Page 1
GUIDE D’ASSEMBLAGE AN801UNI/ASSEMBLAGE - Ancrage Haut Recommandations - Il est impératif de suivre avec précaution le montage préconisé pour Elements composants l’AN801UNI Outillages pour installation chaque type de structure - Tous Boulons/Ecrous doivent être vissés à l’aide d’une clé 1 x P1: Plaque d’ancrage 1...
Page 2
Pour l’installation de l’attache basse, procéder de la même manière que pour l’ancrage haut AN801UNI Recommandations Elements composants l’AN801UNI Outillages pour installation - Même procédure que l’ancrage haut AN801UNI - Il est impératif de suivre avec précaution le montage préconisé pour chaque type de structure 1 x P1: Plaque d’ancrage 1 - Tous Boulon/Ecrou doivent être vissés à...
Page 3
- La plaquette de positionnement P6 de la tige de tension du ressort 1 x R : Cosse Coeur T doit être fixée à l’attache inferieur AN801UNI à l’aide des éléments boulon M16 et écrou M16. 1 x clé dynamométrique de 17 pour vérifier les couples de serrage...
Page 4
EXEMPLES d’UTILISATIONS (sur structures standards) DELTA PLUS GROUP AN801-AN802- ASSEMBLY GUIDES - (FR) - UPDATE : 04 03 2020 B.P. 140 - ZAC de La Peyrolière 84405 APT CEDEX - FRANCE www.deltaplus.eu...
Page 5
ASSEMBLY GUIDE AN801UNI/ASSEMBLY – TOP ANCHORAGE Components of AN801UNI Tools for installation Recommandation - It is necessary to follow the indication for installation according the profile of your structure. 1 x P1: Anchor plate 1 - All tightening of bolt should be realized with the torque wrench to...
Page 6
1 x Torque Wrench size 17 for check of the torque value ASSEMBLY GUIDE AN801UNI/ ASSEMBLY – Low ANCHORAGE Same process of top anchorage AN801UNI Installation, for the low anchorage AN801UNI Installation.AN801UNI Recommandation Components of tension system for AN801UNI Tools for installation...
Page 7
- the plate of positionning P6 of the pin tension for spring T must be 1 x R : Thimble sleeve loop fixed on the low anchorage AN801UNI with tightening of bolt M16. 1 x Torque Wrench size 17 for...
Page 8
EXAMPLE of USE (of standard products) DELTA PLUS GROUP AN801-AN802- ASSEMBLY GUIDES - (EN) - UPDATE : 04 03 2020 B.P. 140 - ZAC de La Peyrolière 84405 APT CEDEX - FRANCE www.deltaplus.eu...
Page 9
GUIDA ALL’ASSEMBLAGGIO AN801UNI/ASSEMBLAGGIO – Ancoraggio alto Raccomandazioni Componenti del dispositivo AN801UNI Utensili per l’installazione - E’ essenziale seguire con attenzione il montaggio previsto per ogni tipo di struttura - I bulloni/dati devono essere avvitati con l'ausilio di una chiave 1 x P1: Placca di ancoraggio 1 dinamometrica per garantire la corretta coppia di serraggio.
Page 10
1 x chiave dinamometrica da 17 per verificare le coppie di serraggio GUIDA D’ASSEMBLAGGIO AN801UNI/ ASSEMBLAGGIO – Attacco basso Per l’installazione dell’attacco basso AN801UNI, procedere allo stesso modo dell’ancoraggio alto AN801UNI AN801UNI Raccomandazioni Componenti del dispositivo AN801UNI Utensili per l’installazione - Stessa procedura seguita per l’ancoraggio alto AN801UNI...
Page 11
1 x W2: Rondella D12 - La placchetta di posizionamento P6 della barra di tensione della 2 x V : Serra-cavi molla T deve essere fissata all’attacco inferiore AN801UNI con l’ausilio 1 x R : Radancia di elementi bullone M16 e dado M16.
Page 12
ESEMPIO DI UTILIZZO (per i prodotti standard) DELTA PLUS GROUP AN801-AN802- ASSEMBLY GUIDES - (IT) - UPDATE : 13/10/2020 B.P. 140 - ZAC de La Peyrolière 84405 APT CEDEX - FRANCE www.deltaplus.eu...
Page 13
GUÍA DE AN801UNI/ASSEMBLEA- Anclaje superior ASAMBLEA A Recomendaciones - Es importante de seguir cuidadosamente la instalación Componentes del AN801UNI Herramientas para la instalación recomendada para cada tipo de estructura - Todos los tornillos / tuercas deben atornillarse con una llave de torsión para asegurar el par.
Page 14
1/ Estructura rectangular 1 x Clave de torsión 17 para comprobar el par GUÍA DE ASAMBLEA AN801UNI/ASEMBLEA- Anclaje inferior Para la instalación del anclaje inferior, hacer de la misma manera que para el anclaje superior AN801UNI Recomendaciones Componentes del AN801UNI Herramientas para la instalación...
