Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

GUIDE DE L'UTILISATEUR
TORRES

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour SSANGYONG TORRES 2023

  • Page 1 GUIDE DE L’UTILISATEUR TORRES...
  • Page 2 Comme requis Huile d’origine SsangYong (DOT4) Avertissement y Utilisez uniquement les liquides et lubrifiants recommandes par SsangYong. y Ne mélangez pas différents types ou différentes marques d’huiles ou de liquides. Cela risquerait d’endommager votre véhicule. y Respectez les niveaux indiques lorsque vous ajoutez ou remplacez les liquides.
  • Page 3 Avant-propos Cette section fournit des informations utiles à connaître à l’avance pour la lecture du manuel du propriétaire. Informations fournies concernant les marques utilisées dans le manuel d'instructions, les changements dans la conception de la voiture et le contrôle périodique.
  • Page 4 Merci d'avoir acheté le TORRES. Le TORRES que vous avez sélectionné est un véhicule offrant une sécurité, et une qualité supérieure, équipé des toutes dernières technologies. SsangYong Motor Company a mené et initié des activités de R & D de manière continue dans l'industrie.
  • Page 5 Objet et conditions d'application Signes d’alerte utilisés dans ce Veuillez lire attentivement ce manuel du propriétaire avant de rouler avec le véhicule, du manuel du propriétaire manuel du propriétaire pour assurer une conduite sûre et des Ce manuel a été préparé pour fournir performances optimales.
  • Page 6 Ne pas utiliser les composants du véhicule à véhicule et à la conduite. d'autres fins SsangYong Motor Company n'est pas responsable des dommages éventuels. Il est utilisé pour indiquer l'emplacement d’informations Importance d'un contrôle périodique pertinentes utiles à...
  • Page 7 Table des matières La table des matières est présentée en trois sujets pour vous permettre de trouver facilement et rapidement les informations nécessaires de manière pratique. y Introduction aux chapitres - Vous pouvez identifier le contenu de chaque chapitre au premier regard. y Table des matières détaillée - Vous pouvez trouver les informations souhaitées avec un nom du titre détaillé...
  • Page 8 Introduction aux chapitres Identifiez le contenu de chaque chapitre d’un seul regard. Avant-propos 3. Équipement de confort 5. Mesures à prendre en cas d’urgence y Vous pouvez vérifier les informations y Vous pouvez vérifier les informations concernant les marques utilisées dans le relatives aux périphériques vous permettant y Vous pouvez consulter des informations utiles manuel d'instructions, les changement dans...
  • Page 9 Table des matières détaillée Trouvez les informations souhaitées en utilisant un nom dans des titres détaillés. 1. Informations sur le véhicule Caractéristiques ······························· 1-11 Porter la ceinture de sécurité correctement ··································· 1-20 et précautions de sécurité Avertissement pour toute Sécurité et précautions au cours de la modification du véhicule et/ou de la conduite ·······································...
  • Page 10 Entretien du bas de caisse ·················1-34 d’eau ou un écoulement de rivière ······· 1-26 Mode sécurité du système ················· 1-35 Centres Ssangyong de service agréés et Précautions pour traverser ················· 1-26 partenaires de maintenance ··············· 1-29 Ravitaillement de véhicules à partir de Vérification du véhicule après la...
  • Page 11 2. Ensembles de sécurité Limiteur de charge ······························2-9 Siège pour enfants orienté vers l’avant ·············································2-15 Attacher une femme enceinte avec la Siège pour enfants tourné vers ceinture de sécurité ·····························2-9 Ceinture de sécurité ························ 2-2 arrière ·············································2-16 Avertissements sur la ceinture de Témoin de ceinture de sécurité...
  • Page 12 Lorsque la pression des pneus est Airbag latéral ···································2-23 Comment vérifier si la porte est verrouillée ou non ? ·····························3-2 basse ············································· 2-33 Coussin latéral rideau ························2-23 Bouton de verrouillage / déverrouillage Cas où l'airbag ne se déploie pas ········ 2-24 Après avoir permuté...
  • Page 13 Fonction de sécurité du toit ouvrant ····· 3-23 Réglage de la position avant et arrière Contrôle intelligent du chauffage des (siège conducteur / passager avant) ···3-8 sièges arrière ·······························3-16 Réinitialisation du toit ouvrant ············· 3-24 Réglage de la hauteur (siège conducteur / Avertissements et mises en garde liés Cas nécessitant la réinitialisation du toit passager avant) ······························3-8...
  • Page 14 Capot moteur ······························· 3-33 Feu de détresse ······························3-38 Éclairage avant de l’habitacle (au-dessus de la console) ·······································3-47 Réglage de l'angle ou l’assiette des Ouverture du capot moteur ················ 3-33 feux ················································3-39 Interrupteur de l’éclairage siège Fermeture du capot moteur ················ 3-33 conducteur ···································3-47 Niveaux de réglage de l'assiette des Vérification avant de fermer le capot...
  • Page 15 Miroir ··········································· 3-52 Contrôle de la température côté Interrupteur de réglage du véhicule ······3-67 conducteur/passager ·························3-59 Panneau de commande intégré sans Rétroviseur extérieur ························· 3-52 Contrôle indépendant de la boutons Favoris ······························· 3-68 Replier / déplier le rétroviseur température (SYNC Off) ·················3-59 extérieur ··········································3-52 Comment définir le menu des favoris ···3-68 Contrôle de la synchronisation de la...
  • Page 16 Pare-soleil et porte-carte (siège Compartiment à bagages ··················· 3-85 Démarrer le moteur ·····························4-7 conducteur) ····································· 3-76 Démarrer le moteur ·····························4-7 Galerie de toit* ······························ 3-86 Pare-soleil ·······································3-76 Redémarrage du moteur lorsqu'il ne peut pas être démarré ·························4-7 Porte carte·······································3-76 4. Démarrer et rouler Arrêter le moteur ································4-8 Miroir et lampe ·································...
  • Page 17 Verrouillage / déverrouillage de la porte Température du liquide de Indicateur de chauffage du volant* ·······4-30 avec le commutateur de poignée de refroidissement du moteur ··················4-22 Témoin d’alerte du système électronique sur porte ··············································4-14 Jauge de carburant ···························4-23 ON de contrôle de la stabilité (ESC) ·····4-30 Verrouiller avec l’interrupteur de Kilométrage total·······························4-23 Indicateur d'arrêt du système de...
  • Page 18 Message sur l’écran du combiné Position +/- (manuel) ························· 4-99 Indicateur ISG en position Arrêt (OFF)* ············································4-36 d’instrumentation ······························ 4-48 Levier de vitesses ·····························4-99 Témoin de vérification des 4 roues Affichage de la position du levier de Luminosité de l'éclairage du groupe motrices (4WD CHECK)* ···················4-36 changement de vitesse sur le tableau d'instrumentation ··························...
  • Page 19 Affichage prêt / activé du régulateur de Diminuer la vitesse ························· 4-120 Indicateur de verrouillage en 4 roues motrices (4WD LOCK) (vert) ············· 4-106 vitesse ·········································· 4-113 Accélération temporaire (prendre le Témoin d’alerte de vérification des 4 roues Régulateur prêt ··························· 4-113 contrôle) ·······································...
  • Page 20 Système de contrôle de stabilité Freinage d’urgence autonome Pour régler le limiteur de vitesse ········ 4-131 électronique (ESC) ························· 4-139 (AEB)* ·········································4-148 Comment activer le limiteur de vitesse Témoin/indicateur d’alerte de l’ESC ··· 4-139 sur le tableau de bord ······················ 4-132 Témoin/indicateur d’alerte de l’AEB ···...
  • Page 21 Système d’alerte de changement de voie Indicateur de marche de LDW (ON) ··· 4-166 Système de détection d'obstacles avant / (LCW) ·········································· 4-159 arrière ·········································· 4-179 Conditions d’activation ····················· 4-166 Conditions de fonctionnement ··········· 4-159 Activer le système de détection Cas où...
  • Page 22 Lorsque le moteur ne peut pas être Vérifier la pression des pneus après Poids de la flèche d’attelage ···············5-25 avoir réparé un pneu crevé ·············5-14 démarré en raison d’une batterie Freins de remorque ···························5-26 Gonfler un pneu ·······························5-15 déchargée ······································ 5-4 Feux de la remorque ·························5-26 Enlever la roue de secours Pneus ·············································5-26...
  • Page 23 6. Vérification périodique et Boîte à fusibles et celle des relais du Fréquence des entretiens ···················6-13 compartiment moteur ························ 6-24 Appoint ···········································6-13 entretien Boîte à fusibles intérieure ··················· 6-24 Filtre à air ····································· 6-15 Vérification et remplacement des Nettoyage ·······································6-15 Révisions d'entretien programmées - fusibles ···········································...
  • Page 24 Remplacement du filtre de Précautions pour se garer en hiver ······ 6-42 climatisation ································· 6-34 Avertissements pour l'auto-entretien······························ 6-43 Vérification des pneus et des roues ··········································· 6-36 Vérification de la pression des 7. Index pneus ············································· 6-36 Pression de gonflage prescrite ············ 6-36 État de l'alignement des roues et équilibrage ······································...
  • Page 25 Table des images Vous pouvez facilement trouver les informations souhaitées à l'aide d'une image, même si vous ne connaissez pas le titre de l'information souhaitée. Section avant Phares (phares) ···································3-37 Essuie-glace ········································3-50 Capteur automatique de lumière et de pluie ············································3-45/3-51 y Phares intelligents ····························3-41 Module de caméra avant (FCM) ············...
  • Page 26 Partie arrière Chauffage de miroir externe ····················3-62 Antenne (GPS, radio) ····························3-73 Feux d’éclairage de la plaque d’immatriculation ···································3-58 Verrouillage ou déverrouillage des portes Feu stop surélevé ································3-68 Caméra arrière ··································· 4-183 pour la sécurité enfants ····························3-5 Chauffage de la lunette arrière ················3-62 Capteur de détection d'obstacle Entrée de carburant ······························3-34 Essuie-glace arrière ······························3-51...
  • Page 27 Section de la porte du conducteur et du volant Frein à pied ······································· 4-135 Poignée d'ouverture de la porte Boutons de menu et de commande du conducteur ··········································3-36 y Signal d'arrêt d'urgence (ESS) ·········· 4-138 combiné d'instruments ···························4-38 Bouton de commande du système Bouton de la vitre ··································3-18 Levier de commande de télescopage/ audio ··················································3-72...
  • Page 28 Vue intérieure avant Pare-soleil ···········································3-76 Levier sélecteur de la boîte de vitesses Rétroviseur intérieur ······························3-53 automatique ·········································4-95 Console tête haute ································3-47 Lampe d'ambiance (porte avant et côté port USB ·············································3-72 y Commande du toit ouvrant ·················3-22 passager IP) ·······································3-49 y Éclairage habitacle avant ···················3-47 Système de chargement du téléphone Boite à...
  • Page 29 Vue intérieure avant (panneau de commande intégré sans bouton) Configuration du panneau de commande Commande du chauffage et de Interrupteur AUTO HOLD ····················· 4-146 intégré sans boutons ·····························3-65 climatisation ·········································3-58 Interrupteur ESC OFF ···························3-67 Déshumidification des vitres (système de Commutateur de chauffage/ventilation Interrupteur HDC ································...
  • Page 30 Siège arrière Compartiment à bagages Siège arrière ····················································································· 3-11 Kit d'entretien pour la réparation des pneus ··············································5-9 Siège-bébé ······················································································· 2-11 Outils OVM ·························································································5-2 Levier d'ouverture de la porte arrière ···················································· 3-36 Triangle de signalisation ········································································5-2 Interrupteur de vitre électrique arrière ···················································· 3-19 Prise électrique (côté...
  • Page 31 Compartiment moteur Réservoir de liquide de refroidissement du Entrée de remplissage d'huile moteur ·········6-9 Batterie ···············································6-19 moteur ················································6-13 y Ajout et remplacement de l'huile y Vérification et remplacement de la y Vérification du liquide de refroidissement du moteur ·············································6-9 batterie ···········································6-19 moteur ···········································6-13 Réservoir de liquide de frein et Boîte à...
  • Page 32 Voyants et indicateurs d’urgence Signification / Signification / Signification / Image Image Image Page correspondante Page correspondante Page correspondante Témoin de ceinture de Témoin de freinage, Indicateur ESC OFF sécurité ····················2-2, 4-25 ··························· 4-27, 4-137 ··························· 4-30, 4-139 Témoin d’alerte de l’airbag Témoin d'ABS (Anti-Lock Voyant de niveau bas de ·····························...
  • Page 33 Signification / Signification / Signification / Image Image Image Page correspondante Page correspondante Page correspondante Témoin de clignotant/ Excès de vitesse (120 km/h) Indicateur du mode hiver ···4-35 d'avertissement de danger 4-37 (GCC uniquement) ···4-22, ·····································4-34 Indicateur de mode Lampe témoin mains Témoin de feu antibrouillard SPORT ··························4-35 libres ·····························4-35...
  • Page 35 Informations sur le véhicule et précautions de sécurité Vous pouvez consulter des informations utiles pour conduire et vous occuper du véhicule en toute sécurité et de manière pratique. Des informations sur l'identification du véhicule, les spécifications, les points de contrôle avant d’utiliser le véhicule, les précautions de sécurité pendant la conduite et les méthodes de maintenance, sont fournies.
  • Page 36 Détails concernant la mise en place de l'ADR et divulgation d’informations Installation de l'ADR (enregistreur de données d'accident) et divulgation d'informations Ce véhicule est équipé d’un ADR (enregistreur de données d’accident). L’ADR (Accident Data Recorder) est un appareil capable d’enregistrer et de vérifier les informations de conduite du véhicule (vitesse du véhicule et état de fonctionnement de la pédale de frein et d’accélération, etc.) pendant...
  • Page 37 Précautions pour produits potentiellement dangereux liés à la ceinture de sécurité Lorsque des produits potentiellement dangereux sont attachés avec la ceinture de sécurité, la sécurité des passagers est Avertissement sérieusement mise en danger. Ne jamais utiliser ces produits. Ne pas utiliser la boucle pour désarmer Ne pas utiliser l’arrêt de la ceinture de Ne pas utiliser de housse de siège l'alarme de la ceinture de sécurité...
  • Page 38 Précautions pour la réduction des incidents sans accident Faire attention à l’ouverture ou la fermeture des portes et ne pas exposer son corps ou celui de passagers lors de cette Avertissement manœuvre. La prudence doit être de mise. y A l’ouverture et a la fermeture des portières, les doigts et la partie haute du corps peuvent être heurtés ou coincés et subir des blessures pouvant être très graves.
  • Page 39 Précautions pour la protection de l'environnement Habitudes de conduite Les politiques relatives à l'environnement de Ssangyong Motor Company visent une y Ne pas appuyer sur la pédale protection complète de l'environnement. d'accélérateur au démarrage du moteur. C'est également un moyen de préserver les y Démarrer le véhicule avec douceur.
  • Page 40 Certification 1. SYSTÈME DE SURVEILLANCE DE PRESSION DES PNEUS (TPMS) SsangYong certifie que l'équipement radio monté a bord du véhicule est conforme aux normes et aux dispositions de la directive 1999/5/CE. Modèle : TSSSG4G5 et TSSRE4Db Identification FCC OYGTSSRE4DB ORD. Numéro : 14778/DFRS19614/F-50 Cet appareil est conforme a la section 15 de la règlementation de la Federal Communications...
  • Page 41 2. FOB / DOSSIER 3. ÉTIQUETTE DU CRIC Identification FCC DEO-MT-FLIP01 Cet appareil est conforme a la section 15 de la règlementation de la Federal Communications Commission (FCC). Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : Nom du modèle (1) cet appareil ne doit pas causer Charge maximale admissible d'interférences nuisibles, et...
  • Page 42 (3) Address: IABC 5253&5254, 4814RD Breda, The Netherlands LOGO UKCA (1) Description Model: UKCA cerified parts (2) Importer: Ssangyong Motor UK Ltd (3) Address: G Offices, Parsonage Road, Stratton St. Margaret, Swindon, Wiltshire SN3 4RN Informations sur le véhicule et précautions de sécurité...
  • Page 43 Identification du véhicule Numéro d'identification du Numéro de moteur Les numéros d'identification, y compris le numéro d'identification du véhicule et le véhicule (VIN) numéro du moteur, constituent les informations Le numéro de moteur est le numéro d'identification uniques du véhicule. Avec cette information, comprenant le type de carburant utilisé, le type Le numéro d'identification du véhicule (VIN) il sera plus pratique pour poser des questions...
  • Page 44 Dimensions Unité : mm Avant Haut 1.890 1.610 Arrière Côté 1.710 (1.720: galerie de toit comprise) 1.630 2.680 4.700 * ( ) : Option 1-10 Informations sur le véhicule et précautions de sécurité...
  • Page 45 CARACTÉRISTIQUES (I) * ( ) Option Descriptions Moteur 1.5 essence Longueur totale (mm) 4700 Longueur totale (mm) 1890 Hauteur totale (mm) 1710 (1720: barres de toit comprises) 4 roues motrices: 2170, Transmission automatique 2 roues motrices: 2080 Poids brut du véhicule (kg) Généralités Transmission mécanique 2 roues motrices: 2050...
  • Page 46 CARACTÉRISTIQUES (II) * ( ) : Option Descriptions Moteur 1.5 essence Type de fonctionnement Type de changement de plancher 3,538 1,913 1,152 Transmission manuelle Rapport de démultiplication 0,829 0,689 0,587 Marche arrière 3,000 Modèle Électronique 6 vitesses Type de fonctionnement Type de changement de plancher 4,044 2,371...
