Télécharger Imprimer la page

Yamaha Big Bear 4x4 PROFESSIONAL Manuel Du Propriétaire page 173

Publicité

G
Conduire plus lentement que sans charge. Plus le vé-
hicule est chargé, plus il faut réduire la vitesse. Bien
que cela dépende des conditions du terrain, il est re-
commandé de ne pas dépasser la 2e vitesse lors du
transport d'un chargement ou en cas de remorquage.
G
Se garantir une distance de freinage plus grande. Un
véhicule plus lourd nécessite en effet une distance
d'arrêt supérieure.
G
Éviter de prendre les virages brusquement, à moins
de rouler très lentement.
G
Éviter les collines et les terrains difficiles. Choisir le
terrain avec soin. Le supplément de poids réduit la
stabilité et la maniabilité du VTT.
AVERTISSEMENT
_
Ne jamais dépasser la charge maximale recomman-
dée. La surcharge de ce VTT ou le transport ou re-
morquage incorrect d'un chargement risque de mo-
difier la maniabilité du véhicule, ce qui peut
provoquer un accident. Le chargement doit être cor-
rectement distribué sur le véhicule et bien attaché.
Réduire la vitesse lors de la conduite avec un charge-
ment ou lors du remorquage. Prévoir une plus grande
distance de freinage.
_
G
Conduzca a menor velocidad que cuando no se
lleva carga. Cuanto mayor sea la carga a menor
velocidad conviene ir. Aunque todo depende de
las circunstancias, es conveniente, no pasar de
segunda velocidad en gama baja cuando se
transportan cargas pesadas o se arrastra un re-
molque.
G
Prever mayores distancias de frenado. El vehícu-
lo cargado tarda más en detenerse.
G
Si es inevitable tomar curvas muy cerradas, há-
galo a muy baja velocidad.
G
Evite las pendientes y los terrenos accidentados.
Elija el terreno con cuidado. El peso añadido al
vehículo afecta a su estabilidad y su manejabili-
dad.
ADVERTENCIA
No sobrepase nunca la carga máxima estipulada
para este ATV. El exceso de carga o su transpor-
te o remolque incorrectos pueden ser causa de
reacciones anómalas del vehículo y provocar un
accidente.
La carga deberá ir convenientemente distribuida
y sujeta. Reduzca la velocidad cuando se trans-
porte carga o se arrastre un remolque. Observe
una distancia de frenado mayor.
6-38

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Yfm400fppYfm400fwp