένετε σε πλυντήριο και μη βάζετε σε στεγνωτήριο.
ΠρόειΔόΠόιΗΣΗ:
Ποτέ μη χρησιμοποιείτε βενζίνη, διαλυτικό, βενζόλη ή άλλους διαλύτες. Ακόμα και ήπια και
φαινομενικά αβλαβή χημικά μπορεί να προκαλέσουν ζημιά σε μικρό χρονικό διάστημα.
31