  • Page 47 CARACTÉRISTIQUES (III) * ( ) : Option Descriptions Moteur 1.5 essence Type Crémaillère (EPS) Direction assistée Interne 31,82 Rayon de braquage Extérieur 37,72 Type d'arbre d'entraînement Suspension indépendante Type à rotule Pont arrière Type de carter d'essieu Type IRDA Type avec maître cylindre Type double circuit Type de rappel Type à...
  • Page 48 Avertissement pour toute modification du véhicule et/ou de la structure Avertissement Ne pas modifier le moteur, la direction et les Ne pas monter des pneus non standard ou des systèmes d'échappement. pièces sur les roues. Une modification non autorisée du véhicule, y Ne pas régler la valeur préréglée du système y Si vous montez des pneus plus larges une modification structurelle et l'installation...
  • Page 49 Ne pas installer un toit ouvrant disponible sur Ne pas remplacer le siège par un nouveau Ne pas installer d’élément susceptible le marché ou le remplacer par des lunettes doté d'une fonction différente, ni installer une de réduire l’aérodynamisme, comme des colorées de manière arbitraire.
  • Page 50 Vérification avant de prendre la route Inspection quotidienne Vérification du compartiment moteur Vérification du liquide de Vérification du refroidissement du moteur liquide de frein Vérification du niveau huile moteur Vérification du y Vérifier le véhicule une fois par jour avant liquide de lave glace de prendre la route.
  • Page 51 «MIN», faire distance de freinage, des vibrations, vérifier le véhicule par des centres de un mauvais fonctionnement de l’ABS/ service agréés Ssangyong. ESC ou une usure irrégulière du pneu. Cela pourrait également endommager le groupe motopropulseur du véhicule.
  • Page 52 Ssangyong ou dans un centre entièrement restauré. Si une telle situation de service agréé Ssangyong. se répète, le phénomène des ondes stationnaires apparaîtra.
  • Page 53 Ces chaussures peuvent rapport à d’habitude, les faire vérifier et réparer gêner le fonctionnement de la pédale par des centres de service agréés Ssangyong. d'accélérateur ou de la pédale de frein et provoquer un accident. Nettoyage près du siège du conducteur Réglage du siège, de...
  • Page 54 Porter la ceinture de sécurité Avertissement y Ne pas bloquer la ceinture de sécurité correctement avec un clip ou une pince. y Ne pas porter la ceinture de sécurité sous le bras. y Insérer la boucle de la ceinture de sécurité y S’assurer que tous les occupants à...
  • Page 55 Porter la contrevenant à la loi, plus dangereux que agréés Ssangyong. ceinture de sécurité correctement peut sous l’effet de l’alcool selon le type et le y Ne placer aucun objet a l'endroit où l'airbag minimiser les blessures.
  • Page 56 Avertissement Avertissement Avertissement Précautions pour les nourrissons, Un bébé ou un petit enfant doit Ne pas dormir dans un véhicule les enfants, les personnes âgées être assis à l'arrière avec un verrouillé ou les femmes enceintes équipement de protection y Ne jamais laisser un bébé, un petit enfant ou une y Ne jamais dormir dans une voiture garée avec personne âgée sans surveillance dans le véhicule.
  • Page 57 Avertissement Avertissement Avertissement Ne pas conduire avec les portes Ne pas exposer une partie d’un Ne pas se trouver en situation d’être ou le hayon ouvert corps dans l’encadrement d’une pris et coincé par l’utilisation des fenêtre ou du toit ouvrant lève-vitres électriques y NE PAS LAISSER LES PORTIERES OU LE HAYON OUVERTS PENDANT LES TRAJETS...
  • Page 58 Avertissement Avertissement y Ne pas se garer ou s’arrêter dans un endroit contenant des matériaux inflammables. Le Vérifier à votre sortie, les véhicules ou Parking et arrêt en sécurité tuyau d’échappement chauffé peut provoquer un incendie. les personnes circulant y Ne jamais laisser un bébé ou un enfant y Si l’arrière du véhicule est trop près d’un sans surveillance dans le véhicule avec les mur, chauffer le véhicule pendant une...
  • Page 59 Ne pas couper le moteur avec la y Conduire prudemment sur les routes de y Utiliser des pneus neige pour une conduite montagne, car la partie extérieure de la route plus sûre sur des routes enneigées ou voiture en mouvement. risque de s’effondrer.
  • Page 60 Précautions pour traverser Ne pas utiliser un téléphone cellulaire y Utiliser la pédale de frein et le frein moteur ensemble dans une longue descente. En ou regarder une vidéo (DMB) en roulant y Si le moteur s’arrête en traversant une route enfonçant la pédale de frein en continu sur avec un débordement d’eau ou une rivière, ne y Utiliser le téléphone portable ou regarder...
  • Page 61 Franchir une intersection ou un Utilisation du frein moteur Quel est le phénomène du vapor lock ou grippage par vapeur d’eau ? passage à niveau y En longue descente, utiliser le frein moteur et le frein classique à pied en même temps. Le phénomène de blocage par vapeur d’eau y En traversant une intersection ou un passage Lorsque vous rétrogradez en fonction des...
  • Page 62 Avertissement Fonction de protection du système Ne pas enlever le bouchon du réservoir de liquide de (réponse retardée de la pédale Précautions pour la fixation des refroidissement lorsque le moteur d'accélérateur) et le radiateur sont encore chauds. accessoires Le système de refroidissement y Ne pas appuyer sur la pédale de frein en y Ne pas fixer d’accessoires ou d’articles risquerait d’éclabousser du liquide...
  • Page 63 Pendant l’installation, la recherche de clé dus a l’utilisation de pièces adaptables. ajouter de l'huile si nécessaire. intelligente est arrêtée afin de minimiser y Le logo de la marque SsangYong figure la puissance et certaines fonctions sont sur toutes les pièces d’origine. restreintes.
  • Page 64 Lavage du véhicule Attention y Éviter d’utiliser des brosses ou des produits Après avoir conduit sur une route côtière (route abrasifs comme la laine d’acier pouvant y Veillez a ne pas endommager l’aileron rayer la carrosserie et le pare chocs. salée), une route sur laquelle du chlorure de lorsque vous nettoyez le véhicule dans une calcium a été...
  • Page 65 Laver les pare-chocs Laver les roues Précautions pour le polissage du véhicule Après un trajet sur des routes salines, nettoyer y Nettoyer en essuyant les corps étrangers les roues pour éviter toute corrosion. avec une éponge douce. y Avant de cirer, enlever la poussière et/ou y Si de l’huile moteur ou de la graisse se l’humidité...
  • Page 66 Nettoyage et entretien des Précautions en cas de pose Entretien et nettoyage de vitres de vitres teintées l'intérieur du véhicule y Le pare-brise et la lunette arrière de tous les y Nettoyer les côtés intérieur et extérieur des y Utiliser une serviette sèche pour un véhicules sortant de notre usine sont teintés vitres avec un nettoyant pour vitre et un nettoyage journalier.
  • Page 67 Précautions pour l'utilisation Dégâts sur la tôle de la carrosserie Attention de la clé du véhicule Si votre voiture est endommagée et exige une réparation ou le remplacement d'éléments de y En utilisant des produits chimiques pour y Veiller à ne pas perdre une des clés. carrosserie, s’assurer que le carrossier utilise nettoyer l'intérieur, la couleur ou la forme bien un produit contre la corrosion adéquat sur...
  • Page 68 à un des reflets la nuit ou des difficultés à de matériaux de retouche. Les dégâts plus concessionnaire SsangYong équipé d’un él0iminer la pluie. Ne pas nettoyer le séparateur d’huile dans son installation importants peuvent être réparés dans l’atelier pare-brise avec un chiffon imbibé...
  • Page 69 (détonation). immédiatement le véhicule a un avec mises à la terre, dont les tuyaux ont été Ssangyong ne peut être tenu responsable des endroit sûr et contacter le revendeur correctement mis a la terre. Les réservoirs dommages qui en résultent.
  • Page 70 à des freins gelés. La glace réduira y Utiliser un indice d’octane égal ou supérieur également la capacité de freinage du véhicule. à celui recommandé par SsangYong pour votre pays. Le cas échéant, rouler lentement en freinant Le témoin de vérification du moteur, Le non-respect de ces consignes entraine la souvent pour éliminer la glace.
  • Page 71 Ensembles de sécurité Vous pouvez vérifier les informations sur les dispositifs vous permettant de conduire le véhicule en toute sécurité et comment utiliser ces dispositifs. Une explication est apportée pour les ceintures de sécurité, le siège de voiture pour bébé, les airbags, le système antivol et le système d'alerte.
  • Page 72 Ceinture de sécurité Témoin de ceinture de sécurité La ceinture de sécurité est l’unité de sécurité Avertissement la plus fondamentale qui protège un occupant Si les occupants du siège conducteur et du et empêche ou réduit les blessures en cas y Tous les occupants doivent boucler leur siège du passager avant ne bouclent pas d’accident.
  • Page 73 Rappel de ceinture du siège Rappel de la ceinture de sécurité Rappel pour les ceintures de avant (conducteur / passager) du siège avant (passager) sécurité arrière (gauche / centrale / droite)* y Le témoin et l'avertisseur de rappel de y Le témoin de rappel de ceinture de sécurité et l'avertisseur sonore ne se déclenchent que ceinture de sécurité...
  • Page 74 Si le témoin d'avertissement ou l'avertisseur sonore persistent après avoir bouclé la ceinture de sécurité, faire vérifier et réparer le véhicule dans un centre de service autorisé de SsangYong Motor Company. Avertissement Remarque Avertissement y Attacher la ceinture de sécurité de telle manière que la sangle de la ceinture soit...
  • Page 75 Se détacher d’une ceinture Gérer la ceinture de sécurité Régler la hauteur de la sangle de la ceinture épaulière à l’aide du dispositif de de sécurité réglage de la hauteur de la ceinture de Réglage de la hauteur de la sécurité, si nécessaire.
  • Page 76 Ceinture de sécurité de siège Ceinture de sécurité centrale Détacher la ceinture de sécurité arrière arrière centrale arrière Si la ceinture de sécurité arrière n’est pas Toujours insérer le loquet auxiliaire dans Appuyez sur le trou de la boucle auxiliaire utilisée ou pour replier le siège arrière, l’insérer la boucle auxiliaire si vous n'utilisez pas la ) en utilisant la clé...
  • Page 77 Comment attacher la ceinture Comment attacher la ceinture Insérer la plaque de verrouillage en métal dans la boucle jusqu'à entendre un de sécurité (2 points) au centre de sécurité (3 points) au centre déclic. Positionner la ceinture aussi bas sur le siège arrière sur le siège arrière que possible sur les hanches et non sur l’abdomen.
  • Page 78 Prétensionneur de ceinture de Positionnez la sangle de thorax en travers de Avertissement votre corps et la sangle abdominale aussi bas sécurité et limiteur de charge que possible autour des hanches. Insérer la y Pour garantir son bon fonctionnement, plaque de verrouillage dans la boucle jusqu'à Le prétensionneur de ceinture de sécurité...
  • Page 79 Attacher une femme enceinte Avertissements sur la ceinture Limiteur de charge avec la ceinture de sécurité de sécurité Le limiteur de charge de la ceinture de sécurité est un dispositif de protection qui libère la ceinture de sécurité juste après une Avertissement collision de véhicule pour éviter une blessure secondaire due à...
  • Page 80 Si une anomalie est vrillée, une blessure mortelle peut survenir en découverte, la faire réparer immédiatement cas d'accident. dans un centre de service autorisé SsangYong Motor Company. 2-10 Ensembles de sécurité...
  • Page 81 Dispositif de retenue pour enfant pour un bébé ou un petit enfant Pour un enfant en bas âge ou un enfant en bas âge Utiliser le dispositif de retenue pour enfants qui ne peut pas porter la ceinture de sécurité à trois Installer le dispositif de retenue pour enfants points, le faire asseoir sur un siège arrière avec un y Avec un dispositif de retenue pour enfant pour...
  • Page 82 Sécurité des bébés et des enfants Tableau récapitulatif relatif a la compatibilité d’installation des sièges enfants dans différentes positions Siège auto pour enfant Les enfants qui ne peuvent utiliser les ceintures de sécurité en raison de leur petite taille doivent être correctement attaches dans un siège adapté.
  • Page 83 Tableau récapitulatif relatif a la compatibilité d'installation des sièges enfants ISOFIX dans différentes positions REMARQUE: Explication des codes utilisés dans le Positions ISOFIX du véhicule tableau ci-dessus Classe Catégorie de poids Fixation Passager Centre Panneau IUF: Convient aux systèmes de retenue pour enfants de taille ISOFIX de la catégorie universelle, approuvé...
  • Page 84 Tableau des informations du manuel du véhicule Liste des systèmes de retenue pour enfants pour l'installation à différents sièges sur les universels appropriés (CRS) systèmes de siège auto i-Size Veuillez lire attentivement le manuel d'installation de votre dispositif de retenue pour enfants Systèmes de retenue pour enfants Position assise i-Size...
  • Page 85 Illustration des sièges auto Dispositif de retenue Catégorie de poids Caractéristiques attachés avec la ceinture de pour enfants sécurité. Römer KidFIX II XP SICT ISOFIX et ceinturé orienté 22 à 36 kg Peg-Perego Viaggio 2 ~ vers l’avant Siège pour enfants orienté vers 3 shuttle l’avant Liste des systèmes de retenue pour enfants...
  • Page 86 S’assurer que le socle ne se déplace pas y S’assurer que le socle ne se déplace pas préalable. Ssangyong Motor Company en raison d’un jeu excessif (toutes les en raison d’un jeu excessif (toutes les recommande d’installer les sièges enfant...
  • Page 87 Sécurisation d'un système de retenue pour enfants avec le système « ISOFIX / i-Size » et le système « Tether Anchorage »* Comment utiliser l'ancrage Le système ISOFIX est un système d’installation Deux ancrages inférieurs ISOFIX / i-Size normalisé pour les sièges enfants qui évite de sont installés au bas du dossier du siège à...
  • Page 88 Comment utiliser Top Tether Ajuster l’angle du dossier comme souhaité. Siège auto pour enfant Attachement de retenue pour enfant Insérer les pièces de fixation du dispositif de retenue pour enfants dans les ancrages inférieurs ISOFIX / i-Size jusqu'au déclic. Enclencher le connecteur de la sangle Ajuster l’angle du dossier comme souhaité.
  • Page 89 être gravement blessé ou tué homologué. d'installation et d'utilisation fournies par le lors d'une collision. Suivre toujours les SsangYong décline toute responsabilité en instructions fournies par le fabricant fabricant du réhausseur. cas de blessure ou de dommage résultant pour l’installation.
  • Page 90 SsangYong des griffures et des coups au visage par Motor Company, même sans anomalie le coussin gonflable et à des dommages apparente dans son système.
  • Page 91 Capteur de choc de l’airbag Configuration de l'airbag Interrupteur Marche/Arrêt de l'airbag passager* et son module de commande Le véhicule est équipé de capteurs capables de détecter une collision et d'un module de contrôle du fonctionnement de l'airbag. Pour désactiver l’airbag du passager avant (il ne se déclenchera pas), positionner la commande de l’airbag passager sur «...
  • Page 92 Airbag conducteur Coussin gonflable du genou Coussin gonflable frontal conducteur Ce coussin gonflable protège la tête du Ce coussin gonflable protège la tête du conducteur dans une collision avant. passager avant dans une collision frontale. En cas de collision frontale, l'airbag aux genoux du conducteur fonctionne parallèlement à...
  • Page 93 Coussin gonflable latéral avant Airbag latéral Coussin latéral rideau Le sac gonflable latéral des sièges avant En cas de collision latérale, l'airbag latéral se L'airbag rideau protège la tête des occupants protège le côté de l'occupant du siège avant déploie entre le passager et le conducteur pour des sièges avant et arrière en cas de collision en cas de collision latérale forte pouvant éviter que les passagers ne soient blessés par...
  • Page 94 Cas où l'airbag ne se déploie En cas de collision par l'arrière Remarque y Les airbags latéraux et les airbags L'airbag ne se déploie pas dans tous les rideaux fonctionnent en même temps en accidents de type collision. L’airbag ne peut cas de collision latérale, mais les airbags pas se gonfler dans les cas suivants : latéraux gauche et droit et les airbags...
  • Page 95 En cas de collision latérale En cas de collision diagonale En cas de collision avec un objet étroit En cas de collision latérale, les occupants Étant donné que l'impact d'une collision dans ne peuvent pas être protégés par les airbags la diagonale est plus faible que l'impact d'une En cas de collision avec un objet étroit, comme avant, de sorte que ceux-ci ne peuvent pas se...
  • Page 96 Si le véhicule passe sous un En cas d'accident avec Blessure secondaire occasionnée autre véhicule retournement ou tonneau par le déploiement de l'airbag Généralement, la plupart des conducteurs Si le véhicule se retourne ou se renverse, Si le module de contrôle de l'airbag détecte appliquent un freinage brusque en cas l'occupant ne peut être entièrement protégé...
  • Page 97 Avertissements pour l'airbag Autres cas Conduite et position de conduite Cas où les airbags conducteur / y Ne tenir le volant que pendant la Avertissement conduite effective. Cela garantit que passager avant ne se déploient pas l'airbag se déploie complètement en Assoir un bébé...
  • Page 98 Les gaz générés lors du fonctionnement qui ne soit pas une pièce d'origine dysfonctionnement de l’airbag rideau ou de l'airbag ou du prétensionneur SsangYong Motor Company. Cela de l’airbag frontal. de ceinture de sécurité ne sont pas risquerait d'empêcher le fonctionnement toxiques, mais si la peau, les yeux ou normal de l'airbag dans le volant.
