Télécharger Imprimer la page

DELTA PLUS AC002 Notice D'utilisation Et D'entretien page 26

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 5
- Különösen intenzív használat
- Jelentős lökés vagy igénybevétel
- A termék múltjának nem ismerete.
Figyelem: ezek a tényezők szabad szemmel nem látható károsodásokat okozhatnak.
Figyelem: bizonyos extrém körülmények néhány napra csökkenthetik az élettartamot.
Kétség esetén szisztematikusan nyitassa ki a terméket, miközben elvégezteti:
- a felülvizsgálatot vagy
- a megsemmisítést
Az élettartam nem helyettesíthető a periodikus ellenőrzéssel (legalább évente), amely a termék állapotát hivatott megállapítani.
AZ ÉVES FELÜLVIZSGÁLATOT BIZTOSÍTÓ KÖZPONTJA MEGISMERÉSÉHEZ, LÁTOGASSON EL A WWW.DELTAPLUS.EU.HONLAPRA.
Az EVE bármilyen módosítása vagy kiegészítése vagy javítása a gyártó előzetes hozzájárulása, és az operációs eljárásai alkalmazása nélkül nem engedélyezett.
Ne használja a használati útmutatóban szereplő felhasználási területen kívül.
A gyártó nem vonható felelősségre minden direkt vagy indirekt baleset esetén, amely valamilyen módosítás vagy az útmutatóban foglaltakon kívüli használat miatt
következik be.
A felszerelést ne használja a korlátain kívül.
Ahhoz, hogy a működés állapotáról és a használó biztonságáról meg lehessen győződni, a terméket rendszeresen ellenőriztetni kell:
1/ vizuálisan ellenőrizze az alábbi pontokat:
- A heveder vagy a kötél állapota: nincs foszlás, nincs kezdődő vágás, nincs látható sérülés a varrásokon, nincs égés, se szokatlan összeszűkülés.
- A fémes részek állapota: nincs elhasználódás, nincs deformálódás, nincs rozsdásodás, se oxidáció.
- Általános állapot: keresse meg az ultraibolya sugarak és más klimatikus viszonyok okozta esetleges összes rongálódást
- a zuhanásjelző nem került működésbe
- A kapcsolóelemek helyes működése és zárása.
A sajátos körülmények, úgy mint a nedvesség, a hó, a jég, a sár, a piszok, a festék, az olaj, a ragasztó, a rozsdásodás, a heveder vagy a kötél elhasználódása, stb. jelentősen
csökkenthetik az esést megállító eszköz működését.
2/ az alábbi esetekben:
- használat előtt és közben
- kétség esetén.
- vegyi anyagokkal,oldószerekkel vagy gyúlékony anyagokkal való érintkezésnél, amelyek kihathatnak a működésre.
-ha korlátozások közé volt téve egy korábbi esésnél.
- minimum 12 havonta a gyártó vagy kompetens szervezet által, akit a gyártó bíz meg.
EVE PERIODIKUS VIZSGÁLATA:
A vizsgálatot minimum 12 havonta el kell végeztetni vagy a gyártóval vagy kompetens szervezettel, akit a gyártó bíz meg. Az ellenőrzés nagyon fontos az EVE
karbantartásához, hatékonyságához és a használó biztonságához köthetően. Írásos dokumentum engedélyezi az újra használatot, melyet az ellenőrzés során kell
megszerezni, hogy az EVE újra használható legyen. A dokumentum pontosítja, hogy a használó biztonsága az eszköz hatékonyságával és ellenállásával van összefüggésben.
Cserélje ki az EVE-t, amennyiben szükséges.
Az európai szabályozásnak megfelelően az azonosító lapot a termék első használata előtt ki kell tölteni, majd frissíteni kell, és a használónak meg kell őriznie a termékkel
együtt, úgy mint a használati útmutatót.
FIGYELMEZTETÉS :
A használó biztonsága függ az EVE állandó hatékonyságától, az ellenállásától és a használati útmutatóban szereplő utasítások helyes megértésétől.
FIGYELMEZTETÉS : Minden statikus vagy dinamikus túlsúly képes károsítani az EVE-t.
FIGYELMEZTETÉS : A használó súlya beleértve a ruházatát és az eszközt nem lépheti túl a zuhanásgátlón jelzett maximum súlyt.
Veszélyes a saját esés elleni rendszer létrehozása, mivel minden egyes biztonsági funkció alatta állhat egy másik biztonsági funkciónak.
FIGYELMEZTETÉS :
Az EVE bármilyen módosítása vagy kiegészítése vagy javítása a gyártó előzetes hozzájárulása, és az operációs eljárásai alkalmazása nélkül nem engedélyezett.
A használati útmutatóban szereplő felhasználási területen kívül nem használható, és a használati korlátain túl sem.