Page 15
1 x cinta - Hacer la tensión del sistema de posicionamiento AN801TEN la 1 x W2: Arandela D12 AN801UNI fijación inferior ya en el lugar. 2 x V : Prensaestopas - La placa de posicionamiento P6 debe ser fijada al anclaje inferior...
Page 16
EJEMPLOS DE UTILIZACION (Estrucuras standard) Estructura L Estructura T Estructura rectangular DELTA PLUS GROUP AN801-AN802- ASSEMBLY GUIDES - (ES) - UPDATE : 13/10/2020 B.P. 140 - ZAC de La Peyrolière 84405 APT CEDEX - FRANCE www.deltaplus.eu...
Page 17
AN801UNI/MONTAGEM - Ancoragem alta Recomendações - É imprescindível seguir com cuidado a montagem recomendada para Elementos que constituem o AN801UNI Ferramentas para a instalação cada tipo de estrutura - Todas as cavilhas/porcas devem ser fixas com o auxílio de uma chave...
Page 18
GUIA DE MONTAGEM AN801UNI/MONTAGEM - Fixação baixa Para a instalação da fixação baixa NA801UNI, proceder do mesmo modo que para a ancoragem alta AN801UNI Recomendações Elementos que constituem o AN801UNI Ferramentas para a instalação - Procedimento idêntico à...
Page 19
- A placa de posicionamento da haste de tensão da mola T deve ser 1 x R : Guarda-cabos de coração fixa à fixação inferior AN801UNI, com o auxílio dos elementos cavilha M16 e porca M16. 1 x chave dinamométrica de 17 para verificar os binários de aperto...
Page 20
EXEMPLO DE UTILIZAÇÃO (para produtos padrão) DELTA PLUS GROUP AN801-AN802- ASSEMBLY GUIDES - (PT) - UPDATE : 13/10/2020 B.P. 140 - ZAC de La Peyrolière 84405 APT CEDEX - FRANCE www.deltaplus.eu...
Page 21
HANDLEIDING VOOR AN801UNI/MONTAGE - Hoge bevestiging MONTAGE A Aanbevelingen - Men moet zorgvuldig de manier van montage opvolgen die voor elk Elementen waaruit AN801UNI bestaat Benodigdheden voor de installatie soort structuur wordt aanbevolen - Alle bouten/moeren moeten worden aangedraaid met behulp van...
Page 22
1 x momentsleutel 17 om de spanmomenten te controleren HANDLEIDING VOOR MONTAGE AN801UNI/MONTAGE - Lage bevestiging Ga voor de installatie van de lage bevestiging AN801UNI op dezelfde manier te werk als voor de hoge bevestiging AN801UNI Aanbevelingen Elementen waaruit AN801UNI bestaat Benodigdheden voor de installatie...
Page 23
- Ga over tot de instelling van het systeem voor het onder spanning 1 x tape 1 x W2: Sluitring D12 zetten AN801TEN op de bevestiging onderaan AN801UNI die al op zijn 2 x V : Kabelklemmen plek zit. 1 x R : Kabelkous...
Page 24
VOORBEELD VAN GEBRUIK (voor standaardproducten) DELTA PLUS GROUP AN801-AN802- ASSEMBLY GUIDES - (NL) - UPDATE : 13/10/2020 B.P. 140 - ZAC de La Peyrolière 84405 APT CEDEX - FRANCE www.deltaplus.eu...
Page 25
MONTAGEANLEITUNG AN801UNI/MONTAGE - Obere Verankerung Empfehlunge - Es ist zwingen notwendig, für jeden Strukturtyp die vorgeschriebene Komponenten von AN801UNI Montagewerkzeug Montage zu beachten - Zur Sicherstellung des Anzugsmoments müssen alle Bolzen/Muttern 1 x P1: Fixierungsplatte 1 mit einem Drehmomentschlüssel angezogen werden.
Page 26
1/ Rechteckige Struktur 1 x Drehmomentschlüssel 17 zur Überprüfung des Anzugsmoments MONTAGEANLEITUNG AN801UNI/ MONTAGE - Untere Verankerung Gehen Sie bei der Montage der unteren Befestigung AN801UNI genauso vor, wie bei der oberen Verankerung AN801UNI Empfehlunge Komponenten von AN801UNI Montagewerkzeug - Gleiches Verfahren wie die obere Verankerung AN801UNI - Es ist zwingen notwendig, für jeden Strukturtyp die vorgeschriebene...
Page 27
- Bringen Sie das Spannsystem AN801TEN an der bereits positionierten 1 x A1 : Vis d’ancrage M12 1 x Beißzange unteren Befestigung AN801UNI an. 1 x Klebeband 1 x W2: Unterlegscheibe D12 - Die Fixierungsplatte P6 der Spannstange der Feder T muss mithilfe...