  • Page 99 Système de surveillance de la pression des pneus (TPMS)* Vérification de la pression Le système de surveillance de la pression des Remarque pneus (TPMS) est un dispositif de sécurité des pneus auxiliaire qui détecte si la pression des pneus y Si le véhicule roule à une vitesse de est anormalement élevée ou trop basse et 20 km/h ou plus après le démarrage informe le conducteur pour éviter un accident...
  • Page 100 à 20 km/h, faire n’indique pas que le TPMS est anormal. vérifier et entretenir le véhicule par un y En cas de nécessité d’utilisation du centre de service autorisé SsangYong véhicule pendant la stabilisation de la Motor Company. température ambiante ou qu’elle baisse Si la pression des pneus ou le système de...
  • Page 101 Affichage de l'état du TPMS sur le combiné d'instruments Article Menu principal Conditions de fonctionnement Pression OK Pression des y Affiché quand la pression des pneus est normale. pneus bonne (OK) y Afin de détecter si la pression des pneus est normale ou insuffisante, chaque roue doit être convenablement équipée d'un module de roue du système de surveillance de la pression des pneus (TPMS).
  • Page 102 Si toutes les pressions de pneu sont affichées comme "--", il est possible que deux ou plusieurs modules de roue TPMS soient défectueux ou que la communication avec l'ECU ait échoué. Dans ce cas, faites immédiatement contrôler et réviser le véhicule par un concessionnaire Ssangyong ou un centre de service agréé Ssangyong. 2-32...
  • Page 103 Dans un tel cas, ralentir, amener le véhicule 5 minutes, mais peut varier légèrement en que le témoin lumineux global ( ) peut dans un centre de service autorisé SsangYong fonction de son statut. s'allumer. C'est un statut temporaire qui Motor Company et faire vérifier le véhicule.
  • Page 104 Ne pas trop se fier au TPMS et s’assurer avec un retard ou ne pas s’afficher service autorisé de SsangYong Motor de vérifier la pression des pneus avant normalement. Company, s’assurer que le TPMS est de rouler.
  • Page 105 Le système d'immobilisation ne doit être intelligente (rekes key) a été authentifié en le réparé que par un technicien agréé dans comparant au code de l'unité de contrôle du un centre de service autorisé SsangYong moteur. Motor Company. y Quand le code du transpondeur est supprimé...
  • Page 106 Faire en sorte que les centres de service y Lorsque les clés intelligentes sont utilisées intelligente clignote et le moteur ne agréés Ssangyong interviennent pour à proximité d'un appareil qui envoie démarre toujours pas une fois le facteur empêcher le vol de véhicule par une clé...
  • Page 107 Système de dissuasion de vol Entrer en mode de surveillance Attention du vol Le système antivol est un dispositif qui En appuyant sur le bouton de verrouillage de y En insérant la clé dans l’emplacement empêche le vol du véhicule en activant de la porte et en verrouillant les portes, portière (y compris le bouton de verrouillage l’alarme antivol lorsque la porte, le hayon ou le...
  • Page 108 Activer l'alarme antivol Annulation du mode de y Clé intelligente : appuyer sur le bouton «Lock» ou «Unlock» sur la clé intelligente, surveillance antivol En mode de surveillance antivol, le voyant et appuyer sur le bouton «Lock / Unlock» l'avertisseur sonore fonctionnent à intervalles Le mode de surveillance antivol est annulé...
  • Page 109 Équipement de confort Vous pouvez vérifier les informations relatives aux dispositifs vous permettant de conduire le véhicule de manière commode et judicieuse et à l'utilisation de tels dispositifs. Une explication est fournie pour les portes, les sièges, les fenêtres ainsi que divers équipements pratiques, notamment le hayon, divers feux et lampes, les rétroviseurs, le chauffage et la climatisation, le système Smart Audio, les rangements et le coffre à...
  • Page 110 Porte Comment verrouiller/ Bouton de verrouillage / Attention déverrouillage de la porte déverrouiller et ouvrir une porte y Veillez à ne pas laisser la porte s'ouvrir À chaque poussée sur le bouton de en tirant le levier d'ouverture de la porte verrouillage / déverrouillage des portières du Porte siège conducteur pendant la conduite.
  • Page 111 Fonction de verrouillage Fonction de verrouillage Avertissement automatique des portes dès automatique des portes en y Avant de faire rouler le véhicule, la mise en mouvement du cas de collision verrouiller toutes les portes depuis véhicule le siège du conducteur avec le levier Quand une collision se produit avec toutes de verrouillage / déverrouillage des les portes verrouillées et que l'airbag est...
  • Page 112 Comment verrouiller les Attention portes en cas d’urgence y Si vous tentez de replier la clé Si vous ne pouvez pas verrouiller les portes mécanique sans appuyer sur le bouton à l’aide d’une clé intelligente en raison d’une de libération de la clé mécanique, vous batterie déchargée, d’interférences d’ondes ou risquez de casser la clé...
  • Page 113 Serrure avec sécurité enfant Verrouillage / déverrouillage de la Déverrouillage du verrou de sécurité de la porte côté enfant serrure de la porte Le verrou de sécurité pour enfants est installé Placer le levier de déverrouillage de la porte de Quand le verrou de la porte de sécurité...
  • Page 114 Siège Siège et commutateur de réglage / bouton / levier Siège avant Siège avant Siège électrique Appui-tête coulissant Driver seat ventilation and heating switch (LTCM) Front passenger seat ventilation and heating switch (LTCM) Levier de commande du réglage du dossier Siège manuel Levier de commande du réglage de l’assise de siège...
  • Page 115 Siège avant Régler la hauteur Séparation / installation y Pour lever l'appui-tête, tenir et tirer l'appui- Séparer l'appui-tête Régler l'appui-tête tête vers le haut. Incliner le dossier du siège pour obtenir y Pour baisser l'appui-tête, abaisser l'appui- Réglage des inclinaisons avant et arrière l'espace nécessaire pour séparer l'appui- tête avec le bouton de verrouillage ( tête en toute sécurité.
  • Page 116 Installer l'appui-tête Réglage du siège électrique* Réglage de la hauteur (siège conducteur / passager avant) Incliner le dossier du siège pour obtenir Réglage de la position avant et arrière Régler la hauteur souhaitée en levant ou en l'espace nécessaire pour installer l'appui- (siège conducteur / passager avant) abaissant le levier de réglage de la hauteur.
  • Page 117 Réglage de l’inclinaison de l’assise Réglage de l'inclinaison du dossier Réglage de l'appui lombaire (siège du (siège conducteur / passager avant) (siège conducteur / passager avant) conducteur) Régler l'inclinaison souhaitée en levant ou en Régler l’inclinaison souhaitée en tirant ou en Régler le support lombaire sur la position abaissant le levier de réglage de l'assise.
  • Page 118 Le faire fonctionner à nouveau après avoir éliminé la cause. En cas d'anomalie, faire vérifier et entretenir votre véhicule dans un centre de révisions autorisé de SsangYong Motor Company. 3-10 Équipement de confort...
  • Page 119 Siège arrière Réglage de l'inclinaison du dossier Réglage de la hauteur (siège conducteur) (siège conducteur / passager avant) Régler la hauteur souhaitée en levant ou en Réglage de la hauteur de l'appui-tête abaissant le levier de réglage de la hauteur. Avec le levier de commande d'angle du dossier relevé, le déplacer et le régler à...
  • Page 120 Réglage du dossier inclinable Avertissement Attention L’inclinaison peut se régler avec les étapes 1 et 2 tout en tirant sur le levier de déverrouillage y Lors du verrouillage du dossier de du dossier ( ) sur le côté du dossier du siège siège arrière, s’assurer que le levier de arrière.
  • Page 121 Dossier de siège arrière Tirer le levier de déverrouillage du dossier Avertissement du siège arrière ( rabattable y Après avoir remis le siège dans sa Insérer la ceinture de sécurité dans position initiale, le faire basculer le guide de sangle pour éviter de doucement pour vous assurer qu'il est l'endommager.
  • Page 122 Ventilation et chauffage des y Chaque fois que l’interrupteur de ventilation Remarque est touché, la ventilation fonctionne dans sièges l’ordre suivant : ARRÊT → 3e niveau → 2e y Si le commutateur n'est pas actionné pendant un niveau → 1er niveau →ARRÊT. Ventilation et chauffage des certain temps (environ 8 secondes) sur l'écran contextuel de ventilation et de chauffage des...
  • Page 123 Chauffage des sièges avant* Contrôle intelligent du chauffage des Avertissement sièges avant Touchez l’interrupteur à bascule de ventilation et de chauffage ( ) avec le moteur démarré, Cette fonction contrôle automatiquement y L'utilisation excessive du siège chauffant puis touchez l’interrupteur de chauffage ( l'état de fonctionnement du chauffage tout en sur le siège conducteur peut provoquer aidant à...
  • Page 124 ‒ En utilisant à nouveau le chauffage au d'anomalie, faire vérifier et entretenir votre véhicule dans un centre de niveau 2 dans un délai de 5 minutes, il révisions autorisé de SsangYong Motor restera à ce niveau environ 8 minutes et Company. passera automatiquement au niveau 1.
  • Page 125 En cas d'anomalie, faire vérifier et y Ne jamais conduire le véhicule avec entretenir votre véhicule dans un centre l'appui-tête séparé. Cela pourrait causer des de révisions autorisé de SsangYong blessures à la tête, au cou ou à la colonne Motor Company. vertébrale.
  • Page 126 Vitre (lève-vitre électrique)* Ouverture de la vitre du siège Fermeture de la vitre du siège conducteur / passager avant conducteur / passager avant Bouton de la vitre du siège du conducteur (AUTO) Bouton de la vitre du siège du passager y Appuyer légèrement sur le bouton de la y Tirer légèrement sur le bouton de la fenêtre avant (AUTO)
  • Page 127 Fonction de sécurité de la vitre Ouverture / fermeture de la vitre Remarque du siège du conducteur du siège arrière La fonction de sécurité de la vitre du siège y La fonction de sécurité de la vitre est activée uniquement celle du siège du conducteur commande à...
  • Page 128 Fonction de verrouillage de la Avertissement Que sont les turbulences d’air ? vitre du siège arrière Les turbulences d’air est ce phénomène Cette fonction verrouille la vitre de sorte qu’elle y En conduite normale ou à l’arrêt, ne ressenti d’une pression dans les oreilles pas exposer la main ou la tête dans ne puisse pas être ouverte et fermée depuis ou des bruits comme les hélices d’un...
  • Page 129 Toit ouvrant* Pour votre sécurité, n’utilisez jamais le toit ouvrant pendant que le véhicule est en mouvement. Le toit ouvrant est une fenêtre secondaire Avertissement y Enlever régulièrement la poussière installée sur le toit du véhicule pour permettre et les corps étrangers de la partie une conduite agréable avec une ventilation et y En conduite normale ou à...
  • Page 130 Ouverture du toit ouvrant Fermeture du toit ouvrant Ouverture manuelle Appuyer sur le bouton d’ouverture du toit Ouverture automatique Fermeture automatique ouvrant et le maintenir enfoncé. Le toit ouvrant ne s’ouvre que lorsque le bouton est appuyé. Appuyer légèrement sur le bouton du toit Appuyez légèrement sur le bouton du ouvrant.
  • Page 131 Inclinaison du toit ouvrant Alerte pour le toit ouvrant Fonction de sécurité du toit vers le haut / bas ouvrant En plaçant le commutateur START / STOP en position ACC ou OFF et en ouvrant la porte La fonction de sécurité du toit ouvrant conducteur quand le toit ouvrant est ouvert, commande l’ouverture du toit sauf pour des l'avertisseur sonore d'ouverture du toit ouvrant...
  • Page 132 Si le toit ouvrant ne fonctionne pas fonctionne anormalement en appuyant sur normalement après sa réinitialisation, faire vérifier et réparer le toit ouvrant le bouton Toit ouvrant dans un centre de révisions autorisé de SsangYong Motor Company. 3-24 Équipement de confort...
  • Page 133 1 m. rendre au centre de service agréé de y En appuyant sur le bouton d'ouverture Ssangyong le plus proche. du hayon, seul le hayon est déverrouillé. La porte, le capot moteur et les autres dispositifs restent verrouillés.
  • Page 134 Ouverture/fermeture du hayon Remarque Remarque avec interrupteur intérieur y Quand le hayon est ouvert et fermé y En appuyant sur le bouton du hayon avec la surveillance antivol annulée, le alors que le hayon électrique s'ouvre ou mode antivol n'est pas automatiquement se ferme, le hayon s'arrête sur la position enclenché.
  • Page 135 Ouverture / fermeture avec la clé Ouverture / fermeture avec le Appuyer sur le bouton intérieur du hayon avec le hayon ouvert. bouton sur le hayon intelligente Une fois que le feu de détresse a clignoté deux y Appuyer sur le bouton extérieur du hayon fois et que l'avertisseur sonore retentit deux tout en portant la clé...
  • Page 136 Si la fonction de protection contre le pincement fonctionne à de nombreuses reprises, fermer manuellement le hayon et l’actionner à nouveau. En cas d'anomalie, faire vérifier et entretenir votre véhicule dans un centre de service autorisé de SsangYong Motor Company. 3-28 Équipement de confort...
  • Page 137 hayon mains libres* Attention y Ne pas utiliser le hayon électrique Le hayon mains libres est une fonction qui manuellement si possible. y Ne pas utiliser le hayon électrique dans ouvre le hayon automatiquement quand y S'il est nécessaire de faire fonctionner les cas suivants, il pourrait ne pas un utilisateur, porteur de la clé...
  • Page 138 Ouvrir le hayon mains libres Étape du fonctionnement Arrêt de la fonction du hayon mains libres Le hayon s'ouvre automatiquement en passant Conditions de fonctionnement par les étapes suivantes après la détection de y Appuyer sur n’importe quel bouton de la clé y Le moteur doit être éteint et toutes les la clé...
  • Page 139 Ouvrir le hayon en cas Insérer la clé mécanique dans le trou du y Dans l’un des cas suivants, la plage levier de déverrouillage ( ) en bas au d'urgence de détection de la clé intelligente peut centre. varier, ce qui a une incidence sur la Le hayon peut s’ouvrir avec le levier de plage de fonctionnement du hayon déverrouillage situé...
  • Page 140 Avertissement Avertissement y Ne pas ouvrir le hayon après avoir stationné ou arrêté le véhicule sur une y Utiliser le levier de déverrouillage du y Ne pas conduire le véhicule avec le route en pente. Cela risquerait de faire hayon uniquement en cas d'urgence. hayon ouvert.
  • Page 141 Soulever le capot moteur. révision de votre véhicule dans un centre En soulevant le capot du moteur à mi- de service autorisé de SsangYong Motor course, celui-ci s’ouvre automatiquement Company. jusqu’à sa fin.
  • Page 142 Trappe à carburant Ouverture de la trappe à Ouvrir complètement le capuchon de Accrocher le bouchon d'arrivée de l’entrée de carburant en le tirant dans le carburant sur le support monté à l'intérieur carburant sens de la flèche. du couvercle d'entrée de carburant. Le volet de la trappe à...
  • Page 143 Fermeture de la trappe à Avertissement y Ne pas utiliser de carburant contenant carburant trop d’humidité, de carburant inapproprié y S’assurer de ne remplir le réservoir ou d’additifs. Cela pourrait endommager Fermer le bouchon d'arrivée de carburant qu’après avoir arrêté le moteur. Sinon, le considérablement le système d’alimentation carburant en vapeur pourrait s'enflammer en le tournant dans le sens horaire jusqu'à...
  • Page 144 Lumières et lampes Lumières / lampes d'extérieur Feux avant (feux de croisement/feux de route) Feu stop surélevé Feux arrière DRL et feu arrière Clignotant Clignotant Feu stop Feux de secours Feux arrière Feux avant anti brouillard Éclairage de la plaque d’immatriculation Répétiteur latéral Reflex reflector...
  • Page 145 Interrupteur de l’allumage des feux Allumer les feux arrière Allumer les feux arrière de brouillard* Les feux arrière s'allument avec ceux latéraux, l'éclairage Avec les phares allumés, en tournant le commutateur en de la plaque d'immatriculation, le feu antibrouillard avant position , les feux de arrière de brouillard s’allument (si sur ON) et les autres feux intérieurs.
  • Page 146 Allumer / éteindre les feux de route Allumer les feux de route et les feux Feu de détresse de croisement en même temps (feu de Le feu de détresse est utilisé pour avertir les croisement) autres véhicules en cas d'urgence pour éviter un accident.
  • Page 147 Réglage de l'angle ou l’assiette Touchez légèrement le commutateur de réglage des phares ( ) et touchez l’angle des feux pour chaque étape afin de garantir une bonne vision nocturne et de vous assurer que le conducteur du véhicule qui fait face ou qui précède n’est pas gêné...
  • Page 148 Niveaux de réglage standard de l'angle Éclairage de jour (DRL)* Avertissement des feux avant Le DRL s'allume également automatiquement pendant la journée, ce qui vous permet de Nombre d'occupants et y Conduire le véhicule après avoir réglé reconnaître facilement un véhicule. l'angle du phare en fonction du nombre conditions de chargement d'occupants, du poids des bagages et...
  • Page 149 Si le DRL s’allume Feux de Route Intelligents (SHB)* Pousser l’interrupteur d’éclairage en direction du combiné d’instruments et le y Quand le démarreur START / STOP est sur Le SHB a pour fonction de contrôler les relâcher. ACC ou OFF feux de route pour ne pas gêner la vision du conducteur dans un véhicule venant en sens y Quand les feux avant sont enclenchés...
