Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

HY740STL
MANUEL DU PROPRIÉTAIRE

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour HYTRACK HY740STL

  • Page 1 HY740STL MANUEL DU PROPRIÉTAIRE...
  • Page 3 Ce manuel comporte des informations importantes de sécurité, des techniques et compétences spéciales qui sont nécessaires pour conduire les véhicules et aussi un entretien de base et des procédures d’inspection à suivre. Si vous avez des questions concernant le fonctionnement ou l’entretien, veuillez consulter votre revendeur HYTRACK. LES INFORMATIONS IMPORTANTES SUIVANTES APPARAISSENT DANS CE MANUEL: Afin d’appeler l’attention du lecteur sur des points importants, cette rubrique met en garde...
  • Page 4 SOMMAIRE COMPREHENSION DES AVERTISSEMENTS ....................7 ETIQUETTES D’AVERTISSEMENT ET D’INFORMATION ................7 CONTRÔLE AVANT UTILISATION .........................8 CONSEILS D’UTILISATION ......................... 10 Avertissements .................................................10 Attelage ..................................................18 NUMERO D’IDENTIFICATION DU VEHICULE .................... 19 CONTROLE ET FONCTIONS DES PIECES ....................19 Commandes .................................................19 Tableau de bord ................................................20 Accelerateur .................................................20 Levier d’accélération ..............................................20 Freins avant et arrière .............................................21...
  • Page 5 ENTRETIEN DU VEHICULE......................... 37 Calendrier des révisions............................................37 Recommandations de lubrification ........................................39 Tableau d’entretien periodique ..........................................41 Réglage du guidon ..............................................42 Couple de serrage des écrous de roue ......................................42 Maintenance du filtre à air ...........................................43 Inspection de la direction ............................................43 Carrossage et Chasse ..............................................43 Vérification du parallélisme ...........................................43 Frein Avant ..................................................44 Frein arrière et auxiliaire ............................................44...
  • Page 6 FÉLICITATIONS VOUS VENEZ D’ACQUÉRIR VOTRE NOUVEAU QUAD Nous sommes heureux de vous fournir un produit conçu et fabriqué avec les plus hauts standards de qualité et donnant les meilleures performances. Nous sommes convaincus que vous apprécierez le haut niveau de performance, de fiabilité de confort de conduite et de sécurité.
  • Page 7 COMPREHENSION DES AVERTISSEMENTS ATTENTION Ce véhicule n’est pas un jouet. Il doit être UNIQUEMENT utilisé par un conducteur de plus de 16 ans. Avant tout utilisation, le conducteur doit absolument prendre connaissance du manuel et bien assimiler les étiquettes d’avertissement. APPRENEZ A CONNAITRE VOTRE QUAD AVANT DE L’UTILISER Lisez ce manuel consciencieusement en vous reportant à...
  • Page 8 CONTRÔLE AVANT UTILISATION...
  • Page 10 Vous devez inspecter votre quad avant chaque utilisation pour vous assurer qu’il en est en bon ordre de fonctionnement. Si un contrôle sérieux n’est pas fait, de sérieuses blessures voire le décès peuvent en résulter. Suivez ce check-list pour vérifier si votre engin est en bon ordre de fonctionnement chaque fois que vous l’utilisez. - Etat général et pression des pneumatiques, - Niveau de carburant dans le réservoir, - Fonctionnement des freins, réglages et niveau des liquides,...
  • Page 11 AVERTISSEMENT   DANGER POTENTIEL Transporter un passager sur son quad. QUE PEUT IL ARRIVER ? Cela réduit considérablement vos capacités à équilibrer et à contrôler le quad. Cela pourrait provoquer un accident, pouvant vous blesser vous ou votre passager. COMMENT EVITER LE DANGER Redoubler de prudence.
  • Page 12 AVERTISSEMENT   DANGER POTENTIEL Utiliser le quad à des vitesses excessives. QUE PEUT IL ARRIVER ? Cela augmente les risques de perdre le contrôle de votre quad, ce qui pourrait provoquer un accident. COMMENT EVITER LE DANGER Utiliser le quad à la vitesse appropriée aux conditions du terrain, de visibilité et d’utilisation et surtout à...
  • Page 13 AVERTISSEMENT   DANGER POTENTIEL Ne pas prendre les précautions adéquates en utilisant le quad sur des terrains inconnus. QUE PEUT IL ARRIVER ? Vous pourriez rencontrer des pièces dissimulées, des trous, sans avoir le temps nécessaire pour réagir. COMMENT EVITER LE DANGER Allez doucement et soyez extrêmement attentif quand vous utilisez le quad sur des terrains qui ne vous sont pas familiers.