Page 28
VERWENDUNGSBEISPIEL (für Standardprodukte) DELTA PLUS GROUP AN801-AN802- ASSEMBLY GUIDES - (DE) - UPDATE : 13/10/2020 B.P. 140 - ZAC de La Peyrolière 84405 APT CEDEX - FRANCE www.deltaplus.eu...
Page 29
PRZEWODNIK MONTAŻOWY AN801UNI/MONTAŻ - Górne zakotwienie Zalecenia - Należy koniecznie postępować zgodnie z procedurą montażu Elementy składowe AN801UNI Narzędzia do instalacji zalecaną dla danego typu struktury nośnej - Wszystkie nakrętki/ śruby powinny być przykręcane za pomocą klucza 1 x P1: Płytka zakotwiczenia 1...
Page 30
PRZEWODNIK MONTAŻOWY AN801UNI/MONTAŻ - Mocowanie dolne W celu instalacji mocowania dolnego AN801UNI, należy postępować analogicznie jak w przypadku zakotwienia górnego Zalecenia Elementy składowe AN801UNI Narzędzia do instalacji - Identyczna procedura w przypadku górnego zakotwienia AN801UNI - Należy koniecznie postępować...
Page 31
1 x W2: Podkładka D12 samoprzylepna Płytka ustawiania P6 pręta naprężania sprężyny T musi być 2 x V : Zaciski przymocowania do mocowania dolnego AN801UNI za pomocą śruby 1 x R : Sercówka M16 i nakrętki M16. 1 x Klucza dynamometrycznego 17 do celu sprawdzenia momentu dokręcenia...
Page 32
PRZYKŁAD UŻYTKOWANIA (w przypadku standardowych produktów) DELTA PLUS GROUP AN801-AN802- ASSEMBLY GUIDES - (PL) - UPDATE 13/10/2020 B.P. 140 - ZAC de La Peyrolière 84405 APT CEDEX - FRANCE www.deltaplus.eu...
Page 33
ΟΔΗΓΟΣ ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗΣ AN801UNI/ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗ - ΑΝΩ ΑΓΚΥΡΩΣΗ Συστασεισ - Είναι αναγκαίο να ακολουθήσετε την ένδειξη για εγκατάσταση Εξαρτήματα του AN801UNI Εργαλεία για εγκατάσταση σύμφωνα με το προφίλ της δομής σας. - Όλα τα μπουλόνια και όλες οι βίδες πρέπει να βιδώνονται με...
Page 34
1 x δυναμομετρικό κλειδί 17 για επαλήθευση των ζευγών σύσφιξης ΟΔΗΓΟΣ ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗΣ AN801UNI/ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗ - ΧΑΜΗΛΗ ΑΓΚΥΡΩΣΗ Ίδια διαδικασία για την εγκατάσταση AN801UNIάνω αγκύρωσης , για την εγκατάσταση AN801UNI χαμηλής αγκύρωσης. Συστασεισ Εξαρτήματα του συστήματος τάνυσης για το AN801UNI Εργαλεία για εγκατάσταση...
Page 35
1 x τανάλια - Προχωρήστε στην τοποθέτηση του συστήματος τάνυσης AN801TEN 1 x A1 : Βίδα αγκύρωσης M12 1 x συγκολλητική πάνω στη χαμηλή αγκύρωση AN801UNI που έχει ήδη μπει στη θέση 1 x W2 : ροδέλα D12 ταινία της.
Page 36
ΠΑΡΑΔΕΙΓΜΑ ΧΡΗΣΗΣ (τυποποιημένων προϊόντων) DELTA PLUS GROUP AN801-AN802- ASSEMBLY GUIDES - (EL) - UPDATE : 13/10/2020 B.P. 140 - ZAC de La Peyrolière 84405 APT CEDEX - FRANCE www.deltaplus.eu...
Page 37
组装指南 AN801UNI/组装 - 高处锚固 建议 安装工具 AN801UNI 组成元件 锚固板 1 1 x P1: -必须认真遵循每一类型结构的安装建议 - 所有的螺栓/螺母必须用扭矩扳手拧紧以确保扭矩 锚固板 2 1 x P2: - 可用于固定的螺母的强力胶。 1 x 19 号扳手 螺栓 12 x160mm 2 x S1: - 对于每项装配,锚固板 1 和 2 必须是平行的。 1 x 19 号扭矩扳手...
Page 39
- 在已就位的下部紧固件 AN801UNI 上进行张紧系统 AN801TEN 的 1 x 钳子 1 x W2: 垫圈 D12 定位。 1 x 胶带 - 张紧弹簧 T 的定位销插板 P6 必须固定于下部紧固件 AN801UNI 2 x V : 绳索紧固夹 上,通过使用螺栓 M16 和螺母 M16 完成。 1 x R : 心形套管 1 x 17 号扭矩扳手用于测量...
Page 40
使用示例(针对标准产品) DELTA PLUS GROUP AN801-AN802- ASSEMBLY GUIDES - (ZH) - UPDATE : 13/10/2020 B.P. 140 - ZAC de La Peyrolière 84405 APT CEDEX - FRANCE www.deltaplus.eu...