A gyártó nem vonható felelősségre minden direkt vagy indirekt baleset esetén, amely valamilyen módosítás vagy az útmutatóban foglaltakon kívüli használat miatt
következik be.
Az eszköz minimum -40°C / maximum +50°C hőmérsékletű munkakörnyezetben használható. (lásd cikkszám táblázat).
TÁROLÁSI ÚTMUTATÓ:
Szállítás és tárolás közben :
- tartsa a terméket a csomagolásban
- tartsa a terméket távol minden vágó, koptató tárgytól, stb.
- tartsa a terméket távol: a napsugaraktól, a hőtől, a lángtól, a forró fémtől, az olajoktól, az olajipari termékektől, az agresszív vegyi anyagoktól, a savaktól, a színezőktől, az
oldószerektől, az éles szélektől és a kis átmérőjű szerkezetektől. Ezek az elemek kihathatnak az esést megállító eszköz teljesítményére.
Használat után a terméket tárolja eredeti csomagolásában, szobahőmérsékleten, száraz és szellőző helyen.
TISZTÍTÁSI/KARBANTARTÁSI ÚTMUTATÓ:
Kis piszkolódásoknál tisztítsa pamut szivaccsal vagy puha kefével. Ne használjon maró terméket. Intenzív tisztításnál nedves szivacs használható, utána hagyja magától
megszáradni minden közvetlen tűztől vagy hőforrástól távol, valamint minden részt, amely a használat közben megnedvesedett. A hipó és a tisztítószerek használata
szigorúan tilos.
JELÖLÉS :
- Gyártó azonosító : DELTAPLUS®
- gyártási dátum (hónap/év), például 02/2016
- termék cikkszáma AC... (lásd cikkszám táblázat).
- Maximális hossza között 2 tengely: 50mm (AC001) – 45mm (AC002)
- tételszám, például 16.9999
- A 89/686/EGK irányelvnek való megfelelőség jelölése (CE piktogram)
- notifikált szervezet száma, amely az eszköz ellenőrzésében jár el (0082 vagy 0333)
- szabvány száma, amelynek az eszköz megfelel és az éve: EN...
- szakítószilárdság: 22 kN
Valamint a piktogram: ②Használat előtt olvassa el a használati utasításokat.
TELJESÍTMÉNY / MEGFELELŐSÉG:
Megfelel a 89/686/EGK Irányelv alapvető követelményeinek, többek között a kivitelezés, az ergonómia és az ártalmatlanság szempontjából.
Megfelel az EN363, az EN364 , az EN365, az EN354 szabvány követelményeinek és tesztelési módszereinek.
UPUTE ZA UPOTREBU :
Prodavač treba prevesti ove upute (prema važećim propisima) na jezik zemlje u kojoj se koristi oprema.
Prije uporabe osobne zaštitne opreme, korisnik treba s razumijevanjem pročitati ove upute.
Metode ispitivanje opisane u normama ne predstavljaju stvarne uvjete uporabe. Shodno tome važno je proučiti svaku radnu situaciju, a svaki korisnik treba biti u
potpunosti obučen za različite tehnike kako bi bio upoznat s ograničenjima različitih naprava.
Ovu osobnu zaštitnu opremu mogu koristiti isključivo kompetentne osobe koje su prošle prikladnu obuku ili rade pod neposrednom odgovornošću kompetentne
nadređene osobe. Sigurnost korisnika ovisi o stalnoj učinkovitosti osobne zaštitne opreme, njezinoj otpornosti i dobrom razumijevanju napomena u ovim uputama za
uporabu.
Ovu osobnu zaštitnu opremu u isto vrijeme smije koristiti samo jedna osoba.
Korisnik je osobno odgovoran za uporabu osobne zaštitne opreme koja ne bi bila u skladu s ovim uputama i za nepoštivanje sigurnosnih mjera koja se trebaju primjenjivati
na osobnu zaštitnu opremu iz ovih uputa.
Ovu osobnu zaštitnu opremu mogu koristiti isključivo osobe dobrog zdravlja jer određeni medicinski uvjeti mogu ugroziti sigurnost korisnika. Ukoliko imate nedoumica,
obratite se liječniku.
Strogo poštujte upute za korištenje, provjeru, održavanje i skladištenje. Korisnik treba trajno čuvati dokumentaciju isporučenu sa svakim proizvodom.
Ovaj proizvod ne može se odvojiti od sustava za osobnu zaštitnu od pada (EN363) čija je funkcija smanjiti rizik od tjelesnih ozljeda tijekom pada na minimalno.
Prije svake uporabe pročitajte preporuke za uporabu svake komponente sustava, kako bi se izbjegao bilo kakav rizik određen je kombinacijom različitih predmeta.
B.P. 140 - ZAC de La Peyrolière
84405 APT CEDEX - FRANCE
Upute za uporabu i održavanje
DVOSTRUKA OKRETNA SPOJNICA (u skladu s EN354)
AC001 AC002
HR
DATE : 29.08.2016
26/52

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Ac001