  • Page 14 AVERTISSEMENT   DANGER POTENTIEL Rouler sur des pentes trop raides. QUE PEUT IL ARRIVER ? Le quad peut plus facilement se retourner sur des pentes extrêmement raides que sur des surfaces planes ou sur des petites pentes. COMMENT EVITER LE DANGER Ne jamais grimper des pentes trop raides par rapport à...
  • Page 15 AVERTISSEMENT   DANGER POTENTIEL Stopper, rouler en marche arrière ou descendre sans respecter les procédures au milieu d’une pente. QUE PEUT IL ARRIVER ? Peut occasionner la perte de contrôle du quad ou le retournement. COMMENT EVITER LE DANGER Maintenez une vitesse constante quand vous grimpez une pente.
  • Page 16 AVERTISSEMENT   DANGER POTENTIEL Utiliser un quad dans des eaux vives ou profondes. QUE PEUT IL ARRIVER ? Les pneumatiques peuvent flotter, provoquant une perte de contrôle et conduire ainsi à un accident. COMMENT EVITER LE DANGER N’utilisez jamais le quad dans des eaux qui excèdent la profondeur maximum recommandée dans ce manuel.
  • Page 17 AVERTISSEMENT   DANGER POTENTIEL Conduire sur des rivières ou des lacs gelés. QUE PEUT IL ARRIVER ? De sérieuses blessures, voire le décès peut survenir si le quad ou le conducteur venait à briser la glace. COMMENT EVITER LE DANGER Ne jamais conduire sur un plan d’eau gelé...
  • Page 18 • ATTELAGE AVANT ARRIERE Précautions à prendre quand vous installez un outil ou quand vous tractez le véhicule. 1. Quand vous installez un outil, le moteur devrait être coupé et le quad doit être stationné dans un endroit sécurisé. Vous devez lire attentivement les notices de montage des outils ou les instructions des remorques. 2.
  • Page 19 NUMERO D’IDENTIFICATION DU VEHICULE Enregistrez ces numéros dans les espaces réservés. Numéro de châssis (situé à l’avant du châssis). Numéro de moteur (situé sous le carter gauche du moteur). Enlevez la clé de rechange et rangez-la dans un endroit sûr. Numéro de clé...
  • Page 20 • TABLEAU DE BORD 1 - Point mort, 2 - Témoin pleins phares 3 - Voyant clignotants 4 - Témoin Marche arrière, 5 - Défaut moteur 6 - Compteur 7 - Jauge de température, 8 - Jauge de carburant 9 - Compte tours 10 - Bascule km / miles 11 - Nombre d’heure de fonctionnement / Distance parcourue.
  • Page 21 • FREINS AVANT ET ARRIÈRE Le niveau du liquide de frein doit être vérifié avant chaque utilisation. Le réservoir du frein à main est situé sur le côté gauche du guidon. Le réservoir du frein à pied est situé sous le siège. Le fluide doit se situer entre le maximum et le minimum. AVERTISSEMENT ...
  • Page 22 FREIN AUXILIAIRE AVERTISSEMENT   Utiliser le frein auxiliaire avec précaution. L’actionner de façon agressive en roulant en marche avant peuvent faire glisser les roues arrière et faire perdre le contrôle. LEVIER DE FREIN AUXILLIAIRE Votre quad possède un frein auxiliaire equipé d’un système de sécurité. Il est situé sur la poignée gauche. Il est considéré...
  • Page 23 • SIÈGE ATTENTION POUR VOTRE SECURITE Assurez-vous que le siège soit correctement enclenché avant d’utiliser le véhicule. • UTILISATION DE LA BOITE DE VITESSE AUTOMATIQUE Le sélecteur de la boite de vitesse est situé sur le côté droit du quad. Le levier de sélection a quatre positions : AVANT / ARRIERE / POINT MORT / VITESSE REDUITE.
  • Page 24 NOTE Pour prolonger la vie de la courroie de transmission, utiliser la vitesse “réduite” dans les conditions de traction de charges importantes et lors de l’utilisation pendant un long moment à une vitesse inférieure à 11km/h). ATTENTION Pour changer les vitesses, stopper le quad et quand le moteur est au ralenti, déplacer la manette à la vitesse désirée. Changer de vitesse quand le moteur n’est pas au ralenti ou quand le quad est en mouvement, peut causer des dommages dans la transmission.