Page 41
NÁVOD K MONTÁŽI AN801UNI/MONTÁŽ – Horní ukotvení Doporučení - Vždy je bezpodmínečně nutné dodržet montážní postup pro daný typ Součásti sady AN801UNI Nástroje potřebné k instalaci konstrukce - Všechny šrouby a matice je nutné utahovat momentovým klíčem, 1 x P1: Kotvicí...
Page 42
NÁVOD K MONTÁŽI AN801UNI/MONTÁŽ – Spodní upevnění Při montáži spodního upevnění AN801UNI postupujte stejným způsobem jako u horního ukotvení AN801UNI. Doporučení Součásti sady AN801UNI Nástroje potřebné k instalaci - Stejný postup jako pro horní ukotvení AN801UNI - Vždy je bezpodmínečně...
Page 43
- K zajištění šroubových spojů lze použít vysokopevnostní lepidlo. 1 x štípací kleště 1 x A1 : Kotvicí šroub M12 - Poté na již nainstalovaný spodní upevňovací bod AN801UNI 1 x samolepicí 1 x W2: Podložka D12 nainstalujte napínací systém AN801TEN.
Page 44
PŘÍKLAD POUŽITÍ (pro standardní produkty) DELTA PLUS GROUP AN801-AN802- ASSEMBLY GUIDES - (CS) - UPDATE : 13/10/2020 B.P. 140 - ZAC de La Peyrolière 84405 APT CEDEX - FRANCE www.deltaplus.eu...
Page 45
GHID DE ASAMBLARE AN801UNI/ASAMBLARE - Ancoră superioară Recomandări - ste obligatoriu să respectați cu precauție montajul preconizat pentru Elementele componente ale AN801UNI Unelte pentru instalare fiecare tip de structură - Toate buloanele/piulițele trebuie înșurubate cu ajutorul unei chei 1 x P1: Placă...
Page 46
GHID DE ASAMBLARE AN801UNI/ASAMBLARE - Clemă inferioară Pentru instalarea clemei inferioare AN801UNI, efectuați aceeași procedură ca pentru ancora superioară AN801UNI Recomandări Elementele componente ale AN801UNI Unelte pentru instalare - Aceeași procedură ca pentru ancora superioară AN801UNI - Este obligatoriu să...
Page 47
- Plăcuța de poziționare P6 a tijei de tracțiune a arcului T trebuie fixată 2 x V : Cleme de cablu pe clema inferioară AN801UNI cu ajutorul elementelor bulon M16 și 1 x R : Cârlig cu ochet piuliță M16.
Page 48
EXEMPLU DE UTILIZARE (pentru produsele standard) DELTA PLUS GROUP AN801-AN802- ASSEMBLY GUIDES - (RO) - UPDATE : 13/10/2020 B.P. 140 - ZAC de La Peyrolière 84405 APT CEDEX - FRANCE www.deltaplus.eu...
Page 49
"A" ÖSSZESZERELÉSI AN801UNI/ÖSSZESZERELÉS - Felső kikötés ÚTMUTATÓ Ajánlások Az AN801UNI elemei összetevői Szerszámok a felállításhoz - Elővigyázattal kell követni minden típusú szerkezet javasolt összeszerelését - Minden csavart/anyacsavart a dinamometrikus kulcs segítségével kell 1 x P1: 1-es rögzítő lemez becsavarozni a szorító-pár biztosításához.
Page 50
"C" ÖSSZESZERELÉSI AN801UNI/ÖSSZESZERELÉS - Alsó összekötő ÚTMUTATÓ Az AN801UNI alsó összekötő felszerelésénél ugyanúgy kell eljárni, mint az AN801UNI felső kikötésnél. Ajánlások Az AN801UNI elemei összetevői Szerszámok a felállításhoz - Ugyanaz az eljárás, mint az AN801UNI felső kikötésnél - Elővigyázattal kell követni minden típusú szerkezet javasolt 1 x P1: 1-es rögzítő...
Page 51
1 x A1 : M12-es rögzítő csavar 1 x ragasztószalag AN801UNI alsó összekötőn kell megkezdeni. 1 x W2: Rúd D12 - A T-rugó feszítő szárának P6-os rögzítő lemezét az AN801UNI alsó 2 x V : Kábelszorító összekötőhöz rögzíteni. 1 x R : Kötélszív 1 x dinamometrikus kulccsal 17-es méretű...
Page 52
PÉLDA A HASZNÁLATRA (standard termékeknél) DELTA PLUS GROUP AN801-AN802- ASSEMBLY GUIDES - (HU) - UPDATE : 13/10/2020 B.P. 140 - ZAC de La Peyrolière 84405 APT CEDEX - FRANCE www.deltaplus.eu...