  • Page 150 Si les feux de route sont enclenchés Si les feux de route sont coupés Commande de l’interrupteur d’éclairage Toutes les conditions suivantes sont définies Les feux de route s’éteignent dans les cas avec le SHB activé, les feux de route suivants.
  • Page 151 Approche AUTO Si la lumière d’accueil automatique Attention s'éteint Dans les cas suivants, le voyant d'approche Dans tous les cas suivants, le SHB peut ne automatique s'éteint. pas fonctionner normalement. y Environ 30 secondes après l’allumage du témoin y Quand le pare-brise du véhicule est d’approche automatique endommagé...
  • Page 152 Feu de confort d’arrivée ou de Faire fonctionner l’éclairage d’arrivée Faire fonctionner l’éclairage de départ départ y En éteignant le moteur avec les feux y En annulant le mode de surveillance allumés, les feux de croisement restent antivol en appuyant sur le bouton de L’éclairage d’arrivée ou de départ est allumés pendant la durée définie.
  • Page 153 Fonction d'éclairage automatique* Capteur de l’éclairage automatique y Si le véhicule vibre de manière significative, tout comme sur une route dont la surface est inégale, le fonctionnement de l’éclairage automatique peut mal fonctionner. y Le temps d'allumage et d'extinction Capteur de la lumière peut varier en fonction automatique des conditions climatiques comme...
  • Page 154 Éclairage intérieur Éclairage habitacle avant Éclairage d’ambiance de la garniture Éclairage du coffre à gants de porte avant Éclairage du pare-soleil et miroir Éclairage habitacle central Lampe d’ambiance de tableau de bord Éclairage coffre à bagages (côté siège passager) 3-46 Équipement de confort...
  • Page 155 Éclairage avant de l’habitacle Fonction de liaison entre la clé Remarque intelligente et l’éclairage de la cabine (au-dessus de la console) avant y Quand l'éclairage intérieur est allumé En déverrouillant la portière avec la touche après que le moteur soit coupé, il s'éteint automatiquement au bout d'environ 10 de la clé...
  • Page 156 Éclairage habitacle central Éclairage coffre à bagages Éclairage du pare-soleil et miroir Éclairage du pare- soleil et miroir Rabat du miroir Miroir En appuyant sur l’interrupteur d’éclairage de l’habitacle central, les lampes s’allument. En En abaissant le pare-soleil et en ouvrant le y En appuyant sur l'interrupteur ( appuyant de nouveau sur cet interrupteur, miroir, l’éclairage s’allume.
  • Page 157 Éclairage de la boîte à gants Lampe d'ambiance* Réglage de la lampe d'ambiance Appuyez sur le bouton MODE de l’appareil Éclairage d’ambiance de la planche de bord audio intelligent. (côté passager) Appuyer sur l’icône de réglage dans le menu MODE. Appuyer sur le verrouillage du véhicule.
  • Page 158 Essuie-glace et lave-glace Essuie-glace pare brise Distribution de liquide lave glace AUTO sur le pare brise avant La vitesse de fonctionnement de l'essuie-glace Cette fonction vaporise est ajustée automatiquement en fonction de la automatiquement le liquide lave- PULL vitesse du véhicule ou de l’intensité de la pluie glace quand l’essuie-glace est (essuie-glace à...
  • Page 159 Essuie glace arrière En relâchant le levier, le niveau revient à la Avertissement position Arrêt et s’arrête. y En plaçant le levier de commande Essuie-glace à détection de d'essuie-glace en position AUTO avec le commutateur START / STOP en position ON, pluie* ne pas toucher le pare-brise où...
  • Page 160 Miroir Rétroviseur extérieur Fonction pliage / dépliage automatique Réglage du rétroviseur extérieur La fonction suivante permet de replier ou de Replier / déplier le rétroviseur déplier automatiquement le rétroviseur extérieur. extérieur y Quand le bouton de verrouillage ou bouton de déverrouillage de la porte sur la clé intelligente est enfoncé...
  • Page 161 Miroir intérieur Réglage de l'angle du rétroviseur y Ne pas utiliser le rétroviseur extérieur extérieur Pour une visibilité optimale à l’arrière, le manuellement au lieu de l’interrupteur Ajuster l’angle du rétroviseur en fonction de la du moteur. Cela pourrait entraîner un rétroviseur central peut être réglé...
  • Page 162 Rétroviseur intérieur de type Réglage manuel jour / nuit Avertissement manuel Le rétroviseur peut se régler manuellement en déplaçant son levier de réglage pour éviter y S’assurer de terminer le réglage du d’être ébloui la nuit par les véhicules qui vous miroir avant de rouler.
  • Page 163 Chauffage et climatiseur Réglage directionnel de la distribution d’air et de la vitesse du ventilateur Commande de mode de distribution d'air y Régler la répartition de l'air Le sens de la répartition de l'air peut se régler en déplaçant le levier du mode de répartition de l'air vers le haut, le bas, la gauche et la droite.
  • Page 164 Précautions d'utilisation de Distribution de l’air à l’arrière et Type A contrôle du débit de la ventilation l'appareil de chauffage et du climatiseur Ajuster la distribution de l’air Remplacement de réfrigérant / Commande de la distribution de l’air huile pour climatiseur S’assurer de remplacer le réfrigérant et l'huile du climatiseur par des produits conformes à...
  • Page 165 Avertissement Attention y S’assurer de faire fonctionner le climatiseur à basse vitesse en l’utilisant à nouveau y En roulant, sélectionner si possible le y Avant de faire rouler le véhicule, ouvrir après une période prolongée sans l’avoir mode d'air frais ou ouvrir la vitre et ventiler toutes les vitres pour ventiler correctement fait.
  • Page 166 Commandes de chauffage et de climatisation Indicateur de dégivrage (ADS) Interrupteur de chauffage des vitres Commande de contrôle de la température côté conducteur Commande de contrôle de la température côté passager Commutateur de distribution d'air en mode Commutateur de distribution d'air en mode VENT Commutateur de distribution d'air en mode PIED...
  • Page 167 Mise en marche et arrêt du Contrôle de la température côté Remarque chauffage et de la climatisation conducteur/passager Pour mettre en marche ou arrêter le chauffage Pour régler la température, touchez y Le fait d'appuyer sur le commutateur AUTO en mode manuel fait passer le et le climatiseur, touchez légèrement légèrement le commutateur de commande de système de climatisation en mode AUTO...
  • Page 168 Contrôle de la synchronisation de la Mode AUTO Remarque température (SYNC On) Pour passer en mode AUTO, procédez comme Touchez légèrement le commutateur de suit avec le moteur démarré. y En mode AUTO, la vitesse du ventilateur, synchronisation de la température de consigne la répartition de l'air, etc.
  • Page 169 Mode manuel y Appuyez sur le commutateur de sélection Attention de la source d'air ( ) pour passer du Opérer comme suit avec le moteur démarré. mode air frais au mode recirculation. ‒ Mode de recirculation de l'air : y Ne pas utiliser le mode de recirculation y Touchez l'interrupteur MARCHE/ARRÊT plus longtemps que nécessaire.
  • Page 170 Distribution de l'air Touchez légèrement le commutateur de mode de distribution d'air pour sélectionner le mode de distribution d'air souhaité. (Vous pouvez sélectionner plus d'un mode de distribution d'air et le mode sélectionné est indiqué par un symbole blanc). Commutateur de mode DEF ( Souffler de l'air en direction des vitres du pare-brise et des Chauffage de la...
  • Page 171 Comment désembuer les vitres Attention Remarque Touchez légèrement le dégivreur et y S'il pleut ou s'il fait humide, mettez le y Le fait d'effleurer l'interrupteur de l'interrupteur du dégivreur ( commutateur de sélection de la source d'air dégivrage et de désembuage ( ) active (Le symbole devient orange.) automatiquement le climatiseur et le...
  • Page 172 Système de désembuage Niveaux d’opération du système de Mode Eco automatique (ADS) désembuage automatique Il s'agit d'une fonction qui maintient le À mesure que l’humidité sur la surface mode de sélection de la source d'air en Dans le système de navigation InfoCon, l'ADS intérieure du pare-brise augmente, le système mode recirculation pendant 20 minutes (Auto Defogger System) est un dispositif...
  • Page 173 Activation du chauffage des vitres Commutation entre les écrans du panneau de commande intégré sans boutons Écran de contrôle du chauffage et de la Écran de contrôle du chauffage et de la Interrupteur de réglage du véhicule climatisation (FATC) ventilation des sièges avant Commutateur Balayez l'écran de chauffage/...
  • Page 174 Panneau de commande Écran de contrôle du chauffage Écran de contrôle du chauffage et de la climatisation (FATC) et de la ventilation des sièges intégré sans boutons avant Composition de l’écran Articles à afficher à tout moment Indicateur de dégivrage (ADS) Interrupteur de chauffage des vitres Interrupteur de chauffage du siège Commande de contrôle de la température...
  • Page 175 Panneau de commande intégré Interrupteur de réglage du véhicule Remarque sans boutons Écran éteint y Si aucune opération n'est effectuée pendant environ 5 secondes, il passe à l'écran de commande du chauffage et de la climatisation (FATC). Interrupteur ISG OFF Commutateur de hayon Commutateur de mode de conduite Interrupteur ON/OFF de détection...
  • Page 176 Panneau de commande Comment réinitialiser intégré sans boutons Favoris Comment définir le menu des favoris Pour votre confort, vous pouvez enregistrer 3 menus favoris. Appuyez et maintenez le commutateur que vous voulez ajouter au menu des favoris, Tournez le commutateur d’allumage sur puis faites-le glisser et déposez-le dans la la position «IGN ON»...
  • Page 177 Volant Réglage de la hauteur / Volant chauffant* Avertissement profondeur du volant y Vérifier que le volant est bien immobile dans sa position avant de prendre la route. Régler la hauteur Ajuster la profondeur y Ne pas régler le volant en conduisant. Cela pourrait provoquer un grave accident.
  • Page 178 Klaxon Attention L'avertisseur sonore retentit en appuyant sur y Ne pas ajouter un pommeau de direction l'avertisseur. sur le volant. Cela pourrait endommager le système de chauffage du volant et nuire à la Attention sécurité de la direction. y L'utilisation du klaxon peut effrayer les piétons.
  • Page 179 Système d'infodivertissement Audio intelligent (smart)* y L'audio intelligent dispose d'un écran tactile y Certains périphériques de stockage USB et de 9 pouces et de quatre boutons. Il peut cartes SD peuvent ne pas être compatibles être commandé à l'aide des boutons situés Navigation InfoCon avec le périphérique concerné...
  • Page 180 Emplacements pour À partir du volant Bluetooth mains libres multimédia Le téléphone portable peut être connecté et utilisé dans le véhicule via Bluetooth. Remarque y Pour des explications détaillées sur le mode mains libres Bluetooth, se reporter au mode d'emploi fourni séparément. port USB Mute MUTE...
  • Page 181 Antenne (GPS, radio) Sélection du mode Recherche de média (SEEK) y Le mode AV change chaque fois que le Appuyer sur Poussez le bouton Mode est enfoncé. le levier SEEK levier SEEK Classification y Appuyer sur le bouton Mode avec le vers le haut vers le haut et système audiovisuel désactivé...
  • Page 182 Port de chargement USB Vous pouvez charger des appareils comme un Port de recharge USB smartphone ou une tablette à l’aide du port de y Ne pas charger un appareil dont la (à l’avant du porte-gobelet du siège avant) consommation de courant dépasse 2,1 chargement USB.
  • Page 183 Prise d’alimentation Prise de courant (à l’intérieur de la Avertissement console centrale) y Il faut veiller à ne pas mettre un doigt dans la prise de courant pouvant provoquer des blessures par un choc électrique. y Veillez à utiliser un appareil électrique séparé...
  • Page 184 Équipement de confort intérieur Pare-soleil et porte-carte Miroir et lampe Pare-soleil (siège conducteur) Les rayons de soleil peuvent être atténuer par l’avant ou des côtés en abaissant le pare-soleil Éclairage y Le pare-soleil peut être ajusté ( ) pour bloquer le soleil des côtés. Porte carte Le porte-carte est fourni dans à...
  • Page 185 Poignée / porte manteau Store enrouleur de porte de Attention siège arrière* y Accrocher le store enrouleur sur un seul Poignée de maintien crochet risque de le déformer. Par conséquent, le suspendre aux deux crochets. y Si des corps étrangers comme des pièces de monnaie, s’insèrent dans le store, cela pourrait provoquer un Cintre...
  • Page 186 Unité de rangement Porte-gobelet siège avant / Rangement avant (W/O WPC) Attention siège arrière* y Il faut veiller à ce que le liquide chaud dans le gobelet ne puisse déborder ou se renverser et causer une brûlure. y Porter une attention particulière en conduisant, la tasse peut tomber ou le liquide dans la tasse se renverser.
  • Page 187 Boîte de rangement latérale Boîte de rangement arrière Boite à gants avant Il y a une boîte de rangement de type pochette La boîte à gants peut être utilisée pour à l’arrière de la console centrale. Il est stocker des documents liés à l’immatriculation Il y a une boîte de rangement sur le côté...
  • Page 188 Console Porte-carte dans la porte Attention Rangement de la console du siège avant y Le fait de laisser la boîte à gants ouverte peut causer des blessures à un occupant en cas d'accident ou de freinage brusque. Fermer la boîte à gants en conduisant.
  • Page 189 Poche du dossier du siège Système de recharge de Pour recharger un téléphone téléphone sans fil* Fermez toutes les portes du véhicule et démarrez le véhicule. Activer (cocher) le système de recharge sans fil dans le menu Paramètres utilisateur (Régl. utilisat. → Configuration pratique →...
  • Page 190 Attention Attention y Si un téléphone se trouve sur le y Si la température ou la tension à l’intérieur support de recharge sans fil une fois du système de chargement du téléphone le contact coupé alors que le chargeur sans fil est supérieure à un seuil de téléphone sans fil fonctionne, un déterminé, la fonction de chargement est message de rappel « Le téléphone est...
  • Page 191 Attention y Le chargement cesse temporairement lorsque la fonction de détection des clés intelligentes est activée. (par exemple, lors du démarrage du véhicule, immédiatement après l’ouverture/ fermeture de la porte) y Si la borne conforme à la norme Qi ne fournit pas une information complète sur le chargement, le chargement peut continuer à...
  • Page 192 Équipement supplémentaire dans le coffre à bagages* Cache bagages Comment stocker le cache bagages Attention Le cache bagages est utilisé pour recouvrir les y Ne pas placer d’article sur le cache bagages afin qu’ils ne puissent pas être vus. bagages. Cela pourrait constituer un objet dangereux en cas de freinage, Installation du cache bagages blesser un occupant ou endommager le...
  • Page 193 Compartiment à bagages A type Kit de Triangle de Outils OVM service signalisation Cache bagages (vue en stockage) Compartiment à bagages S’assurer que le cache bagages est bien sécurisé. B type Sous la planche du compartiment à bagages se trouve une boîte de rangement pour ranger un triangle de signalisation et les outils de l’OVM, y compris un kit de service.
  • Page 194 Galerie de toit* Galerie Avertissement y Si les bagages sont chargés sur la galerie de toit de toit, vérifier fréquemment le serrage y Les bagages chargés sur la galerie de des boulons et écrous de fixation de la toit ne doivent pas dépasser la capacité galerie de toit.
  • Page 195 Démarrer et rouler Vous pouvez consulter les informations sur l'équipement de base pour rouler en toute sécurité, l'équipement auxiliaire vous permettant de rouler confortablement et comment utiliser cet équipement. Une explication est fournie pour l’interrupteur START / STOP et la clé intelligente ainsi que pour le système de conduite comprenant le tableau de bord, le levier de changement de vitesse, les 4 roues motrices, le régulateur de vitesse, les systèmes de conduite auxiliaires tels que le...
  • Page 196 Prêt (READY) s’éteint. batterie. En cas d'anomalie, faire vérifier et stationnement (P) et d’arrêter entretenir le véhicule dans un centre le moteur en appuyant sur le de service autorisé de SsangYong commutateur START / STOP. Motor Company. Démarrer et rouler...
  • Page 197 N (neutre) et appuyez sur la pédale. vérifier et entretenir le véhicule dans un centre de service SsangYong agréé. Appuyer sur la pédale de frein. Fait référence à «Démarrage du moteur Vérifier si l’indicateur READY de avec la clé...
  • Page 198 Cela remorquer le véhicule vers un centre pourrait alourdir la direction et réduire de service autorisé SsangYong via le S’assurer de vérifier que le moteur est arrêté et les performances de freinage, devenant service routier d'urgence et faire vérifier s'il y a d'autres anomalies, et sortir du véhicule...
  • Page 199 Précautions d'utilisation de Attention y La communication avec le système de clé l'interrupteur START / STOP intelligente n’est pas fluide au-dessus du y S’assurer de démarrer le moteur avec la siège lorsque la fonction de chauffage pédale de frein enfoncée. Avertissement est activée ou le plancher du véhicule et y Ne pas appuyer sur la pédale...
  • Page 200 Cylindre de clé (clé de contact) Position OFF Position ACC Position ON Position START (verrouillé) Certains accessoires électriques La plupart des accessoires Démarrer le moteur peuvent être utilisés. électriques peuvent être utilisés. L’alimentation est coupée. y Il faut que le levier de vitesses soit y Le véhicule est alimenté...
  • Page 201 Démarrer le moteur Redémarrage du moteur lorsqu'il Avertissement ne peut pas être démarré Pour démarrer le moteur, placer le levier de y Le moteur peut également être démarré Pour éviter d’endommager le démarreur, vitesses en position P (stationnement) ou après que le levier de vitesses soit sur attendre au moins 10 secondes lorsque la clé...
