9. Použití podle účelu určení
Vibrační deska přenáší síly na volnou zem nebo jiné
materiály. Může být používána obecně na práce na
výstavbě silnic, úpravě terénu a při výstavbě budov.
Vibrační deska zvyšuje nosnost, snižuje propustnost
vody, zabraňuje sedání zeminy, snižuje zvedání nebo
smršťování zeminy. Je vhodná především ke zhutně-
ní zámkové dlažby, příkopů, při terénních úpravách
a údržbě.
m POZOR!
Vibrační deska není konstruována pro používá-
ní na přilnavých površích, jako je jíl nebo na tvr-
dých površích, jako je beton.
Stroj se smí používat pouze v souladu s jeho určením.
Jakékoliv jiné použití není schváleno. Výrobce
neodpovídá
za
žádné
neoprávněným použitím. Riziko s tím spojené je
výhradní zodpovědností operátora.
Součástí použití k určenému účelu je dodržování
bezpečnostních pokynů a také montážní návod a
provozní pokyny v návodu k obsluze.
Osoby provádějící obsluhu a údržbu stroje s ním
musí být seznámeny a informovány o potenciálních
nebezpečích.
Kromě toho je třeba co nejpřesněji dodržovat platné
předpisy pro prevenci nehodovosti.
Je třeba dodržovat ostatní všeobecná pravidla
pro oblasti pracovního lékařství a bezpečnostně
technická pravidla.
Změny stroje zcela vylučují ručení výrobce za škody,
které takto vzniknou.
Stroj lze používat pouze s originálním příslušenstvím
a nástroji vyrobenými výrobcem.
Bezpečnostní, pracovní a servisní pokyny výrobce,
stejně tak jako rozměry uvedené v kapitole "Technické
parametry", musí být dodržovány.
Dbejte prosím na to, že naše stroje nejsou konstru-
ované pro živnostenské, řemeslné nebo průmyslové
použití. Nepřijímáme žádné záruky, když se stroj po-
užívá při živnostenské výrobě, řemeslné výrobě nebo
průmyslovém provozu nebo při podobných činnos-
tech.
10. Uvedení do provozu
m POZOR!
Před uvedením do provozu přístroj bezpodmí-
nečně kompletně smontujte!
Rukojeť (2), (obr. A)
Při práci se strojem používejte rukojeť (2) k jeho ovlá-
dání.
www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58
škody
způsobené
Plynová páčka (1), (obr. A + C)
Plynovou páčkou (1) se ovládá rychlost stroje. Po-
hnete-li páčkou do ukázaného směru, motor poběží
rychleji nebo pomaleji.
langsam
schnell
Rychle =
Pomalu =
langsam
vitesse lente
vitesse rapide
Zvedací bod (3), (obr. A)
vitesse lente
slow
fast
Ke zvedání stroje jeřábem nebo jiným zvedacím za-
řízením.
slow
Pomalu
rychle
Ochrana řemene (19), (obr. A)
Tuto ochranu sejměte (19), abyste získali přístup ke
Pomalu
Pomalý
rýchly
klínovému řemeni. Vibrační desku nikdy nepoužívejte
bez ochrany řemene (19).
hitrega
Pomalý
Počasnega
Pokud není ochrana řemene (19) nasazená, je mož-
né, že bude vaše ruka sevřena mezi klínovým ře-
Počasnega
lassú
gyors
menem a spojkou, což může mít za následek vážná
poranění.
lassú
бавно
бързо
Budič (5), (obr. A)
Excentrická hmotnost na hřídeli budiče uvnitř pouzd-
бавно
Nopea
hidas
ra budiče je při vyšších rychlostech poháněna spoj-
kou a řemenovým hnacím systémem. Tyto vysoké
Nopea
rychlosti rotace hřídele umožňují rychlý pohyb stroje
nahoru a dolů a pohyb vpřed.
Spínač motoru (ZAP/VYP) (17), (obr. A + I)
Spínačem motoru (17) se aktivuje a deaktivuje sys-
tém zapalování. Spínač motoru (17) se musí nachá-
zet v poloze ON, aby motor běžel.
Motor se zastaví, pokud se spínač motoru (17) přep-
ne do polohy OFF.
Kontrola před obsluhou
Kontrola
• Zkontrolujte všechna místa na motoru z hlediska
úniku oleje a benzínu.
• Dávejte pozor na známky poškození.
• Zkontrolujte, zda jsou nasazeny všechny ochranné
kryty a utaženy všechny šrouby, matice a čepy.
Kontrola motorového oleje (obr. I -R)
• Vytáhněte olejovou měrku (16) a vyčistěte ji.
• Měrku (16) opět zasuňte a zkontrolujte hladinu ole-
je, aniž byste měrku (16) opět našroubovali.
• Pokud je hladina oleje nízko, přidejte doporučené
množství oleje.
• Po ukončení vše opět zpět namontujte a měrku na-
šroubujte.
schnell
vitesse rapide
fast
rychle
rýchly
hitrega
gyors
бързо
hidas
CZ | 53