Page 53
UPUTE ZA SASTAVLJANJE A AN801UNI/ASSEMBLAGE - gornje učvršćenje Preporuke Sastavni dijelovi AN801UNI Instalacijski alati - Obavezno treba s oprezom poštivati montažu koja se preporučuje za svaku vrstu strukture - Svi svornjaci/matice trebaju se zavijčati pomoću dinamometričkog 1 x P1: pločica za učvršćenje 1 ključa kako bi se osigurao moment pritezanja.
Page 54
UPUTE ZA SASTAVLJANJE AN801UNI/SATAVLJANJE - donja kopča Za instalaciju donje kopče AN801UNI postupite na isti način kao i za gornje učvršćenje AN801UNI Preporuke Sastavni dijelovi AN801UNI Instalacijski alati - Isti postupak kao i kod gornjeg učvršćenja AN801UNI - Obavezno treba s oprezom poštivati montažu koja se preporučuje za...
Page 55
1 x W2: Podloška D12 - Pločica za pozicioniranje P6 šipke za zatezanje opruge T treba se 2 x V : stezaljke pričvrstiti za donju kopču AN801UNI pomoću svornjaka M16 i matica 1 x R : okasta stopica M16. 1 x dinamometričkim ključem 17...
Page 56
PRIMJER UPORABE (za standardne proizvode) DELTA PLUS GROUP AN801-AN802- ASSEMBLY GUIDES - (HR) - UPDATE : 13/10/2020 B.P. 140 - ZAC de La Peyrolière 84405 APT CEDEX - FRANCE www.deltaplus.eu...
Page 57
GUIDE FÖR MONTERING AN801UNI/MONTERING - HÖG Förankring Rekommandationer - Det är ytterst viktigt att följa monteringen avsedd för varje typ av Komponentdelar l’AN801UNI Verktyg för montering struktur - Alla skruvar / muttrar måste skruvas med en momentnyckel för att 1 x P1: Förankringsplatta 1...
Page 58
1 x momentnyckel 17 för att kontrollera åtdragningsmoment GUIDE FÖR MONTERING AN801UNI/MONTERING - lågt fäste För installation av det lägre fäste AN801UNI, göra som för hög förankring AN801UNI Rekommandationer Komponentdelar för l’AN801UNI Verktyg för installation - Samma procedur som för hög förankring AN801UNI - Det är ytterst viktigt att följa monteringen avsedd för varje typ av...
Page 59
1 x häftande tejp - Positioneringsbrickan P6 till fjäders spänningspinne T måste fixeras 1 x W2: Bricka D12 på nedre fästet AN801UNI med hjälp av bult M16 och mutter M16. 2 x V : Kabelhållare 1 x R : Hjärtformad kabelsko 1 x momentnyckel 17 för att...
Page 60
ANVÄNDNINGSEXEMPEL (För standardprodukter) DELTA PLUS GROUP AN801-AN802- ASSEMBLY GUIDES - (SV) - UPDATE : 13/10/2020 B.P. 140 - ZAC de La Peyrolière 84405 APT CEDEX - FRANCE www.deltaplus.eu...
Page 61
VEJLEDNING TIL SAMLING AN801UNI/MONTERING – Øvre forankring Anbefalinger - Det er påbudt omhyggeligt at følge den montage, der er beregnet til Elementbestanddele AN801UNI Værktøj til montering hver type konstruktion 1 x P1: Forankringsplade 1 - Alle bolte/møtrikker skal skrues ved hjælp af en momentnøgle for at...
Page 62
1 x Momentnøgle 17 til kontrol af tilspændingsmomentet VEJLEDNING TIL SAMLING AN801UNI/MONTERING – Nedre fastgørelse Montering af nedre fastgørelse AN801UNI skal finde sted på samme måde som den øvre forankring AN801UNI Anbefalinger Elementbestanddele af AN801UNI Værktøj til montering - Samme procedure som øvre forankring AN801UNI - Det er påbudt omhyggeligt at følge den montage, der er beregnet til...
Page 63
: Kabelstrammere bånd - Positionspladen P6 på T-fjederens slingrestang skal være fastgjort til 1 x R : Kabelsko den nedre fastgørelse AN801UNI ved hjælp af boltelementerne M16 og møtrik M16. 1 x Momentnøgle 17 til kontrol af tilspændingsmomentet Montering af tilspændingssystem Kabelstrammerskrue på...
Page 64
EKSEMPEL PÅ ANVENDELSE (for standardproducter) DELTA PLUS GROUP AN801-AN802- ASSEMBLY GUIDES - (DA) - UPDATE : 13/10/2020 B.P. 140 - ZAC de La Peyrolière 84405 APT CEDEX - FRANCE www.deltaplus.eu...
Page 65
ASENNUSOHJE AN801UNI/ASENNUS - Yläankkurointi Suositukset Osat AN801UNI Asennustyökalut - Asennustyöt on suoritettava huolellisesti rakennetyyppikohtaisia ohjeita noudattaen. - Ruuvien/mutterien kiristyksessä on oikeiden kiristymomenttien 1 x P1: Ankkurointilevy 1 varmistamiseksi käytettävä aina momenttiavainta. 1 x P2: Ankkurointilevy 2 1 x työkaluavain 19 - Mutterit voidaan varmistaa lukitteella.
