Télécharger Imprimer la page

DELTA PLUS AC002 Notice D'utilisation Et D'entretien page 6

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 5
2/ dans les cas suivants :
- avant et pendant utilisation
- en cas de doute
- en cas de contact avec des produits chimiques, solvants ou combustibles qui pourraient affecter le fonctionnement
- s'il a été soumis à des contraintes lors d'une chute précédente
- au minimum tous les douze mois par le fabricant ou une organisation compétente, mandatée par celui -ci.
EXAMEN PERIODIQUE de l'EPI :
Un examen doit être réalisé au minimum tous les douze mois par le fabricant ou une organisation compétente, mandatée par celui -ci. Cette vérification très importante
est liée au maintien et à l'efficacité de l'EPI et donc à la sécurité de l'utilisateur. Un document écrit autorisant la réutilisation doit être obtenu lors de cette vérification
pour pouvoir réutiliser l'EPI. Ce document précisera que la sécurité de l'utilisateur est liée au maintien de l'efficacité et à a la résistance de l'équipement.
Remplacer l'EPI si nécessaire.
Conformément à la réglementation européenne, la fiche d'identification doit être remplie avant la première utilisation du produit puis mise à jour et conservée avec le
produit ainsi que le mode d'emploi par l'utilisateur.
La lisibilité du marquage du produit doit être vérifiée périodiquement.
AVERTISSEMENT :
La sécurité de l'utilisateur dépend de l'efficacité constante de l'EPI , de sa résistance et de la bonne compréhension des consignes de cette notice d'utilisation.
AVERTISSEMENT : Toute surcharge statique ou dynamique est susceptible d'endommager l'EPI.
AVERTISSEMENT : Le poids de l'utilisateur incluant ses vêtements et son équipement ne doit pas dépasser le poids maximum indiqué sur l'antichute
Il est dangereux de créer son propre système anti -chute car chaque fonction de sécurité peut interférer sur une autre fonction de sécurité.
AVERTISSEMENT :
Toute modification ou adjonction ou réparation de l'EPI ne peut être faite sans accord par écrit préalable du fabricant et sans utilisation de ses modes opératoires.
Ne pas utiliser hors du domaine d'utilisation défini dans les instructions d'emploi, ni au -delà de ses limites.
Le fabricant ne peut être tenu responsable de tout accident direct ou indirect survenu à la suite d'une modification ou d'une utilisation autre que celle prévue dans cette
notice.
Cet équipement doit etre utilisé dans des environnements de travail à des températures minimum -40°C / maximum +50°C. (voir tableau des références).
INSTRUCTIONS DE STOCKAGE :
Pendant le transport et le stockage :
- conserver le produit dans son emballage
- éloigner le produit de tout objet coupant, abrasif, etc...
- tenir le produit éloigné de : rayons du soleil, la chaleur, flammes, métal chaud, huiles, produits pétroliers, produits chimiques agressifs, acides, colorants, solvants, arêtes
vives et structures de faible diamètre. Ces éléments peuvent affecter les performances du dispositif d'arrêt de chute.
Après utilisation, stocker le produit dans son emballage dans un local tempéré, sec et aéré.
INSTRUCTIONS DE NETTOYAGE/D'ENTRETIEN :
En cas de salissures mineures, nettoyer avec un chiffon en coton ou une brosse souple. Ne pas utiliser de produit abrasif. Pour un nettoyage intensif, un chiffon humide
peut être utilisé puis laissé sécher naturellement à distance de tout feu direct ou source de chaleur, de même pour les éléments ayant pris l'humidité lors de leur
utilisation.
L'eau de javel et les détergents sont rigoureusement prohibés.
MARQUAGE :
- Identification du fabricant : DELTAPLUS®
- date (mois/année) de fabrication, exemple 02/2016
- la référence du produit AC... (voir tableau des références) .
- la longueur maximum entre les 2 axes : 50mm (AC001) – 45mm ( AC002)
- le numéro de lot, exemple 16.9999
- l'indication de conformité à la directive 89/686/CEE (pictogramme CE)
- le numéro de l'organisme notifié intervenant dans le contrôle de l'équipement (0082 ou 0333)
- le numéro de la norme à laquelle le produit est conforme et son année : EN...
- la résistance à la rupture : 22 kN
Ainsi que le pictogramme: ② Lire la notice d'instruction avant utilisation.
PERFORMANCES / CONFORMITE :
Conforme aux exigences essentielles de la Directive 89/686/CEE, notamment en terme de conception, d'ergonomie et d'innocuité.
Conforme aux exigences et méthodes d'essai des normes EN363, EN364, EN365, EN354.
INSTRUCTIONS FOR USE:
This manual must be translated (according to regulations) by the dealer, in the language of the country where the equipment is used. This manual must be read and
understood by the user before using the PPE.
The test methods described in the standards do not represent actual usage conditions. It is therefore important to study each work situation and that each user is fully
trained in different techniques in order to know the limits of the various devices.
The use of this PPE is restricted to qualified persons properly trained or working under the direct responsibility of a competent superior. The user's safety depends on the
continuing efficacy of the PPE, its strength and the proper understanding of the instructions in this manual.
The user is personally responsible for any use of this PPE which does not comply with the requirements of this manual and in the case of non-compliance with the security
measures applicable to PPE specified by this manual.
The use of this PPE is restricted to persons in good health, certain medical conditions may affect the safety of the user, in case of doubt contact a physician.
Adhere strictly to the instructions for use, verification, maintenance and storage. The documentation supplied with each product must be keeped indefinitely by the user.
This product is inseparable from a comprehensive fall protection system (EN363), whose function is to minimize the risk of body injury from falls.
Before any use, refer to the recommendations for use for each component of the system, in order to avoid any risk determined by the combination of different items.
WARNING:
This connection element is a Personal Protective Equipment designed for being added to a fall arrester in order to avoid the cable or the webbing to be twisting. It is
composed of a swivel and a fall indicator. It is recommended for being added on a retractable fall arrester (EN360) or a guided type fall arrester (EN353) in order to be
linked to a harness (EN361).
This connection element can also be used in order to be linked to:
- a lanyard (EN354) linked to an anchor point with a traction resistance complying with the EN795 standard (12kN). In that case, it is essential that the anchoring point is
located above the user.
- a connector (EN362),
- a retractable lanyard from retractable fall arrester (EN360)
- a lanyard (EN354) ,
- an energy absorber (EN355).
In these cases, follow the instructions described in their own manual.
WARNING:
FALL INDICATOR: When the fall indicator is activated, the red colour appears: do not use the fall arrest device. Have the fall arrest device
inspected and checked the by the manufacturer or a competent organization, mandated by them. The fall indicator swivel should be replaced.
The different possibilities are described in the table board (See reference table).
Materials:
The body is entirely composed of aluminium and the closing axle is in steel. It is composed of a swivel and a fall indicator.
B.P. 140 - ZAC de La Peyrolière
84405 APT CEDEX - FRANCE
EN
Operating instructions
SWIVEL CONNECTOR (complying with EN354)
AC001 AC002
DATE : 29.08.2016
6/52

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Ac001