  • Page 25 NOTE Suivre les recommandations du fabricant suivant la protection gel requise suivant la zone géographique. AVERTISSEMENT   Ne jamais enlever le bouchon de pression quand le moteur est brûlant ou chaud. La vapeur s’en échappant peut provoquer de sérieuses brûlures. Le moteur doit être froid avant de retirer le bouchon.
  • Page 26 • FONCTION 4 ROUES MOTRICES / VERROUILLAGE DE DIFFÉRENTIEL ATTENTION Ne procéder à ces changements qu’une fois le véhicule en arrêt. NOTE En passant le commutateur de 4x2 à 4x4, et de 4x4 à 4x2, la transmission peut rester engagée tant que le quad n’aura pas roulé sur une surface dure ou en marche arrière sur une courte distance.
  • Page 27 DEMARRAGE DU QUAD • PROCEDURE POUR DEMARRAGE MOTEUR FROID AVERTISSEMENT   Ne jamais démarrer un moteur dans un endroit clos. Le monoxyde de carbone est nocif et peut causer de sérieuses lésions ou la mort. Démarrer un moteur à l’extérieur. ATTENTION Vous devez permettre à...
  • Page 28 CONDITIONS D’UTILISATION CONDITIONS D’UTILISATION EN TOUTE SECURITE Soyez toujours équipé selon le type de promenade que vous envisagez de faire. L’utilisation du quad nécessite des vêtements plus confortables et plus protecteurs en cas de chute. 1- CASQUE Votre casque est la pièce la plus importante de votre protection qui vous protège de toute blessure grave à la tête. Choisissez un casque homologué.
  • Page 29 4- Relâchez le frein parking. 5- Relâchez doucement l’accélérateur et commencez à avancer. La vitesse du véhicule doit être contrôlée par l’ouverture de l’accélération. 6- Roulez doucement, pratiquez des manœuvres et utilisez l’accélération et les freins sur des surfaces planes. •...
  • Page 30 • UTILISATION D’UNE CHAÎNE DE SÉCURITÉ • Une chaîne de sécurité peut aider à contrôler la traction. • Utiliser une chaîne d’une force suffisante par rapport au poids tracté. • Attachez la chaîne au support d’attelage. Laissez suffisamment de maillons pour prendre un virage. •...
  • Page 31 • GRIMPER UNE PENTE AVERTISSEMENT   Une toute particulière attention doit être apportée lorsque vous roulez sur un terrain pentu. Le frei- nage et le maintien sont grandement perturbés. La perte de contrôle ou un retournement peut surve- nir entraînant un accident très sérieux. Quand vous grimpez une pente, demeurez toujours face à...
  • Page 32 • ROULER EN DESCENTE Quand vous descendez une pente, veillez à toujours : 1. demeurer dans le sens de la pente, 2. transférer votre poids vers l’arrière du véhicule 3. ralentir, 4. actionner doucement les freins pour ralentir. AVERTISSEMENT  ...
  • Page 33 • TRAVERSER UN COURS D’EAU N’UTILISEZ VOTRE QUAD QUE DANS UN COURS D’EAU D’UNE PROFONDEUR MAXIMUM DE 10CM. Avant de passer à gué, toujours : 1- Déterminez la profondeur de l’eau et son courant . 2- Choisir un passage où les bords soient faiblement pentus. 3- Traversez doucement, évitez les rochers et les obstacles si possible.
  • Page 34 • FRANCHIR DES OBSTACLES SOYEZ ATTENTIFS ! Regardez devant vous et apprenez à identifier la piste ou le chemin. Restez sur le côté droit du chemin le plus possible et soyez toujours attentif aux rondins, cailloux ou branches basses. AVERTISSEMENT ...
  • Page 35 BATTERIE AVERTISSEMENT   Quand vous enlevez la batterie, déconnectez en premier le câble «-» noir. Quand vous réinstallez la batterie, reconnectez en dernier le câble «-» noir ou une explosion pourrait survenir. AVERTISSEMENT   L’électrolyte de la batterie est nocif. Il contient de l’acide sulfurique. De sérieuses brûlures peuvent survenir au contact de la peau, des yeux ou des vêtements.
  • Page 36 NOTE • Quand votre quad est stocké pendant un mois ou plus, la batterie devrait être enlevée, rechargée au bon niveau et stockée dans un endroit tempéré. • Avant la ré-utilisation, emmenez la batterie chez votre revendeur pour la faire tester. •...