Page 66
ASENNUSOHJE AN802/ASENNUS Suositukset - Menettely sama kuin AN801UNI-yläankkurointiasennuksessa. Osat AN801UNI Asennustyökalut 1 x P3: Kiinnityslevy - Asennustyöt on suoritettava huolellisesti rakennetyyppikohtaisia 1 x P2: Ankkurointilevy ohjeita noudattaen. - Ruuvien/mutterien kiristyksessä on oikeiden kiristymomenttien 2 x P4: Pieni ankkurointilevy 1 x työkaluavain 13 1 x P5: Jousilevy varmistamiseksi käytettävä...
Page 67
1 x A1 : Ankkurointiruuvi M12 1 x teippi AN801UNI-ala-ankkurointikiinnitykseen. 1 x W2: Aluslevy D12 - Jousen T kiristystapin kohdistuslevy P6 on kiinnitettävä AN801UNI- 2 x V : Vaijerinkiristin alakiinnikkeeseen pultin M16 ja mutterin M16 avulla. 1 x R : Koussi...
Page 68
KÄYTTÖESIMERKKI (vakiotuotteille) DELTA PLUS GROUP AN801-AN802- ASSEMBLY GUIDES - (FI) - UPDATE : 13/10/2020 B.P. 140 - ZAC de La Peyrolière 84405 APT CEDEX - FRANCE www.deltaplus.eu...
Page 69
MONTÁŽNY NÁVOD AN801UNI/MONTÁŽ - Horná kotviaca konzola Odporúčania - Je nevyhnutné dôkladne dodržiavať montážny návod špecifický pre Prvky zostavy AN801UNI Montážne nástroje každý typ konštrukcie Všetky svorníky/matice musia uťahovať pomocou 1 x P1: Kotviaca doska 1 dynamometrického kľúča za účelom použitia správneho uťahovacieho...
Page 70
1 x dynamometrického kľúča 17 na overenie uťahovacieho momentu, MONTÁŽNY NÁVOD AN801UNI/MONTÁŽ - Dolná kotviaca konzola Pri montáži dolnej kotviacej konzoly AN801UNI postupujte rovnako ako pri montáži hornej kotviacej konzoly AN801UNI. Odporúčania Prvky zostavy AN801UNI Montážne nástroje - Rovnaký postup ako v prípade hornej konzoly AN801UNI - Je nevyhnutné...
Page 71
2 x V : Svorky na upevnenie lana - Polohovacia doštička P6 napínacej tyče pružiny T sa musí upevniť na 1 x R : Oko v tvare srdca spodnú konzolu AN801UNI pomocou svorníka M16 a matice M16. 1 x dynamometrického kľúča 17 na overenie uťahovacieho momentu, Montáž...
Page 72
PRÍKLAD POUŽÍVANIA (pre štandardné výrobky) DELTA PLUS GROUP AN801-AN802- ASSEMBLY GUIDES - (SK) - UPDATE : 13/10/2020 B.P. 140 - ZAC de La Peyrolière 84405 APT CEDEX - FRANCE www.deltaplus.eu...
Page 73
РУКОВОДСТВО ПО СБОРКЕ AN801UNI/СБОРКА - Верхнее анкерное крепление Рекомендации - Крайне важно тщательно соблюдать инструкции по монтажу, Элементы, входящие в состав AN801UNI Инструмент для монтажа разработанные для каждого типа структур. - Все болты и гайки необходимо затягивать динамометрическим 1 x P1: Анкерная...
Page 74
1 x динамометрический ключ 17 для проверки момента затяжки РУКОВОДСТВО ПО СБОРКЕ AN801UNI/СБОРКА - Нижнее крепление При установке нижнего крепления AN801UNI соблюдать тот же порядок действий, что и для верхнего анкерного крепления AN801UNI. Рекомендации Элементы, входящие в состав AN801UNI Инструмент для монтажа...
Page 75
1 x W2: шайба D12 - Установочную пластину P6 натяжного стержня пружины T 2 x V : Тросовые зажимы необходимо закрепить на нижнем креплении AN801UNI с 1 x R : Тросовый коуш помощью болта M16 и гайки M16. 1 x динамометрический ключ 17 для...
Page 76
ПРИМЕР ЭКСПЛУАТАЦИИ (для стандартных изделий) DELTA PLUS GROUP AN801-AN802- ASSEMBLY GUIDES - (RU) - UPDATE : 13/10/2020 B.P. 140 - ZAC de La Peyrolière 84405 APT CEDEX - FRANCE www.deltaplus.eu...
