! AVERTISSEMENT !
Ne tournez jamais la clé dans la position
"OFF" quand le véhicule est en mouvement.
Le circuit éléctrique se couperait ce qui
pourrait provoquer la perte de contrôle.
Veillez à ce que le véhicule soit à l'arrêt avant
de tourner la clé sur OFF.
M565Li T3 OWNER'S/OPERATOR'S MANUAL 19.0
7. CONTROL AND PARTS FUNCTIONS
TABLEAU DE BORD
LCD Meter For M565Li T3 ( EFI )
1- Point mort,
1. Neutral indicator light
8. Low-speed indicator light
2- Témoin pleins phares,
2. High beam indicator light
9. High-speed indicator light
3. Turn indicator light
10.Headlight
3- Voyant clignotants,
4. Reverse indicator light
11. 2WD/4WD and diff lock
4- Témoin Marche arrière,
indicator
5- Compteur
5. Speedometer
12. Fuel gauge Indicator
6- Jauge de température,
6. Coolant temperature meter
13. Malfunction indicator
7- Compte tours,
7. Engine rpm meter
14. Mileage
8- Témoin Vitesse courte
15.Parking indicator light
16.Oil alarm lamp
9- Témoin Vitesse Longue
17.Present time
10- Phare Avant
11- Mode de transmission 4x2 / 4x4 engagé
12- Jauge de carburant
13- Indicateur de dysfonctionnement
14- Affichage kilométrage
15- Témoin frein de parking
16- Témoin niveau d'huile
17- Affichage horaire
ACCÉLÉRATEUR
! AVERTISSEMENT !
Ne démarrez pas ou n'utilisez pas votre quad
avec la manette de contrôle mal entretenue
ou grippée. Un accélérateur mal entretenu ou
grippé peut provoquer un accident entraînant
de sérieuses blessures ou le décès.
Contacter votre revendeur pour les services
de réparation lorsque des problèmes d'accé-
lérateur surviennent.
Ne pas entretenir ou vérifier le système
d'accélération peut gripper le levier d'accélé-
rateur pendant l'utilisation et provoquer un
accident.
Vérifier qu'il y ait du jeu dans le levier d'accé-
lération avant le démarrage du moteur et de
temps en temps pendant l'utilisation.
LEVIER D'ACCÉLÉRATION
La vitesse du moteur et le mouvement du quad sont contrôlés par la
pression sur le levier d'accélérateur. Le levier (1) est commandé par un
ressort et la vitesse du moteur retourne au ralenti quand le levier est
relâché.
FREINS AVANT ET ARRIÈRE
Le niveau du liquide de frein doit être vérifié avant chaque utilisation. Le
réservoir du frein à mail est situé sur le côté gauche du guidon. Le réservoir
du frein à pied est situé sous le siège. Le fluide doit se situer entre le
maximum et le minimum.
Les freins avant et arrière sont actionnés en appuyant sur la pédale droite située
sur le repose-pied. Les freins avant et arrière sont des freins à disque actionnés
de façon hydraulique et sont uniquement commandés par une seule pédale.
Tester le déplacement du levier de frein et le niveau du réservoir de liquide de
frein avant chaque utilisation. Quand la pédale est actionnée, elle doit être ferme.
Tout jeu indique un possible manque de liquide ou un niveau bas de liquide de
frein du maître cylindre (qui doit être revu avant utilisation). Contactez votre
revendeur pour le diagnostic et les réparations éventuelles.
7-2
ACTIONNER LE FREIN DE PARKING
12
! ATTENTION !
Une fois la bouteille de liquide de frein
ouverte, utiliser la quantité nécessaire et se
débarrasser du reste. Ne jamais stocker ou
utiliser une bouteille de liquide de frein
partiellement utilisée. Le liquide de frein est
hygroscopique, ce qui signifie qu'il absorbe la
moisissure de l'air. Cela abaisse la tempéra-
ture d'ébullition du liquide de frein et diminue
la rapidité de freinage et peut provoquer de
sérieuses blessures.
! AVERTISSEMENT !
Ne jamais utiliser le quad avec une sensation
de jeu sur la pédale de frein. Utiliser le quad
avec du jeu dans le levier de frein peut
provoquer une perte de freinage. La perte de
freinage peut provoquer un accident.