  • Page 202 (automatique) ou celle de l’embrayage remorquer le véhicule vers un centre (mécanique). de service autorisé SsangYong via le service routier d'urgence et faire vérifier S’assurer de vérifier que le moteur est arrêté et et entretenir le système correspondant.
  • Page 203 Attention y S’assurer de démarrer le moteur avec la pédale de frein enfoncée. y Ne pas appuyer sur la pédale d'accélérateur en démarrant le moteur. y Si le moteur ne peut pas être démarré, attendre 10 secondes ou plus pour éviter que le moteur d’entrainement ne soit endommagé...
  • Page 204 Touche intelligente* et touche REKES Fonction de chaque bouton y Si le bouton pour rétracter les rétroviseurs Appuyer et Appuyer extérieurs est en position neutre, le Bouton maintenir brièvement rétroviseur extérieur est replié. enfoncé Type A (clé intelligente) Fait référence à «Replier / déplier le (le hayon électrique est inclus) rétroviseur extérieur»...
  • Page 205 Déverrouillage de la porte y Appuyer sur le bouton de déverrouillage y Lorsque le bouton pour rétracter le de la porte ( ) à nouveau lorsque la porte rétroviseur est en position neutre, les (lorsque le déverrouillage de du siège du conducteur est déverrouillée, rétroviseurs se déploient.
  • Page 206 Déverrouillage de la porte Ouverture / fermeture du hayon y En mode antivol, si une porte, le hayon ou le capot du moteur ne sont pas (lorsque le déverrouillage de (type A) ouverts dans les 30 secondes suivant le sécurité est désactivé) y Vous pouvez ouvrir ou fermer le hayon en déverrouillage de la porte, toutes les portes appuyant sur le bouton du hayon et en le...
  • Page 207 Fonctions supplémentaires Activation de la fonction de Remarque verrouillage automatique de la porte Verrouillage automatique de la intelligente (activation à partir du y Le verrouillage automatique de la porte porte (fermeture automatique) combiné d'instruments) intelligente n’est enclenché que si la clé...
  • Page 208 Verrouillage / déverrouillage de Verrouiller avec l’interrupteur de Pour déverrouiller la porte la porte avec le commutateur de poignée de porte (lorsque le déverrouillage de sécurité est désactivé) poignée de porte Rester dans la zone d'antenne extérieure du véhicule (environ 1 m) tout en portant la Rester dans la zone d'antenne extérieure clé...
  • Page 209 Pour déverrouiller la porte (lorsque le Mode dissuasif Remarque déverrouillage de sécurité est activé) contre le vol y En appuyant sur le bouton de Rester autour de la porte du conducteur verrouillage / déverrouillage de la dans la zone de l’antenne (à environ 1 m) poignée de la portière du passager avec avec une clé...
  • Page 210 L'utilisation simultanée de 2 clés conséquent, toujours prêter attention. prendre sur soi la clé intelligente ou la intelligentes fournies par SsangYong mettre dans un emplacement différent. Motor Company sur un même porte-clés y Si le moteur ne peut pas être démarré...
  • Page 211 Si vous n'avez pas de clé intelligente de d'urgence de la clé intelligente / rekes. rechange, le véhicule doit être remorqué et dépanné dans un centre SsangYong agréé. y Pour replier la clé d'urgence, la replier en En outre, le véhicule ou un objet dans le maintenant le bouton enfoncé.
  • Page 212 Appuyer sur le bouton d’ouverture du Insérer la clé d’urgence dans le trou de la Avec le cache de la clé d’urgence ( cache de la clé d’urgence ( ) à l’aide de serrure et procéder comme suit. enfoncé, appuyer sur le haut de ce cache la clé...
  • Page 213 Démarrage du moteur Remplacement de la pile de Remarque avec la clé intelligente la clé intelligente / rekes hors service par des y Si l'avertisseur sonore retentit, il s'arrête. Si la plage de fonctionnement de la clé y En cas d’ouverture de la portière avec interférences, etc.
  • Page 214 / rekes et remplacer la batterie dans un centre de service SsangYong agréé. y S’assurer de remplacer la batterie par une autre conforme à la norme. L'utilisation d'une batterie qui ne répond pas à...
  • Page 215 Groupe d'instruments * Cette figure est fournie à titre d'exemple uniquement. Certains détails de l'image peuvent ne pas correspondre à la réalité du véhicule. Témoin d'arrêt du contrôle électronique de stabilité Témoin d'antidémarrage/clés intelligentes Témoin de feux de route (ESC) Lampe-témoin d'alerte mains libres Feux avant antibrouillard Témoin d'arrêt du freinage d'urgence autonome...
  • Page 216 Affichage des informations Vitesse de conduite Température du liquide de refroidissement du moteur sur la conduite RPM du moteur Il affiche la vitesse actuelle du véhicule sous la forme de chiffres numériques ( ) et d'une Cette jauge indique la température du liquide barre ( de refroidissement du moteur.
  • Page 217 Jauge de carburant Kilométrage total Avertissement y S’assurer d’arrêter le moteur lorsque vous faites le plein. Attention y Si le véhicule est sur une route en pente, le niveau de carburant restant peut ne pas être affiché avec précision. Affiche le niveau de carburant restant lorsque y Utiliser uniquement le carburant et Le kilométrage total du véhicule s’affiche en le commutateur START / STOP est sur ON ou...
  • Page 218 Position du levier de vitesses Indicateur de point de changement Affichage au cours de la de vitesse en mode manuel transmission manuelle L’indicateur de point de passage de vitesse est L’indicateur de point de passage de vitesse une fonction supplémentaire indiquant le point est une fonction supplémentaire indiquant le de changement de vitesse optimal pour une point de changement de vitesse optimal pour...
  • Page 219 Si le témoin reste allumé après avoir ajouté de l'huile moteur, arrêter de rouler immédiatement et faire vérifier et entretenir votre véhicule dans un centre de service SsangYong agréé. y Rouler en continu avec le témoin de pression d'huile moteur allumé peut endommager considérablement le moteur.
  • Page 220 Si les feux de détresse cligntent sans surchauffe, le témoin s’allume» (p.5-6) véhicule dans un centre de service interruption, faire vérifier et contrôler autorisé de SsangYong Motor Company. le véhicule dans un centre de révisions Attention SsangYong agréé. y Si la jauge de température du liquide Remarque de refroidissement du moteur frôle la...
  • Page 221 Si le témoin d'avertissement de la dans la direction est ressentie quand direction assistée électrique s'allume ces fonctions s’exécutent. ou si la direction devient lourde, la faire vérifier et réparer par un concessionnaire Ssangyong ou un centre de service agréé Ssangyong. Démarrer et rouler 4-27...
  • Page 222 Si les le témoin EBD s’allume, faire Remarque vérifier et contrôler le véhicule dans un centre de révisions SsangYong agréé. y Un véhicule équipé du système ABS dispose y Si le voyant EBD s'allume, les fonctions de la fonction d'autodiagnostic permettant EBD comme ABS ne fonctionnent pas.
  • Page 223 à la défaillance de l’EPB y Témoin jaune : Le système AUTO HOLD dans un centre de service SsangYong agréé. en cas d'urgence, arrêter le véhicule sur est défaillant y Si le témoin de contrôle moteur s'allume, les...
  • Page 224 ESC» (p.4-140) pendant environ 5 secondes. Attention y Si le témoin ESC d’alerte s’allume, faire vérifier et contrôler le véhicule dans un centre de révisions SsangYong agréé. 4-30 Démarrer et rouler...
  • Page 225 Si le témoin d’alerte reste allumé, de niveau de carburant bas peut faire vérifier et contrôler le véhicule dans s'allumer. un centre de révisions SsangYong agréé. Démarrer et rouler 4-31...
  • Page 226 Si le témoin jaune d’alerte s’allume ou clignote, faire vérifier et contrôler le y Si le témoin rouge d’alerte s’allume, faire véhicule dans un centre de révisions vérifier et contrôler le véhicule dans un SsangYong agréé. centre de révisions SsangYong agréé. 4-32 Démarrer et rouler...
  • Page 227 En plaçant le commutateur des feux dans véhicule par un concessionnaire la position (feu antibrouillard avant) Ssangyong ou un centre de service Le témoin lumineux SHB s’allume quand avec les feux avant ou le feu arrière allumé, agréé Ssangyong. l’interrupteur START / STOP est sur ON et l’antibrouillard avant s'allume et l’indicateur se...
  • Page 228 Témoin des feux de route Clignotant/feux de détresse Attention Dans tous les cas suivants, le SHB peut ne pas fonctionner normalement. y Quand le pare-brise du véhicule est endommagé ou pollué par la poussière, la brume, le brouillard, les autocollants, la neige, etc.
  • Page 229 Ssangyong ou dans un raison d’une défaillance du système, centre de service agréé Ssangyong. faire vérifier le système et le réparer par un revendeur Ssangyong ou un centre de service autorisé Ssangyong. Remarque y Aucun voyant ne s’allume en cas de conduite NORMALE.
  • Page 230 Indicateur ISG en position Arrêt Témoin de vérification des 4 Indicateur de verrouillage en 4 (OFF)* roues motrices (4WD CHECK)* roues motrices (AWD)* En appuyant sur le commutateur ISG ON / Le témoin d’avertissement 4WD CHECK Le témoin d’avertissement 4WD LOCK OFF, le témoin s’allume.
  • Page 231 Voyant d’alerte de dépassement Voyant d’alerte de porte ouverte Symbole principal de vitesse (GCC uniquement) Le voyant d’ouverture de la porte s’allume Si un message d’avertissement est affiché par quand une porte ou le hayon est ouvert ou le véhicule, le symbole principal s’allume. Le voyant clignote quand la sonnerie du n’est pas complètement fermé.
  • Page 232 Tableau de contrôle sur l’instrumentation Menu principal Les informations en roulant du véhicule sont vérifiables, notamment le kilométrage et le temps de conduite ou modifier les paramètres via le menu principal à partir de l’écran du combiné d’instruments. Appuyer sur (menu) sur le côté...
  • Page 233 Liste du menu principal Informations sur l’ordinateur de voyage Menu principal Description Distance à vide / consommation moyenne y Dist. Cond. Possible / Moy. carb. / instantanée de carburant / consommation instantanée y Dist. Cond. Possible A / Vit. moy. / Tps cond. y Dist.
  • Page 234 Réinitialisation de la consommation moyenne Kilométrage / vitesse moyenne / durée Consommation moyenne de carburant de carburant de conduite La consommation moyenne de carburant Appuyer et maintenir enfoncé (sélection) calculée en utilisant la quantité totale de dans le mode actuel. carburant utilisée et le kilométrage parcouru Trip A depuis sa réinitialisation à...
  • Page 235 Informations de conduite après le départ Temps cumulé ISG Affichage des médias Après départ Distance Heure Tps cond. Conso. carb Tenir pour réinit. données Distance parcourue (km) après le démarrage, la durée de conduite (HH: MM) et la consommation de carburant (L) sont affichés. L’écran audio (AV) s’affiche en liaison avec le Temps cumulé...
  • Page 236 Menu d’aide à la conduite Statut TPMS Alerte d’attention du conducteur Assistance routière Niveau de vigilance Pression OK du conducteur Alerte voie désactivée Mauvais Un message indiquant l’état de la pression des Le « niveau de conduite prudente » du pneus s’affiche.
  • Page 237 Paramètres utilisateur La configuration du menu peut varier en fonction des spécifications du tableau de bord. Menu de réglage Niveau 1 Niveau 2 Niveau 3 Coché / décoché Freinage d’urgence autonome (AEB) (Le témoin d’alerte AEBS OFF s’allume  lorsqu’il est décoché) Lent Sensibilité...
  • Page 238 Menu de réglage Niveau 1 Niveau 2 Niveau 3 Désactivé Aide contre risques de collision et Avertissement de risques de collision avertissement présence arrière Aide contre les risques de collision Désactivé Avertissement trafic transversal arrière & Assistance à la conduite Aide de sécurité...
  • Page 239 Menu de réglage Niveau 1 Niveau 2 Niveau 3 Désactivé Verrouilage automatique Conduite Passer sur R, N, D Désactivé Déverrouillage automatique Arrêt moteur Passer sur P 10km/h 20km/h Réglage de la vitesse de verrouillage 30km/h automatique Porte/Hayon 40km/h 50km/h Son verrouillage/déverroullage Coché...
  • Page 240 Menu de réglage Niveau 1 Niveau 2 Niveau 3 Désactiver Fonction Départ de chez soi 10 sec. Eclairage 20 sec. Fonction Retour chez soi 30 sec. À L’AIDE Alerte d’alignement du volant Coché / décoché  Ecran mode Essuie-glace Coché / décoché ...
  • Page 241 Certains des menus suivants peuvent ne pas être pris en charge en fonction des spécifications du groupe d’instruments. Menu de réglage Niveau 1 Niveau 2 Niveau 3 Arrêt Réinitialisation de l’économie de carburant Réinitialiser après avoir fait le plein Réinitialiser après le démarrage km/L Unité...
  • Page 242 Ce message s'affiche une fois pendant 4 secondes lorsque le commutateur START / STOP est sur Système de vérification y Si le message persiste, consulter un centre de service SsangYong agréé situé à proximité. y Si la vitesse d’un véhicule est détectée en accédant au menu Paramètres utilisateur et en effectuant le réglage détaillé, le message d’avertissement correspondant s’affiche pendant environ...
  • Page 243 Article Message Conditions d'activation y Vous pouvez voir les messages d’avertissement du véhicule depuis (Réglages utilisateur) sur le groupe d’instrumentation. ‒ Quand le message d’avertissement est disponible sur le véhicule, le symbole personnalisé Journal des alertes du devient le symbole principal. véhicule ‒...
  • Page 244 5 secondes. Vérifier le système de la clé intelligente y Si le message persiste, consulter un centre de service SsangYong agréé situé à proximité. Avertissement de clé intelligente y Si le niveau de batterie de la clé intelligente est faible et que la fonction de verrouillage Remplacer automatique est désactivée, ce message s'affiche pendant environ 5 secondes.
  • Page 245 Article Message Conditions d'activation y Pour les véhicules à transmission auto, quand le contacteur d'allumage est placé une seconde fois sur ACC en appuyant sur le contacteur d'allumage de façon continue sans appuyer sur la pédale de frein, ce message s'affiche pendant environ 5 secondes. Appuyer sur la pédale de frein y Ce message informe le conducteur que le moteur ne peut être démarré...
  • Page 246 Article Message Conditions d'activation y Le message indiquant le temps cumulé d'arrêt du moteur s'affiche quand le système ISG fonctionne normalement. AUTO STOP y Ce message s’affiche à l’arrêt du moteur, puis reprend automatiquement quand le système ISG fonctionne normalement. Démarrage automatique Système ISG...
  • Page 247 Démarrer manuellement Système ISG y Ce message s'affiche en cas de défaillance du système ISG. y Si le message reste activé, faire vérifier et réparer le système chez un concessionnaire Ssangyong Vérifier ou dans un centre de service agréé Ssangyong.
  • Page 248 Article Message Conditions d'activation S’il est en position R (marche arrière) y Système d’aide au stationnement arrière (PAS) (quand le levier de vitesses est placé sur R (marche arrière) avec le commutateur START / STOP sur ON) ‒ En mettant le levier de vitesses sur R (marche arrière), le signal sonore retentit brièvement une fois et quand un obstacle à...
  • Page 249 Article Message Conditions d'activation Porte conducteur ouverte Porte passager ouverte Porte arrière droite ouverte Porte arrière gauche ouverte y Affiche la porte ouverte. y Quand le capot ou le hayon est ouvert, la position correspondante clignote. y Quand toutes les portes sont fermées, l’image d’un véhicule avec Affichage toutes les portes fermées s’affiche pendant 1 seconde.
  • Page 250 Article Message Conditions d'activation 5 niveaux à gauche Vérif. sens pneu y Ce message s’affiche aux niveaux 1 à 5 en fonction de l’état d’alignement des pneus quand le commutateur START / STOP passe de OFF à ON. Niveau 0 y Ce message ne s’affiche pas lorsque l’état de l’alignement des pneus est au niveau 0.
  • Page 251 Article Message Conditions d'activation Indicateur du système y Si le système ESC est défaillant, le témoin s’allume et ce message s’affiche 3 secondes après le de contrôle de stabilité démarrage du moteur. Vérifier le contrôle électronique (ESC) électronique de stabilité (ESC) Avertissement du y Si le système EBD est défaillant, le voyant s’allume et le message s’affiche 3 secondes plus tard Vérifier répartition...
  • Page 252 Article Message Conditions d'activation Alerte pour l’éclairage y Ce message s’affiche si la lampe extérieure est allumée quand le moteur est coupé et que la porte extérieur sur ON du siège du conducteur est ouverte. Phare allumé Indicateur du toit y Un message s’affiche si le toit ouvrant est ouvert après la coupure du contact.
  • Page 253 Article Message Conditions d'activation y Quand le système autonome de freinage d'urgence (AEB) fonctionne, un message « Alerte de collision » s'affiche pendant 5 secondes. La lampe-témoin d'alerte du système AEB clignote Alerte collision également pendant 5 secondes. y Si les conditions de l’affichage du message d'alerte se reproduisent dans les 5 secondes après l'affichage du message, un nouveau message d'avertissement s’affichera pendant 5 secondes avec le même clignotement de l'indicateur.
  • Page 254 Mauvais Mauvais y Ce message s'affiche en cas de défaillance du système DAW. y Si le message reste activé, faire vérifier et réparer le système chez un concessionnaire Ssangyong Vérifier l’avertissement de baisse d’attention ou dans un centre de service agréé Ssangyong.