  • Page 37 ENTRETIEN DU VEHICULE ATTENTION Suite à la nature des réglages indiqués par la lettre D dans le tableau qui suit, il est recommandé que ces réglages soient exécutés par le revendeur. ¢ Ce signe indique que sous certaines conditions d’utilisation (boueuses ou humides), il est recommandé...
  • Page 38 FRÉQUENCE PÉRIODE REMARQUE PIÈCE LUBRIFICATION 50 hrs 3 mois Lubrifier tous les câbles Et articulations ¢ GENERALE Vérifier le niveau tous les jours. NIVEAU ET CHANGEMENT Service de rodage à 1 mois. 30 hrs 3 mois ¢ NIVEAU D’HUILE MOTEUR Changer l’huile plus souvent lors d’une utilisation par temps froid.
  • Page 39 • RECOMMANDATIONS DE LUBRIFICATION FRÉQUENCE REMARQUE FREQUENCE Vérifier le niveau approprié grâce 1 - HUILE MOTEUR SAE 15W/40SG Faire le niveau d'huile à la jauge régulièrement DOT 3 Maintenir le niveau. Voir paragraphe Changer tous les 2 ans 2 - LIQUIDE DE FREIN uniquement “CONTROLE”...
  • Page 40 NOTE 1. Plus souvent lors d’utilisation sous des conditions sévères (humidité ou poussière). 2. Graisse : Graisse Lithium Légère. 3. Graisse (m) : graisse au molybdenum disulfide (MoS2) (résistante à l’eau). 4. + Quand l’action de la suspension devient raide ou après le lavage. 5.
  • Page 41 • TABLEAU D’ENTRETIEN PERIODIQUE Utilisez le tableau suivant pour enregistrer les travaux d’entretien. INTERVALLES DATE REVENDEUR REMARQUES D'ENTRETIEN DU SERVICE OU UTILISATEUR Avant 5 Heures 10 Heures 15 Heures 20 Heures 25 Heures 50 Heures 75 Heures 100 Heures AVERTISSEMENT ...
  • Page 42 • RÉGLAGE DU GUIDON Votre quad a un guidon qui peut être réglé suivant votremorphologie. Oter le carter du guidon. Desserrer les 4 vis. Régler le guidon à la hauteur désirée. Assurez-vous que le guidon ne cogne pas sur le réservoir ou sur un autre endroit du quad quand vous tournez à...
  • Page 43 • MAINTENANCE DU FILTRE À AIR Enlevez le cache avant. Enlevez les 3 vis et le couvercle. Dévissez le collier et enlevez le filtre. Enlevez la housse pré-filtre du filtre principal. Nettoyez le pré-filtre dans du solvant, laissez-le sécher après l’avoir essoré...
  • Page 44 • FREIN AVANT AVERTISSEMENT   Dès qu’une bouteille de liquide de frein est ouverte, utilisez ce qui vous est nécessaire et débarrassez-vous du reste. Ne stockez pas ou n’utilisez pas une bouteille incomplète de liquide de frein. Le liquide de frein est hygroscopique, de qui signifie qu’il absorbe rapidement l’humidité de l’air. Cela abaisse la température d’ébullition du liquide de frein et diminue la rapidité...
  • Page 45 • RÉGLAGE DU FREIN MÉCANIQUE DE PARKING POUR RÉGLER LE FREIN MÉCANIQUE DE PARKING, SUIVEZ LA PROCÉDURE SUIVANTE Note: Le réglage de l’étrier prévient l’usure des garnitures de freins. 1. Une fois le moteur coupé, dévissez la molette de réglage «1» sur le levier. 2.
  • Page 46 • RÉGLAGE DU JEU DANS LE CÂBLE D’ACCÉLÉRATEUR Le réglage du jeu dans le câble d’accélérateur se fait depuis le guidon. Glissez les caoutchoucs le long de l’écrou de réglage. Desserrez le contre-écrou. Tournez l’écrou de réglage de 3 à 8 mm afin de supprimer le jeu dans le levier. NOTE: Pendant que vous réglez le jeu, il est important que vous tiriez le levier d’accélérateur en avant et en arrière.
  • Page 47 • CHANGEMENT DE L’HUILE ET DU FILTRE Il est recommandé de changer l’huile toutes les 30 heures ou tous les 3 mois selon l’utilisation. Pour l’huile de rodage, un chan- gement toutes les 20 heures ou après un mois. Plus l’utilisation est rude, plus le changement d’huile doit être fait fréquemment. Les conditions extrêmes d’utilisation sont l’humidité...