Page 77
KOKKUPANEMIS JUHEND AN801UNI/KOKKUPANEMINE – Ülemine ankurdusvahend Soovitused - Tingimata tuleb hoolikalt järgida igat tüüpi struktuuri puhul AN801UNI koostiselemendid Paigaldamise tööriistad soovitatud kokkupanemist - Kõik poldid/mutrid tuleb kinni keerata dünamomeetervõtmega, et 1 x P1: Ankurdusplaat 1 tagada jõumoment. 1 x P2: Ankurdusplaat 2 1 x mutrivõti nr 19...
Page 78
KOKKUPANEMISJ UHEND AN801UNI/KOKKUPANEMINE – Alumine kinnitus Alumise kinnituse AN801UNI paigaldamiseks toimige samamoodi nagu ülemise kinnituse AN801UNI puhul Soovitused AN801UNI koostiselemendid Paigaldamise tööriistad - Sama menetlus mis ülemise ankurdusvahendi AN801UNI puhul - Tingimata tuleb hoolikalt järgida igat tüüpi struktuuri puhul...
Page 79
1 x kleeplint - Vedru T pingekruvi asendiplaat P6 tuleb kinnitada alumise kinnituse 2 x V : Kaabliklambrid AN801UNI külge elementide polt M16 ja mutter M16 abil. 1 x R : Südamekujuline trossisilmus 1 x dünamomeetervõtmega 17 , kontrollida kinnikeeramise jõumomente...
Page 80
KASUTUSNÄIDE (standardtoodete puhul) DELTA PLUS GROUP AN801-AN802- ASSEMBLY GUIDES - (ET) - UPDATE : 13/10/2020 B.P. 140 - ZAC de La Peyrolière 84405 APT CEDEX - FRANCE www.deltaplus.eu...
Page 81
NAVODILA ZA MONTAŽO AN801UNI/MONTAŽA – zgornje sidrišče Priporočila - Obvezno morate previdno slediti postopku montaže, ki je priporočen Sestavni deli sidrišča AN801UNI Orodja za namestitev za posamezno vrsto konstrukcije 1 x P1: sidrna plošča 1 - Vse vijake/matice je treba priviti z navornim ključem, da se zagotovi 1 x P2: sidrna plošča 2...
Page 82
1 x dinamometričnim ključem 17 za preverjanje vrtilnih momentov NAVODILA ZA MONTAŽO AN801UNI/MONTAŽA – spodnje pritrdišče Spodnje pritrdišče AN801UNI namestite po enakem postopku kot zgodnje sidrišče AN801UNI Priporočila Sestavni deli sidrišča AN801UNI Orodja za namestitev - Enak postopek kot za zgornje sidrišče AN801UNI - Obvezno morate previdno slediti postopku montaže, ki je priporočen...
Page 83
1 x W2: Podložka D12 - Ploščo za določanje položaja P6 droga za napenjanje vzmeti T je treba 2 x V : objemke pritrditi na spodnje pritrdišče AN801UNI z vijakom M16 in matico M16. 1 x R : spojka 1 x dinamometričnim ključem 17...
Page 84
PRIMER UPORABE (za standardne izdelke) DELTA PLUS GROUP AN801-AN802- ASSEMBLY GUIDES - (SL) - UPDATE : 13/10/2020 B.P. 140 - ZAC de La Peyrolière 84405 APT CEDEX - FRANCE www.deltaplus.eu...
Page 85
MONTAVIMO NURODYMAI AN801UNI/MONTAVIMAS – Viršutinysis tvirtinimas Rekomendacijos - Būtinai perskaitykite kievieno sistemos montavimo etapo surinkimo AN801UNI sudarančios dalys Montavimui skirti įrankiai vadovą - Tam, kad visi varžtai ir veržlės būtų suveržti tinkamai, naudokite 1 x P1: Inkaravimo plokštė 1 specialųj į dinamometrinį raktą.
Page 86
MONTAVIMO NURODYMAI AN801UNI/SURINKIMAS – APATINIS PRITVIRTINIMAS Norėdami įdiegti AN801UNI apatinį pritvirtinimą, naudokite tą pačią procedūrą, kaip ir viršutiniajam įrenginiui AN801UNI Rekomendacijos AN801UNI sudarančios dalys Outillages pour installation - Naudokite tą pačią procedūrą, kaip ir viršutiniajam įrenginiui AN801UNI - Būtinai perskaitykite kievieno sistemos montavimo etapo surinkimo...
Page 87
2 x V : Lyno apkabos - Padėties nustatymo plokštės varžto spyruoklės T įtempimą 1 x R : kilpa su detalėmis nustatykite apatiniajame inkaravimo įtaise AN801UNI naudodami varžto M16 ir veržlės M16 detales. 1 x 17 dinamometriniu raktu, kad galėtumėte patikrinti užveržimo...
Page 88
NAUDOJIMOSI PAVYZDYS (standartiniams gaminiams) DELTA PLUS GROUP AN801-AN802- ASSEMBLY GUIDES - (LT) - UPDATE : 13/10/2020 B.P. 140 - ZAC de La Peyrolière 84405 APT CEDEX - FRANCE www.deltaplus.eu...