  • Page 255 Article Message Conditions d'activation y Le message qui recommande de prendre une pause est affiché pendant environ 10 secondes pour votre sécurité après avoir conduit pendant un certain temps. y Intervalle d’alerte : Alerte de pause ‒ Seuls les véhicules dépourvus du système DAW affichent le message toutes les 2 heures à Veuillez faire une pause partir du moment où...
  • Page 256 Ce message s'affiche si le système HDC (Système de contrôle de la descente des pentes) est défectueux. y Si le message reste activé, faire vérifier et réparer le système chez un concessionnaire Ssangyong Condition ne permettant pas le contrôle de descente ou dans un centre de service agréé...
  • Page 257 Article Message Conditions d'activation y Si un téléphone se trouve sur le socle de chargement sans fil après que le contact a été coupé (commutateur d'allumage en position ACC ou OFF) alors que le chargeur de téléphone sans fil Rappel de téléphone fonctionne avec le commutateur d'allumage en position ON, un message de rappel "Cell phone is portable on the wireless charger"...
  • Page 258 Article Message Conditions d'activation Mode de pilotage y «NORMAL» et «SPORT» s’affichent en fonction de l’actionnement de la touche du commutateur (boîte manuelle) de mode de conduite pendant la conduite. 4-64 Démarrer et rouler...
  • Page 259 Article Message Conditions d’activation Volant chauffant Activé Volant chauffant Désactivé y Le message s’affiche pendant 5 secondes en fonction de la Consommation Consommation Dist. Cond. Possible Dist. Cond. Possible moyenne de carburant moyenne de carburant Réchauffeur de volant position ON / OFF du chauffage du volant avec le commutateur Conso carb actu Conso carb actu START / STOP sur ON ou quand le moteur est en marche.
  • Page 260 Article Message Conditions d’activation Mode essuie-glace avant automatique Mode essuie-glace avant haut Consommation Consommation Dist. Cond. Possible Dist. Cond. Possible moyenne de carburant moyenne de carburant Conso carb actu Conso carb actu Tenir pour réinit. données Tenir pour réinit. données y Le statut actuel de l’essuie-glace entre les 4 modes s’affiche Mode essuie- vitre pendant environ 5 secondes en fonction de la position du levier...
  • Page 261 Quand le système de frein de stationnement électronique (EPB) est défaillant, ce message s'affiche et le témoin d'avertissement correspondant clignote. Vérifier le frein électronique de y Si le message persiste, consulter un centre de service SsangYong agréé à proximité et faire parking (EPB) vérifier et entretenir le véhicule.
  • Page 262 Message Conditions d'activation y Si la fonction de mise en attente automatique est défaillante, le message s’affiche. y Si le message persiste, consulter un centre de service SsangYong agréé à proximité et faire Vérifier vérifier et entretenir le véhicule. AUTO HOLD...
  • Page 263 Article Message Conditions d'activation Avertissement de sortie du véhicule (SEW) y En étant sur le point d’ouvrir la portière pour quitter le véhicule quand un véhicule s’approche par Alerte de sortie de l’arrière, le système d’alerte de sortie affiche un message et génère un signal sonore. Mais ce secours (SEW) message ne s’affiche que lorsque le levier de vitesses est en position P (stationnement) ou N (point mort).
  • Page 264 Message Conditions d'activation y Ce message s'affiche en cas de défaillance du système BSW. y Si le message reste activé, faire vérifier et réparer le système chez un concessionnaire Ssangyong Vérifier l’avertissement de détection des angles ou dans un centre de service agréé Ssangyong.
  • Page 265 Article Message Conditions d'activation Appuyer sur la pédale de frein Intervention d’alerte y Si, lors du fonctionnement du système RCTA, le risque de collision est détecté à l’approche de trafic transversal d’un véhicule, un freinage d’urgence (assistance au freinage) est exécuté pendant que l’alarme arrière (RCTA) correspondante est affichée.
  • Page 266 (FVSW) y En cas de défaillance du système FVSW, ce message s’affiche. Vérifier le véhicule y Si le message reste activé, faire vérifier et réparer le système chez un concessionnaire Ssangyong précédent Avertissement de ou dans un centre de service agréé Ssangyong.
  • Page 267 Alerte vérif. Voie de trajectoire. Vérifier l’alerte de dérive de trajectoire (LDW) y Si le message reste activé, faire vérifier et réparer le système chez un concessionnaire Ssangyong ou dans un centre de service agréé Ssangyong. Démarrer et rouler 4-73...
  • Page 268 Article Message Conditions d’activation y La voie de gauche détectée sera affichée, même si elle est la seule détectée. (Couleur : bleu) Système Système alerte voie alerte voie y Si le conducteur n'utilise pas le clignotant ou n'active pas le clignotant droit et s'approche de la voie de gauche, la voie clignotera.
  • Page 269 Vérifier assistant de y Si le message reste activé, faire vérifier et réparer le système maintien de voie (LKA) chez un concessionnaire Ssangyong ou dans un centre de service agréé Ssangyong. Démarrer et rouler 4-75...
  • Page 270 Article Message Conditions d’activation y La voie de gauche détectée sera affichée, même si elle est la seule détectée. (Couleur : bleu) Système Système de maint. voie de maint. voie y Si le conducteur n'utilise pas le clignotant ou n'active pas le clignotant droit et s'approche de la voie de gauche, la voie clignotera.
  • Page 271 (CLKA). au centre de la voie (CLKA) y Si le message reste activé, faire vérifier et réparer le système chez un concessionnaire Ssangyong ou dans un centre de service agréé Ssangyong. Démarrer et rouler 4-77...
  • Page 272 Article Message Conditions d’activation y Même si la voie de gauche est détectée uniquement, la voie de gauche détectée s'affiche en bleu. Maintien au centre Maintien au centre de la voie de la voie y Si le conducteur n'actionne pas le clignotant ou n'allume pas le clignotant droit et s'approche de la voie de gauche, la voie correspondante clignote alternativement en bleu et en rouge.
  • Page 273 Article Message Conditions d’activation Croisière auto En attente Croisière auto En attente y En appuyant sur l'interrupteur ON / OFF du régulateur de Consommation vitesse avec le contacteur d'allumage en position marche, Dist. Cond. Possible moyenne de carburant Conso carb actu le message «...
  • Page 274 Article Message Conditions d’activation y En baissant le levier de commande de vitesse avec le régulateur adaptatif prêt, le symbole du message « Réglage du régulateur Croisière adaptative Activer adaptatif » ( ), du réglage de la vitesse ( ) sont prêts et le régulateur est activé.
  • Page 275 Article Message Conditions d’activation y En baissant le levier de commande de vitesse avec le régulateur adaptatif prêt, le symbole du message « Réglage du régulateur Croisière intelligente Activer intelligent » ( ), du réglage de la vitesse ( ) sont prêts et le régulateur intelligent est activé.
  • Page 276 Article Message Conditions d’activation y Le symbole d’assistance de direction s’affiche en 3 étapes (Prêt à configurer, Définir et Activé) en fonction de l’état de fonctionnement du régulateur de vitesse intelligent. ‒ Étape 1 ( ) : Quand le régulateur de vitesse intelligent Commande de est en mode Prêt dans le menu principal de l’assistance au direction assistée...
  • Page 277 Article Message Conditions d’activation Croisière adaptative Croisière adaptative Affichage du contrôle y En appuyant sur le bouton de réglage de distance de sécurité de distance par le Croisière alors que le régulateur de vitesse intelligent est activé, le régulateur de vitesse adaptative message correspondant s’affiche lorsque le réglage est décalé...
  • Page 278 Article Message Conditions d’activation y En appuyant sur le bouton de réglage de distance de sécurité Affichage du contrôle avec le régulateur de vitesse intelligent activé, le message de distance par le correspondant s’affiche quand le réglage est décalé d’une régulateur de vitesse étape comme une commande à...
  • Page 279 Article Message Conditions d'activation y Si le système détermine que le conducteur ne tient pas le volant avec le système d'assistance au maintien de la voie activé, un message s'affiche comme avertissement de l'étape 1. Garder les mains sur le volant y Après un certain laps de temps écoulé...
  • Page 280 Article Message Conditions d'activation y Si le système détermine que le conducteur ne tient pas le volant avec le système du régulateur de vitesse intelligent activé, un message s'affiche comme avertissement de l'étape 1. Garder les mains sur le volant y Après un certain laps de temps écoulé...
  • Page 281 Article Message Conditions d’activation Limite de vitesse En attente Limite de vitesse En attente y Lorsque vous appuyez sur l'interrupteur ON/OFF de la Consommation commande de limite de vitesse alors que le contact est établi, Dist. Cond. Possible moyenne de carburant Conso carb actu le message ( ) et le symbole (...
  • Page 282 Article Message Conditions d'activation Avertissement collison frontale y Quand véhicule avant n'est plus détecté, par exemple pour un changement de voie, pendant le fonctionnement du régulateur de vitesse adaptatif, le message s’affiche. y Si le véhicule s’arrête pendant le fonctionnement du régulateur de vitesse adaptatif (ou avec ISG), après un certain temps, une invite apparaitra pour appuyer sur la pédale d’accélérateur ou à...
  • Page 283 Ce message s'affiche en cas de défaillance du système de radar. y Si le message reste activé, faire vérifier et réparer le système chez un concessionnaire Ssangyong Vérifier radar ou dans un centre de service agréé Ssangyong.
  • Page 284 Le message est affiché si le système de rappel de distance de sécurité est défectueux. Vérifier l’avertissement de y Si le message reste activé, faire vérifier et réparer le système chez un concessionnaire Ssangyong distance de sécurité (SDW) ou dans un centre de service agréé Ssangyong.
  • Page 285 Luminosité de l'éclairage du groupe d'instrumentation Pour régler la luminosité de l'éclairage du tableau de bord Remarque La luminosité de l'éclairage du groupe d'instruments peut être réglée en 20 étapes y Le niveau de luminosité de l'éclairage en touchant légèrement le commutateur du groupe d'instruments est indiqué...
  • Page 286 Levier de vitesses en transmission manuelle Marche arrière 6e vitesse La transmission manuelle de véhicule est à 6 vitesses avant et 1 marche arrière. Pour Position utilisée pour la marche arriere. Rapport adapté à la conduite à très grande changer de vitesse, appuyer à fond sur la vitesse sur autoroute.
  • Page 287 Rétrograder Conseils de conduite pour un Le véhicule commence à se déplacer en douceur en appuyant sur l'accélérateur démarrage normal ou en pente En cas de nécessité de ralentir, dans des tout en relâchant la pédale de frein après conditions de circulation dense ou sur avoir vérifié...
  • Page 288 Fonctionnement EPB en Attention y En ayant quelques difficultés pour montée passer en 1ère ou au point mort, veillez à y Pour démarrer avec un véhicule équipé ce que la vitesse soit toujours supérieure Sur une côte abrupte, il est plus sûr d'utiliser d'une transmission manuelle, vous à...
  • Page 289 Sélecteur de vitesses en transmission automatique* Levier de vitesse (-/+) Indicateur lumineux Levier de vitesse en position D (marche avant standard) y Le changement de vitesse au volant ne peut être utilisé qu’avec une vitesse supérieure ou égale à 10 km/h. y Chaque fois que la touche + (UP) ou - (BAS) est enfoncée, le système entre en mode de sélection manuelle et monte ou descend les...
  • Page 290 Verrouillage du levier de vitesse Procédures d'utilisation du Position du levier de vitesse verrouillage du levier de P: Parking / R: Marche arrière / N: Point mort / Si le conducteur veut déplacer le levier sélecteur D: Marche avant standard vitesse de la position P (stationnement) à...
  • Page 291 Position P (stationnement) Position R (marche arrière) Position N (point mort) Sélectionner cette position pour Sélectionner cette position pour effectuer Dans cette position, aucun force n’est immobiliser en parking le véhicule, une marche arrière. transférée. démarrer ou réchauffer le moteur ou pour S’assurer de déplacer le levier de vitesses de Étant donné...
  • Page 292 Position D (marche avant Avertissement Avertissement standard) y Ne pas trop forcer sur le levier de y Si le levier de vitesses est placé vitesses quand il est sur N (point mort). sur D (marche avant), le véhicule Cela pourrait endommager le levier et la avance lentement même si la pédale transmission.
  • Page 293 Position +/- (manuel) y Lorsque le levier de vitesses est en position Attention +/- (manuel), le conducteur peut changer de rapport en poussant ou en tirant le levier y Monter les rapports doit être effectué de vitesses. raisonnablement en fonction de la route y Le changement de vitesse se fait en tirant et des conditions de conduite.
  • Page 294 Affichage de la position du levier de Avertissement Remarque changement de vitesse sur le tableau de bord y Ne pas rétrograder brusquement (3ème, y L'indicateur du point de changement 2ème, 1ère) en roulant à grande vitesse. de vitesse s'allume quand le levier de Cela pourrait endommager durablement vitesses est sur +/- (manuel).
  • Page 295 En utilisant le frein moteur, le rapport un centre de service SsangYong agréé. suit : peut changer en fonction des conditions de conduite du véhicule et un à-coup soudain peut être ressenti dans le...
  • Page 296 Conduire un véhicule équipé d'une transmission automatique Placer le levier de vitesses en position de Remarque stationnement (P) et démarrer le moteur avec y Il faut veiller à ce que le véhicule puisse rouler vers le bas lorsqu'il est garé sur une la pédale de frein enfoncée.
  • Page 297 Utiliser le frein moteur Avertissement Qu’est-ce que le phénomène de fluage ? Sur une route avec une longue descente, Le phénomène de fluage est le fait que le y Ne pas utiliser la pédale de frein à l’excès utiliser le frein moteur et la pédale de frein véhicule se déplace lentement sans que la sur une route en pente descendante.
  • Page 298 Dans une telle éventualité, faire vérifier vérifier le véhicule et réviser dans un et entretenir le véhicule dans un centre centre de service SsangYong agréé à de service autorisé de SsangYong Motor proximité. Company le plus proche.
  • Page 299 Avertissement endommager la transmission. service après-vente SsangYong agréé. y Ne pas placer le levier de vitesses en position N (point mort) en roulant sur y Ne jamais déplacer le levier de vitesses une route en pente.
  • Page 300 Ssangyong ou dans un centre de service agréé les routes non asphaltées, cahoteuses, les Ssangyong. Une utilisation excessive du système chemins escarpés, les routes sablonneuses...
  • Page 301 ) s'allume, le 4WD sera désactivé. Faire vérifier le véhicule et le faire réparer immédiatement auprès d'un Quand le système détermine qu'une force concessionnaire Ssangyong ou d'un service agréé Ssangyong. motrice et une stabilité de conduite accrues sont nécessaires, il passe automatiquement en mode 4WD par l'unité...
  • Page 302 Attention y Pour les véhicules équipés du système 4WD permanent, ne pas laisser le véhicule être remorqué avec les roues au sol. Pour éviter d'endommager les pièces liées à la conduite, toujours soulever les roues du véhicule remorqué sur la dépanneuse ou placer le diable sous la roue arrière pendant le remorquage.
  • Page 303 Système ISG (dispositif Stop & Go)* Arrêt automatique du moteur Redémarrage automatique du Le système ISG (Idispositif Stop & Go) arrête le moteur quand le véhicule est à l'arrêt et le moteur Si la vitesse du véhicule est de 0 km/h (à redémarre à...
  • Page 304 Système ISG à l’arrêt (OFF) Conditions pour l'activation du Conditions de redémarrage forcé système ISG y Appuyez sur l’interrupteur tactile ISG OFF Lorsque vous touchez légèrement le pour arrêter le système ISG. commutateur ISG OFF ( ), la fonction y Ceinture de sécurité du conducteur ISG s’arrête et le voyant ISG OFF ( attachée y Température du liquide de refroidissement...
  • Page 305 Si le capteur de batterie est désactivé, se le système et le faire réparer par le centre reporter aux conditions d'activation pour de service Ssangyong agréé le plus l'activer avant d'utiliser le système ISG. proche. Avertissement y En remplaçant la batterie, le faire avec...
  • Page 306 Régulateur de vitesse Conditions d'utilisation du Interrupteur et indicateur du Le régulateur de vitesse est un dispositif de confort auxiliaire qui permet au conducteur de régulateur de vitesse régulateur de vitesse rouler avec le véhicule à une vitesse définie sans appuyer sur la pédale d'accélérateur Veillez à...
  • Page 307 Affichage prêt / activé du Réglage de la vitesse par le Régulateur prêt régulateur de vitesse régulateur de vitesse Le message suivant s'affiche sur l'écran LCD du tableau de bord et le système passe en mode de croisière automatique READY en Appuyer sur l'interrupteur ON / OFF du Fenêtre contextuelle Prêt Fenêtre contextuelle Activé...
  • Page 308 Processus d'accélération de Avertissement Attention la vitesse du régulateur de y Activer ou désactiver cette fonction après y Hors utilisation du régulateur de vitesse, vitesse vous être familiarisé avec le système de appuyer sur son interrupteur ON / OFF régulation de vitesse. La vitesse demandée pour éteindre le témoin READY.
  • Page 309 Processus de décélération Quand le régulateur de vitesse n’est Augmenter la vitesse réglée par pas activé phases avec le régulateur de vitesse de la vitesse avec le activé Les étapes suivantes décrivent comment régulateur de vitesse activer le régulateur de vitesse quand il est Pour augmenter légèrement le régulateur de désactivé...
  • Page 310 Désactiver le régulateur de Autres conditions de Diminuer la vitesse réglée par phases avec le régulateur de vitesse activé désactivation en fonction de vitesse l'état du véhicule Pour diminuer légèrement la vitesse par le Quand le signal de désactivation suivant est régulateur de vitesse en augmentant les y Quand le système de contrôle de stabilité...