  • Page 48 • CHANGEMENT D’HUILE Enlevez le bouchon de vidange (2). Se débarrasser proprement de l’huile usagée Nettoyez et installez le bouchon de vidange avec un nouveau joint d’étanchéité et serrez fermement (20N.m). Enlevez le bouchon de remplissage et ajoutez 300ml de SAE 80W/90 GL5 et vérifiez le niveau d’huile . Le niveau doit être maintenu comme sur le schema, sous le haut du bouchon de remplissage.
  • Page 49 • INSPECTION DES PNEUMATIQUES Quand vous changez les pneumatiques, utilisez l’équipement et le type d’origine. TÉMOIN D’USURE Remplacez les pneus dès que le témoin d’usure a atteint 3mm (1) ou moins. Reportez-vous au manuel de l’utisateur pour les spécifications pneumatiques. •...
  • Page 50 • REMPLACEMENT DE L’AMPOULE FEU STOP / FEU ARRIÈRE Démontez l’optique. Démontez l’ampoule et remplacez-la par l’ampoule neuve. Testez les. Reinstallez l’optique. • REMPLACEMENT DE L’AMPOULE DU CLIGNOTANT Otez le carter. Débranchez le faisceau, et retirez l’ampoule. Remplacez la et replacez le carter. •...
  • Page 51 • CONDITIONS DE STOCKAGE ATTENTION Ne démarrez pas le quad pendant la période de stockage. Cela détruirait le film de protection à l’intérieur du cylindre. Nettoyage —— Nettoyer le quad consciencieusement. Carburant —— Tourner le robinet d’essence sur “OFF. Ajout d’huile et changement de filtre —— Démarrer le moteur et changer l’huile et le filtre. Filtre à...
  • Page 52 DIAGNOSTIQUE DE PANNES • COURROIE BRULÉE CAUSES POSSIBLES SOLUTIONS Utiliser uniquement " vitesse réduite " et de rien tracter Tirer ou tracter à bas régime ou à faible vitesse. sur une pente de plus de 15% Descendre du quad après avoir actionné le frein de parking Démarrer sur un plan incliné.
  • Page 53 SYSTÈME DE SOUPAPE Mauvais réglage du calage de la soupape Mauvaise étanchéité de la soupape Mauvais contacte entre la soupape et le siège de soupape Réglage de la soupape incorrect Ressort de la soupape cassé Soupape grippée SYSTEME D’ALLUMAGE BATTERIE Batterie mal chargée Batterie défectueuse FUSIBLE...
  • Page 54 • PERFORMANCE DE LA VITESSE ALTERÉE SYSTÈME D’ALLUMAGE Bougie sale Variation de température inadaptée Unité d’allumage défectueuse Ailettes de refroidissement défectueuses SYSTÈME DE CARBURANT Passage d’air obstrué Elément du filtre obstrué Tuyau obstrué Mauvais niveau de carburant Tuyau de ventilation mal installé SYSTÈME DE COMPRESSION Cylindre abîmé...
  • Page 55 • DEFAUT D’EMBRAYAGE QUAND LE MOTEUR TOURNE MAIS LE QUAD N’AVANCE PAS COURROIE V abîmée / pliée / glissante CAME Abîmée / endommagée RESSORT DE COMPRESSION Endommagé PIGNONS Endommagé • MAUVAISE PERFORMANCE EN VITESSE COURROIE V Abîmée Poids du galet Abîmé...
  • Page 56 OUTILLAGE SPECIFICATION CAPACITÉS Modèle M750L T3 Carburant Capacité reservoir Garde au sol 253mm Hauteur 1293mm Longueur 2283mm Largeur 1300mm Hauteur de siège 900mm Empattement 1490mm Rayon de braquage 5000mm Poids net 414kg Capacité chargement porte-bagage AV 10kg Capacité chargement porte-bagage AR 20kg Capacité...
  • Page 57 MOTEUR Type moteur Mono-cylindre, 4 temps, SOHC, 4 soupapes Alésage x course 102mmX85mm Cylindrée 694.6cc Démarrage Démarreur éléctrique Refroidissement Liquid Lubrification Par projection Bougie FR8DCX。BOSCH。 EQUIPEMENT ÉLÉCTRIQUE Batterie 12V 30ah PHARE AVANT Frein stop / Frein AR Clignotant AV 12V 21W Clignotant AR Plaque immatriculation 12V 5W...
  • Page 58 SCHEMA ELECTRIQUE...
  • Page 60 HYTRACK est une marque déposée - Propriété de DELTAMICS. DELTAMICS - 89290 VINCELLES e-mail : info@deltamics.com - www.deltamics.com...