Page 89
MONTĀŽAS ROKASGRĀMAT AN801UNI/MONTĀŽA - Augšējais stiprinājums Priporočila AN801UNI sastāvdaļas Darbarīku komplekts instalēšanai - Ar piesardzību jāseko katras struktūras veidam ieteiktajām montāžas norādēm 1 x P1: Stiprinājuma plāksne 1 - Visas bultskrūves/uzgriežņus jāskrūvē ar dinamometriskās atslēgas 1 x P2: Stiprinājuma plāksne 2 1 x ključ...
Page 90
1 x dinamometričnim ključem 17, lai pārbaudītu pievilkšanas griezes momentu AN801UNI/MONTĀŽA - Apakšējais saslēgums Lai instalētu apakšējo saslēgumu AN801UNI, rīkoties tāpat kā ar augšējo stiprinājumu AN801UNI Priporočila AN801UNI sastāvdaļas Darbarīku komplekts instalēšanai - Tā pati procedūra, kas augšējam stiprinājumam AN801UNI - Ar piesardzību jāseko katras struktūras veidam ieteiktajām montāžas...
Page 91
1 x W2 : Blīve D12 - Atsperes T spriegojuma stieņa novietošanas plāksnīte P6 jānostiprina 2 x V : Trošu skavas uz apakšējā saslēguma AN801UNI ar bultskrūves M16 un uzgriežņa 1 x R : Sirdsveida cilpa M16 palīdzību. 1 x dinamometričnim ključem 17, lai pārbaudītu pievilkšanas griezes...
Page 92
LIETOŠANAS PIEMĒRS (standarta produktiem) DELTA PLUS GROUP AN801-AN802- ASSEMBLY GUIDES - (LV) - UPDATE : 13/10/2020 B.P. 140 - ZAC de La Peyrolière 84405 APT CEDEX - FRANCE www.deltaplus.eu...
Page 93
MONTAJ KILAVUZU A AN801UNI/ MONTAJ - ÜST ANKRAJ Öneriler AN801UNI bileşenleri Kurulum için gerekli aletler - Yapı profilinize uygun olan kurulum talimatlarını izleyin. - Tüm cıvataları değerlerine uygun şekilde sıkıştırmak için bir tork 1 x P1: Ankraj plakası 1 anahtarı kullanın.
Page 94
1 x Tork anahtarı 17, sıkıştırma torklarını kontrol amaçlı MONTAJ KILAVUZU AN801UNI / MONTAJ - ALT ANKRAJ AN801UNI alt ankraj kurulumu için AN801UNI üst ankraj ile aynı prosesi izleyin. Öneriler AN801UNI için gerdirme sistemi bileşenleri Kurulum için gerekli aletler - AN801UNI kurulumu ile aynı proses - Yapı...
Page 95
2 x N1 : Somun M12 - Vidaları tutması için somunlarda yapıştırıcı kullanılabilir. 1 x kablo pensesi 1 x A1 : Ankraj vidası M12 - Sabitlenmiş durumdaki AN801UNI alt ankraj üzerinde AN801TEN 1 x parça bant 1 x W2: Pul D12 gerdirme sistemini konumlandırın..
Page 96
KULLANIM ÖRNEĞİ (standart ürünlerin) DELTA PLUS GROUP AN801-AN802- ASSEMBLY GUIDES - (TR) - UPDATE : 13/10/2020 B.P. 140 - ZAC de La Peyrolière 84405 APT CEDEX - FRANCE www.deltaplus.eu...
Page 97
КЕРІВНИЦТВО ПО AN801UNI / СКЛАДАННЯ - Верхнє анкерне кріплення СКЛАДАННЮ A Рекомендації - Вкрай важливо ретельно дотримуватися інструкції з монтажу, Елементи, що входять до складу AN801UNI Інструмент з монтажу розроблені для кожного типу структур. - Всі болти и гайки звітність, затягуваті дінамометрічнім ключем...
Page 98
1 x тарований гайковий ключ 17 для перевірки моменту КЕРІВНИЦТВО ПО СКЛАДАННЮ AN801UNI/СБОРКА - Нижнє кріплення При установці нижнього кріплення AN801UNI дотримуватися того ж порядку дій, що і для верхнього анкерного кріплення AN801UNI. Рекомендації Елементи, що входять до складу AN801UNI Інструмент для монтажу...
Page 99
1 x W2: шайба D12 - Установчу пластину P6 натяжної стрижня пружини T необхідно 2 x V : тросові затискачі закріпити на нижньому кріпленні AN801UNI за допомогою болта 1 x R : Тросовий коуш M16 і гайки M16. 1 x тарований гайковий ключ 17 для...
Page 100
ПРИКЛАД ЕКСПЛУАТАЦІЇ (для стандартних виробів) DELTA PLUS GROUP AN801-AN802- ASSEMBLY GUIDES - (UA) - UPDATE : 13/10/2020 B.P. 140 - ZAC de La Peyrolière 84405 APT CEDEX - FRANCE www.deltaplus.eu...