  • Page 311 Reprendre l’activation du régulateur de vitesse Quand le régulateur de vitesse est désactivé par un signal de désactivation (avec régulateur automatique prêt), il peut être réactivé. Relever brièvement le levier de commande vers RES + à une vitesse du véhicule égale ou supérieure à...
  • Page 312 Régulateur de vitesse intelligent / adaptatif* Affichage prêt / activé du Réglere régulateur intelligent (activé) Système de régulation de vitesse régulateur de vitesse intelligent Quand le régulateur intelligent est en mode intelligent (iACC) Prêt et que le levier de commande de vitesse Ce système maintient la vitesse du véhicule est abaissé, le message suivant s'affiche sur constante même si le conducteur n’appuie...
  • Page 313 Pour activer le régulateur Pour régler le régulateur de vitesse intelligent de vitesse intelligent au Levier de commande de la combiné d'instruments Appuyer sur l'interrupteur ON / OFF vitesse du régulateur de vitesse. Le message y Aller à Réglage d'aide à la conduite «...
  • Page 314 Augmenter la vitesse Diminuer la vitesse Accélération temporaire (prendre le contrôle) Pour augmenter la vitesse réglée pendant Pour diminuer la vitesse réglée pendant le le fonctionnement du régulateur de vitesse fonctionnement du régulateur de vitesse Appuyer sur la pédale d'accélérateur pour intelligent, pousser le sélecteur de vitesse vers intelligent, pousser le sélecteur de vitesse vers accélérer temporairement quand le régulateur...
  • Page 315 Désactivation y 3ème avertissement, freinage d'urgence Si le régulateur de vitesse intelligent est appliqué par AEB désactivé, vérifier l'état de la route et les Si l'une des conditions suivantes est remplie conditions de conduite. En outre, appuyer0 sur y Système HDC en fonctionnement alors que le régulateur de vitesse intelligent la pédale de frein pour régler correctement la y Cache de capteur radar fortement...
  • Page 316 Rétablir ou reprise Pour désactiver Attention Si le régulateur de vitesse intelligent est Pour désactiver complètement le régulateur y À la reprise, la vitesse du véhicule peut désactivé (en mode prêt), il peut être rétabli. de vitesse intelligent, appuyer deux fois sur être augmentée ou diminuée rapidement le commutateur ON / OFF du régulateur de Relever brièvement le levier de commande...
  • Page 317 Alerte de contrôle du volant Avertissement (force de direction) y Sans utilisation du régulateur de vitesse Si le conducteur ne tient pas le volant en intelligent, toujours éteindre le système. conduisant avec le contrôle au volant du y Toujours régler la vitesse du régulateur régulateur de vitesse intelligent, l'avertisseur Garder les mains de vitesse intelligent à...
  • Page 318 Attention y Le marquage de la voie n’est pas clair ou y L’éclairage change rapidement, par brouillé par le trafic ou il y a 2 ou plusieurs exemple aux points d’entrée et de sortie y Si le conducteur tient le volant si faiblement marquages de voie d’un côté.
  • Page 319 Pour définir la distance y Si aucun véhicule précédent n'est détecté, le véhicule roule à la vitesse définie sur le de sécurité par rapport au système de régulation de vitesse intelligent. véhicule avant y Quand le véhicule précédent accélère et que la distance entre véhicules augmente, Si le véhicule précédent est détecté...
  • Page 320 Prise de conscience de la Quitter les zones Capteur de détection avant situation à l’avant encombrées (radar avant + caméra frontale) Avertissement Module caméra collison frontale frontale Lorsque le véhicule devant vous démarre, actionnez le bouton RES, SET ou la pédale Si la distance par rapport au véhicule avant est Quand le régulateur de vitesse intelligent si proche qu'une collision peut survenir ou si le...
  • Page 321 Caméra frontale y Véhicule roulant à très basse vitesse ou Attention décélérant brutalement La caméra détecte la voie de devant du véhicule à travers le capteur du module y Véhicule à l'arrêt y Toujours garder la zone autour du capteur de caméra avant (FCM), ce qui permet au y Véhicule à...
  • Page 322 Piéton non détecté à l’avant Route sinueuse y Le régulateur de vitesse intelligent peut ne y Le système peut ne pas reconnaître un y Le système peut détecter un véhicule pas détecter les personnes. véhicule précédent dans la même voie sur dans une voie différente dans un virage une route sinueuse et accélérer rapidement et affecter la vitesse du véhicule du...
  • Page 323 Montée ou descente Changer de voie y Le véhicule peut accélérer rapidement y Quand un véhicule dans la voie à côté y Si le véhicule de devant quitte ou change jusqu'à la vitesse définie par le conducteur pénètre sur la même voie, le système peut de voie, faire attention aux risques de en ne reconnaissant pas le véhicule ne pas reconnaître ce véhicule jusqu'à...
  • Page 324 Détecter le véhicule devant Avertissement Avertissement y En cas d'urgence, toujours arrêter le y Le conducteur doit toujours être véhicule en appuyant sur la pédale de conscient de la vitesse et de la distance frein. définies par le régulateur de vitesse adaptatif par rapport au véhicule de y Garder une distance de sécurité...
  • Page 325 Limiteur de vitesse* Images qui montrent Limiteur de vitesse Le système de limitation de vitesse est un dispositif de sécurité qui empêche le véhicule l'état de préparation et le Le message suivant s'affiche sur l'écran LCD d’accélérer au-delà de la vitesse définie, même du tableau de bord et le système passe en fonctionnement si le conducteur appuie de son propre chef sur...
  • Page 326 Comment activer le limiteur de Appuyer deux fois sur l'interrupteur ON / OFF du limiteur de vitesse quand le vitesse sur le tableau de bord contrôle de la limitation de vitesse est Levier de activé (activé). Le contrôle du limiteur de commande de y Accédez à...
  • Page 327 Article Message Conditions de fonctionnement Limite de vitesse En attente y En appuyant sur l'interrupteur ON / OFF du limiteur de vitesse avec le contacteur en position Marche, le message « Limiteur de vitesse READY » ( ) et le symbole ( ) s’affichent et le limiteur est prêt.
  • Page 328 Système de freinage Feux de détresse et indicateur lié au frein Voyant ABS Témoin d'activation Témoin de frein Lampe-témoin Témoin/alarme de Témoin d'arrêt du Témoin lumineux de Témoin lumineux du frein de de stationnement d'alerte de freinage mise sous tension du contrôle électronique mise en marche du AUTO HOLD...
  • Page 329 Frein à pied Avertissement Qu’est-ce que le phénomène Enfoncer la pédale de frein peut réduire la d’évaporation (fade) ? Vérification de la présence de vitesse du véhicule ou l’arrêter. Le phénomène d’évaporation est la corps étrangers dans la zone Si la pédale de frein est utilisée en continu réduction de la force de freinage due à...
  • Page 330 SsangYong agréé situé à d'un véhicule normal. jusqu'à ce que le véhicule s’arrête proximité. Sinon, le frein pourrait ne pas complètement.
  • Page 331 Dans une telle éventualité, faire vérifier et entretenir le véhicule dans un centre de service autorisé de SsangYong Motor Company. Ce témoin s’allume lorsque le contacteur d’allumage est mis sur la position MARCHE et s’éteint lorsqu’il n’y a pas de défaut dans le...
  • Page 332 Signal d'arrêt d'urgence Conditions d'activation et de Feu de détresse désactivation (ESS) y Si la vitesse du véhicule est inférieure ou égale à 50 km/h Feu de freinage d'urgence La fonction ESS signale une situation quand le fonctionnement du dangereuse au véhicule suivant en faisant Conditions y Quand la vitesse du véhicule témoin des feux de détresse...
  • Page 333 ESC, aller ESC sur le combiné d'instrumentation. y Si le témoin ESC clignote, rouler dans un centre de service SsangYong lentement sans accélérer. agréé et faire vérifier et entretenir le y Si le témoin d’alerte de l’ESC s’allume, véhicule.
  • Page 334 Phénomène intervenant avec y Une nouvelle pression sur l’interrupteur Remarque tactile ESC OFF active la fonction ESC. l'ESC activé Si l'ESC est activé suite à des virages courts, Un véhicule équipé de l'ESC comprend diverses fonctions auxiliaires destinées à il contrôle chaque roue, ce qui permet de améliorer la sécurité...
  • Page 335 Contrôle de descente en Activer / désactiver la fonction y Ne pas conduire le véhicule immédiatement pente (HDC) après avoir démarré le moteur. En roulant dans les 2 secondes qui suivent y Un léger contact avec l’interrupteur HDC L’HDC est le système qui ralentit le démarrage du moteur, la fonction allume l’indicateur HDC sur le combiné...
  • Page 336 Éviter d’utiliser la fonction HDC sur une vérifier le véhicule et le faire réparer Remarque route normale. En conduisant avec le dans un centre de service SsangYong statut HDC Ready sur une route plate, la agréé. y Pendant que la fonction HDC est fonction HDC peut être activée dans un...
  • Page 337 Frein de stationnement Déclencher l’EPB Avertissement électronique (EPB) Garer le véhicule dans un endroit plat et y Ne pas laisser une personne qui ne sûr. Le système de freinage de stationnement connaît pas bien le dispositif EPB (en (EPB) est un système de freinage offrant une Tirer sur le commutateur EPB.
  • Page 338 EPB est défaillant. vérifier et contrôler le véhicule dans un centre un sol plat. de révisions SsangYong agréé. y Si un bruit ou une odeur de brûlé se y Si le témoin d'alerte du frein de stationnement dégage des appareils concernés après le reste allumé...
  • Page 339 Attention En garant le véhicule sur une voie En garant le véhicule sur une route en pente montante en pente descendante y Avant de prendre la route, s’assurer y En garant le véhicule sur une route en y En garant le véhicule sur une route en que l'alerte du frein de stationnement montée, le faire avec le volant tourné...
  • Page 340 Auto Hold ou Attente Pour régler / désactiver la Utiliser la fonction AUTO HOLD fonction AUTO HOLD automatique Touchez le commutateur AUTO HOLD. y Un léger contact avec le commutateur L'indicateur AUTO HOLD (blanc) sur le Lorsque la fonction « AUTO HOLD » est AUTO HOLD active la fonction AUTO tableau de bord s'allume.
  • Page 341 électronique (EPB) est défaillant, faire vérifier et entretenir le véhicule dans un centre de service SsangYong agréé. En cas d'urgence pour garer le véhicule, l’arrêter sur un sol plat, placer le levier de vitesses sur stationnement (P) et utiliser une cale pour les roues.
  • Page 342 Freinage d’urgence autonome (AEB)* Témoin/indicateur d’alerte de Le freinage d’urgence autonome (AEB) est un Remarque dispositif d’assistance qui avertit le conducteur l’AEB du risque de collision avec un véhicule avant y L'AEB est réglé et Moyen est réglé pour ou un piéton par le capteur avant (module la sensibilité...
  • Page 343 AEB est activé Réglage de la sensibilité de L’AEB est opérationnel l’alerte de collision avant Alerte collision Aide de sécurité avant Sensibilité collision avant Croisière adaptive intelligente Avertissement de démarrage du véhicule précédent (FVSW) Lent Avertissement de vigilance du conducteur (DAW) Moyen Rapide Lorsque vous mettez une coche sur...
  • Page 344 Fonctionnement de l’AEBS Avertissement Alerte de collision Alerte de collision Freinage d'urgence y L’AEB est uniquement un dispositif Arrêt du véhicule (1er avertissement) (2e avertissement) (3ème avertissement) auxiliaire pour aider le conducteur à assurer la sécurité dans une Classification Degré de risque de situation dangereuse et n’évite pas collision automatiquement une situation de...
  • Page 345 Conditions d’activation Conditions de désactivation L’AEB ne peut pas détecter un véhicule correctement : Lorsque les conditions suivantes sont remplies Quand les conditions suivantes sont remplies après l’activation de l’AEB, le système après l’activation de l’AEB, le système est y sur une section fortement sinueuse ou avec fonctionne normalement.
  • Page 346 Route sinueuse y la visibilité est mauvaise en raison du mauvais temps, neige, pluie et brouillard y Quand de l’humidité sur la vitre du pare- brise n’est pas complètement éliminée y quand la réflexion d’un objet placé sur le panneau du tableau de bord empêche la reconnaissance du module de caméra avant (FCM) y quand il y a un objet étroit comme une...
  • Page 347 Route en devers Lors du changement de voie Il faut veiller à ce que si un véhicule est arrêté devant le véhicule qui précède et que celui-ci Sur une route en pente montante, un véhicule Quand un véhicule sur la voie suivante quitte la voie alors que votre véhicule a été...
  • Page 348 L’AEB ne peut pas détecter un Reconnaissance d’un véhicule à l’avant Avertissement piéton: y L'AEB n'est pas activé dans toutes y qui ne soit pas dans une position normale les situations. Par conséquent, ne pas ou classique tester l’AEB en ciblant une personne ou y dont le corps est caché...
  • Page 349 Attention y Si du givre se forme sur le pare-brise en hiver, la caméra avant risque de ne y L'AEB peut être désactivé pas détecter normalement. S’assurer de temporairement par une onde retirer le givre. électromagnétique puissante. y Dans le cas contraire, des y Ne pas teinter la zone de détection avertissements et des freinages inutiles du module de caméra avant...
  • Page 350 Système d’alerte ou d’avertissement arrière et latéral* Affichage de l’activation du système Le système d’avertissement arrière et latéral Avertissement est un dispositif auxiliaire qui détecte et d’avertissement arrière et latéral informe la zone d’angle mort qui ne peut pas y Le système d'avertissement arrière être détectée par le conducteur à...
  • Page 351 ‒ Système d’assistance en cas de collision mort (BSW) et contrôler le véhicule dans un centre ‒ Système d’alerte de changement de voie dans l’angle mort (BSA) de révisions SsangYong agréé. ‒ Système d’alerte de changement de voie (LCW) (LCW) ‒ Système d’alerte de trafic transversal arrière (RCTA)
  • Page 352 Système de détection de Conditions d’activation l’angle mort (BSW) Le système BSW est activé quand les conditions suivantes sont remplies. Le système BSW détecte un véhicule qui y Quand le système d’avertissement arrière et approche dans l’angle mort à l’arrière et Alerte détection angles latéral est activé...
  • Page 353 Système d’alerte de Activation / désactivation du Avertissement système BSA changement de voie (LCW) y Ce dispositif est une aide de confort Le système LCW (Alerte de changement de pour le conducteur. En dépendre voie) est conçu pour alerter le conducteur peut provoquer des accidents.
  • Page 354 Système RCTW Conditions de fonctionnement Le système BSA est désactivé lorsque : Le système d’assistance à la collision Le système RCTW (Alerte de circulation dans l’angle mort (BSA) donne un signal y Le conducteur tourne le volant de façon transversale arrière) est un système qui, d’avertissement lorsque : brusque.
  • Page 355 Activation / désactivation du Conditions d’activation système RCTW y Le système RCTW est activé y Si le levier de vitesse est en position R (marche arrière) Avertissement de trafic transversal arrière y Quand la vitesse du véhicule est inférieure à 10km / h Avertissement de trafic Désactivé...
  • Page 356 Système RCTA Activation / désactivation du y L’assistance de freinage ne redémarre pas environ 10 secondes après son intervention. système RCTA Le système RCTA (Assistance à la circulation transversale arrière) est un dispositif d’assistance qui émet un message d’avertissement et une alarme sonore pour Aide contre risques de collision et avertissement présence arrière informer le conducteur du risque de collision Désactivé...
  • Page 357 y Quand le pare-chocs arrière est endommagé y Quand les conditions de stationnement sont Remarque ou que la carrosserie du véhicule est compliquées (stationnement en diagonale, déformée près de la rampe, obstacle, etc.) y Ce dispositif peut ne pas fonctionner en y Dans une courbe prononcée, à...
  • Page 358 Système SEW Activation / désactivation du système SEW Le système SEW (Alerte de sortie de secours) est un dispositif d’assistance qui avertit le conducteur et les passagers du risque d’accident en affichant un message d’avertissement au Avertissement de sortie du véhicule tableau de bord accompagné...
  • Page 359 LDW (Alerte de dérive de trajectoire)* Pour activer / désactiver l’avertisseur Le LDW est un système d’aide à la conduite où le module de caméra avant (FCM) de sortie de voie (LDW) Indicateur LDW détecte les voies en avant, émet un message d’avertissement et déclenche un avertisseur Réglage LDWS &...
  • Page 360 Indicateur de marche de Conditions d’activation Avertissement LDW (ON) Si les conditions suivantes sont remplies, le y Toujours bien tenir le volant en roulant. LDW est activé. y Le conducteur est responsable de y Quand le LDW est réglé l'utilisation du volant pour garantir la y Quand la vitesse du véhicule est entre 40 sécurité...
  • Page 361 Cas où le système n’est pas y En cas de route en pente raide Attention activé y Quand la vitesse du véhicule est réduite rapidement y Ne pas teinter ou coller d’autocollant ou y Quand le clignotant et le feu de détresse y Quand la partie teintée du pare-brise d’accessoire sur la zone de détection sont utilisés pour changer de voie...
  • Page 362 Cas nécessitant l’attention y Quand la voie disparaît soudainement ou y En roulant sur la voie réservée aux bus est invisible à une intersection ou sur la voie gauche ou droite de la voie du conducteur réservée aux bus y En cas de section où le nombre de voies Dans tous les cas suivants, le dispositif peut augmente ou diminue, où...
  • Page 363 LKA (Assistance de maintien sur la voie)* Le système d’aide au maintien sur la voie Mettez le commutateur d’allumage sur la Avertissement (LKA) est une technologie d’assistance du position “ON” et appuyez sur le bouton de véhicule qui détecte les véhicules devant réglage du LKA et maintenez-le enfoncé.
  • Page 364 Indicateur de mise en Conditions de fonctionnement activité du LKA (ON) Indicateur LKA Le système LKA est activé quand : y LKA est activé y Le véhicule roule à une vitesse comprise entre 40 kph et 175 kph y La caméra avant reconnaît les voies de gauche / droite y Conduite sur une route droite ou avec de Ce voyant s’allume sur le combiné...
  • Page 365 Quand le système de contrôle de stabilité Ssangyong ou un centre de service autorisé libres. Ssangyong. électronique (ESC) est activé y Veuillez noter qu'en cas de conduite à...
  • Page 366 Cas nécessitant l’attention y En cas de route en pente raide y En cas de marquage pour passage piétons ou panneau de signalisation sur la chaussée y Quand la vitesse du véhicule est réduite du conducteur y Si la visibilité est mauvaise avec de mauvaises rapidement conditions météorologiques comme du brouillard, Dans tous les cas suivants, le dispositif peut ne pas...
  • Page 367 Assistance au maintien dans la voie de centrage (CLKA) L’aide au maintien dans la voie de centrage Attention Indicateur d'assistance au maintien est une aide à la conduite qui, une fois que le dans la voie (CLKA) module de caméra avant (FCM) reconnaît la y L'assistant de maintien dans la voie voie à...
  • Page 368 CLKA. le faire réparer par un concessionnaire y Si le régulateur de vitesse intelligent Ssangyong ou un centre de service (IACC) est activé pendant le autorisé Ssangyong. fonctionnement du CLKA, ce dernier est désactivé.
  • Page 369 Le CLKA ne fonctionne pas Attention Attention quand: y Ne pas fixer d'autocollant, d'accessoire, y Veuillez noter qu’en cas de conduite à y Le conducteur active les feux clignotants ou de film de teinture sur la zone de grande vitesse, la force d’assistance à les feux du signal de détresse.
  • Page 370 Attention du conducteur Attention requise y Le marquage des voies est soudainement y Activer les feux clignotants avant interrompu aux ronds-points et aux Le CLKA peut être désactivé complètement d’essayer de faire un changement de intersections de routes. quand il n’est pas souhaité ou être activé dans voie.
  • Page 371 y Lorsque vous circulez à l’intérieur ou à proximité des limites extérieures de la voie réservée aux bus. y Le véhicule est conduit sur une pente raide ou dans des virages serrés. y Le véhicule roule dans des conditions spécifiques qui provoquent des vibrations sévères.
  • Page 372 FVSW (Avertissement de démarrage du véhicule précédent)* Fonctionnement C’est un système qui avertit le conducteur Attention quand il ne reconnaît pas que le véhicule qui précède est parti alors que son propre véhicule y Pour une conduite en toute sécurité, était à...
  • Page 373 Système d'aide au stationnement* Système de détection d'obstacles avant / arrière Le système de détection d’obstacles avant / arrière est un système d’aide au stationnement qui détecte un obstacle par le capteur à ultrasons installé sur le pare-chocs et informe le conducteur par un avertisseur sonore quand il place le levier de changement de vitesses en position D (marche avant) ou R ( marche arrière) et conduit le véhicule.
  • Page 374 Activer le système de détection Indication sur l'afficheur du combiné Position R (marche 6 capteurs de détection d'obstacle d'instrumentation arrière) d'obstacles Quand un obstacle est détecté, le bord Position D correspondant à la distance et à la direction de 4 capteurs de détection (marche avant la détection clignote.
  • Page 375 50 cm ~ 80 cm Le numéro de ligne à 0,15 seconde service autorisé SsangYong à proximité. l'arrière droit est supprimé et le numéro de ligne 30 cm ~ 50 cm Continu clignote (avertisseur sonne) Démarrer et rouler...
  • Page 376 Si le système ne fonctionne Cas susceptibles de provoquer un Attention pas ou ne fonctionne pas dysfonctionnement bien qu'il ne s'agisse pas d'une défaillance du correctement y Si la distance entre le capteur et système l'obstacle est inférieure ou égale à 30 En cas d’objet non détecté...
  • Page 377 Système de caméra arrière Précautions concernant le y Si un avertisseur sonore anormal avec système de détection d'obstacles Le système de caméra arrière est un dispositif une durée différente de celle qui se avant / arrière déclenche suite à la détection d’un de sécurité...
  • Page 378 Écran de vue arrière Attention y La caméra arrière utilise un objectif grand angle pour garantir une vision large. La distance réelle est donc différente de celle vue sur l’écran. S’assurer de vérifier directement les vues arrière, gauche et droite. y L’écran affiché...
  • Page 379 Double stationnement (stationnement sur 2 rangées) Véhicules avec EPB Appuyer sur le frein, placer le levier de Appuyer sur la pédale de frein, appuyer vitesses en position de stationnement (P) sur le bouton de déverrouillage et placer Quand un stationnement en double file et arrêter le moteur.
  • Page 381 Mesures à prendre en cas d'urgence Vous pouvez consulter des informations utiles et des mesures d'urgence pour diverses situations d'urgence auxquelles vous pouvez être confronté en conduisant. Des informations concernant le triangle de signalisation et les outils OVM, ainsi qu'une mesure correcte à prendre en cas de batterie déchargée, de surchauffe du moteur, de crevaison ou de remorquage d'un véhicule, sont fournies.
  • Page 382 Triangle de présignalisation et outils OVM (entretien du véhicule par son propriétaire) Triangle de signalisation Outils OVM Attention Un triangle de signalisation est un panneau Les outils OVM sont des appareils ou des y Le triangle de signalisation automobile d'avertissement placé à l'arrière du véhicule outils stockés dans le véhicule en prévision standard KS (signe de véhicule en pour éviter tout accident secondaire en cas...
  • Page 383 - Representative: Ssangyong European Parts Center B.V. - Address: IABC 5253&5254, 4814RD Breda, The Netherlands (2) UKCA - Importer: Ssangyong Motor UK Ltd - Address: G Offices, Parsonage Road, Stratton St. Margaret, Swindon, Wiltshire SN3 4RN Mesures à prendre en cas d'urgence...
  • Page 384 Lorsque le moteur ne peut pas être démarré en raison d’une batterie déchargée Si le moteur ne peut pas démarrer en raison Si vous utilisez la batterie d'un autre Une fois le moteur démarré, débrancher le d’une batterie déchargée, vous pouvez le faire véhicule, démarrez le moteur du véhicule câble de démarrage dans l'ordre suivant.
  • Page 385 éviter un choc véhicule par un centre de service Dans le cas contraire, cela pourrait électrique. SsangYong agréé. entraîner une déconnexion due aux vibrations instantanées au démarrage du y S’assurer que les deux véhicules n'entrent moteur. Si le câble de jonction est séparé...
  • Page 386 Placer le levier de vitesses sur (P) et électrique) et les courroies dans un centre de enclencher le frein de stationnement. service SsangYong agréé. Arrêter le chauffage et le climatiseur. Ouvrir le capot moteur pour que le compartiment moteur puisse être bien ventilé.
  • Page 387 Ne pas ouvrir le bouchon du réservoir de y Utiliser uniquement le liquide de anormalement. liquide de refroidissement rapidement refroidissement SsangYong conforme Si le témoin de surchauffe reste allumé lorsque le moteur est chaud. De la aux préconisations pendant l’utilisation du véhicule, le faire vapeur chaude ou de l’eau peuvent...
  • Page 388 Mettre une cale devant et derrière les y Si vous ne parvenez pas à réparer un pneus situés dans la diagonale du pneu pneu crevé, demandez l'aide d'un centre à plat. de service SsangYong agréé ou de votre compagnie d'assurance-automobile. Mesures à prendre en cas d'urgence...
  • Page 389 Dans ce cas, faire vérifier le pneu et procéder Câble négatif (-) à l’entretien dans un centre de service Interrupteur d’alimentation SsangYong agréé ou contacter votre compagnie d’assurance automobile. Bouton d’expulsion d’air Mesures à prendre en cas d'urgence...
  • Page 390 Principe de fonctionnement du Réparer un pneu crevé Enlevez l'autocollant de limite de vitesse situé sur le côté du réservoir de l’anti kit de maintenance Lorsqu'un pneu est à plat, il peut être réparé crevaison et collez-le sur le volant. selon la méthode suivante à...
  • Page 391 Sortez le tuyau de remplissage d’anti Fixer entièrement le conteneur du produit Enlever le bouchon de la valve du pneu. crevaison en haut de son conteneur. d'étanchéité sur le corps du compresseur. Raccordez fermement le tuyau de remplissage d’anti crevaison que vous avez sorti de son conteneur à...
  • Page 392 Sortez les câbles + (rouges) / - (noirs) au Attention Attention bas du compresseur. y Si vous inversez les bornes positive y Ne pas faire fonctionner le compresseur Câble - (noir) (+) et négative (-) de la batterie, vous pendant plus de 10 minutes. Le risquez d'endommager la batterie et le compresseur pourrait être en surchauffe kit de réparation de pneu.
  • Page 393 Si le pneu est trop gonflé, appuyer sur le Débranchez le tuyau d'air du pneu. Avertissement bouton de dépressurisation de l'air pour Replacer le capuchon de la valve du régler la pression des pneus. pneu. y Si la pression de pneu spécifiée n'est pas atteinte dans les 8 minutes (avec Arrêter le moteur.
  • Page 394 Dans ce cas, (TPMS)*»(p.2-29) faire vérifier le véhicule et le réparer y Si la pression des pneus ne se stabilise dans un centre de service SsangYong au pas à la pression prescrite (34 psi, 2,3 plus près. bar), arrêter le véhicule immédiatement et demander l'aide d'un service après-...
  • Page 395 Gonfler un pneu Enlever le bouchon de la valve du pneu Sortez les câbles + (rouges) / - (noirs) au qui doit être regonflé. bas du compresseur. Quand la pression des pneus est basse, le kit de réparation peut servir à rajouter de la Raccorder le tuyau d'air du kit à...
  • Page 396 Enlever la roue de secours Démarrer le moteur. Si le pneu est trop gonflé, appuyer sur le bouton de dépressurisation de l'air pour (Temporaire)* Avertissement régler la pression des pneus. y S’assurer de réparer le pneu dans un endroit bien ventilé. Dans le cas contraire, des gaz d'échappement pourraient survenir après le démarrage du moteur.
  • Page 397 à la roue à sur son axe, amener le véhicule dans un Lors du remplacement d'un pneu remplacer. centre de service Ssangyong agréé ou avant dans un magasin spécialisé en pneus Avertissement pour le remplacer par un pneu neuf.
  • Page 398 Retirer les écrous de roue à la main Avertissement lorsque le véhicule est à l'arrêt. Retirer tous les écrous de roue. y Le cric doit être utilisé sur un sol ferme et plat autant que possible. Avertissement y Il est recommandé de caler les roues du véhicule et de ne laisser personne dans y Ne pas essayer de soulever le véhicule un véhicule en cours de levage.
  • Page 399 Après avoir installé la roue de secours sur son axe, amener le véhicule dans un centre de service Ssangyong agréé ou dans un magasin spécialisé en pneus pour le remplacer par un pneu neuf. Ensuite, montez les écrous de roue y Si les écrous de roue sont mal serrés,...
  • Page 400 Réparer ou changer le pneu crevé. remplacée dans le centre de service Ranger correctement le pneu d’urgence Attention autorisé Ssangyong le plus proche ou à dans son emplacement. un magasin de pneus qualifié après un y S’assurer de vérifier l'étanchéité et la changement urgent.
  • Page 401 Si le véhicule est remorqué avec les Remorquage avec dépanneuse service de remorquage, contactez un roues motrices au sol, la transmission revendeur Ssangyong ou un centre de peut être endommagée. La meilleure méthode de remorquage consiste service agréé Ssangyong.
  • Page 402 Quand une dépanneuse n'est pas disponible (en cas d'urgence) Si votre véhicule doit être remorqué en l'absence d'une dépanneuse, vous pouvez le faire remorquer en installant le crochet de remorquage sur un véhicule remorqueur et le véhicule à remorquer et en reliant les deux véhicules avec le câble de remorquage (vendu séparément).
  • Page 403 Utiliser une corde de remorquage Démarrer le moteur du véhicule tracteur et Attention remorquer le véhicule à remorquer. À ce stade, la longueur du câble de y Éviter un remorquage impossible et de remorquage doit être inférieure à 5 m et la remorquer un véhicule plus lourd que le longueur totale du véhicule tracteur et du Dépanneuse...
  • Page 404 Avant toute tentative de remorquage, assurez-vous G15DTF avec frein 1 500 que votre véhicule est correctement équipé. Transmission Votre concessionnaire Ssangyong vous aidera à fournir et installer le sans frein mécanique matériel de remorquage en fonction de vos besoins. G15DTF avec frein...
  • Page 405 km/h (50 mi/h) et ne démarrez pas votre les éventuels bagages dans la remorque et les véhicule trop vite. Sinon, votre moteur et passagers dans le véhicule. En plus de cela, d’autres pièces pourraient être endommagés vous devez ajouter la charge de la flèche de la par des charges plus lourdes.
  • Page 406 Freins de remorque Liquide de frein y Évitez les virages serrés ou les changements de voie. Si les freins de la remorque sont utilisés, vous Changer le liquide de frein tous les 15 000 km y Demandez toujours à quelqu'un de vous devez suivre toutes les instructions fournies par (9 000 milles) dans les conditions suivantes.
  • Page 407 Conduite en pente Parking en pente Quand vous êtes prêt à partir après un stationnement en pente Réduire la vitesse et rétrograder avant de Vous ne devez pas stopper et garer votre commencer une longue ou abrupte descente. Si véhicule, avec une remorque, dans une pente. Appuyez sur vos freins et maintenez la vous ne rétrogradez pas, vous devrez peut- Si quelque chose ne va pas, votre équipement...
  • Page 408 Lorsque le véhicule s'arrête suite à une panne Si le véhicule fonctionne mal et s’arrête en route, ne paniquez pas et agissez comme suit. Allumer les feux de détresse clignotants Déplacez votre véhicule sur le bas-côté droit de la route ou dans un endroit sûr. Placez un triangle d'avertissement.
  • Page 409 En cas d'accident Conseils en cas d'accident ou de Si un accident survient en roulant, ne pas paniquer et prendre les mesures qui suivent. dysfonctionnement sur l'autoroute Allumer les feux de détresse clignotants Déplacez votre véhicule sur le bas-côté droit de la route ou dans un endroit sûr. Placez un triangle d'avertissement.
  • Page 410 En cas d'incendie Placer un extincteur dans le Vérification et entretien de l'extincteur Si un incendie survient en roulant, ne pas paniquer et prendre les mesures qui suivent. véhicule Ordinaire Allumer les feux de détresse clignotants Placez un extincteur dans le véhicule, car il sera utile en premier secours quand un Arrêtez immédiatement le véhicule dans incendie se déclare.
  • Page 411 En cas de chute de neige importante En cas de chute de neige abondante, ne pas paniquer et suivre les conseils suivants. y Toujours écouter la radio et utilisez le numéro d’appel d’information sur la voie rapide. y Conduire lentement dans les virages, une route en montée ou un pont.
  • Page 413 Vérification périodique et entretien Vous pouvez vérifier en détail les méthodes de contrôle périodique et de maintenance, nécessaires pour une conduite sûre et agréable du véhicule.
  • Page 414 Révisions d'entretien programmées - moteur à essence * Utiliser uniquement des pièces d'origine Ssangyong approuvées. Les révisions et la conservation des enregistrements sont de la responsabilité du propriétaire. Vous devez conserver la preuve qu'un entretien approprié a été effectué sur votre véhicule conformément au tableau des révisions prévues.
  • Page 415 Kilomètres (miles) ou durée en mois, selon la première échéance Intervalle de maintenance x1000 km x1000 miles Éléments de maintenance Mois Châssis et carrosserie Échappement et fixations Liquide de frein / embrayage (3)* Changer tous les 2 ans (inspecter fréquemment) Frein de stationnement / plaquettes de frein (avant et arrière) (4)* Circuit des freins et raccords (y compris le servofrein)
  • Page 416 Kilomètres (miles) ou durée en mois, selon la première échéance Intervalle de maintenance x1000 km x1000 miles Éléments de maintenance Mois Châssis et carrosserie État des pneus et pression de gonflage Vérifier régulièrement et ajuster ou remplacer si nécessaire Alignement des roues (7)* Inspecter quand une condition anormale est notée Volant et système de direction Inspection et remplacement du joint de rotule extérieur...
  • Page 417 Révisions de maintenance programmées (dans des conditions extrêmes) - moteur diesel * Utiliser uniquement des pièces d'origine Ssangyong approuvées. Les révisions et la conservation des enregistrements sont de la responsabilité du propriétaire. Vous devez conserver la preuve qu'un entretien approprié a été...
  • Page 418 Intervalle de Kilomètres (miles) ou durée en mois, selon la première échéance maintenance x1000 km 22,5 37,5 52,5 Éléments de Mois maintenance Châssis et carrosserie Échappement et fixations Liquide de frein / embrayage (3)* Changer tous les 1 ans (inspecter fréquemment) Frein de stationnement / plaquettes de frein (avant et arrière) (4)* Circuit des freins et raccords (y compris le servofrein)
  • Page 419 Intervalle de Kilomètres (miles) ou durée en mois, selon la première échéance maintenance x1000 km 22,5 37,5 52,5 Éléments de Mois maintenance Châssis et carrosserie État des pneus et pression de gonflage (7)* Vérifier régulièrement et ajuster ou remplacer si nécessaire Alignement des roues (7)* Inspecter quand une condition anormale est notée Volant et système de direction...
  • Page 420 Vérification du compartiment moteur Réservoir de liquide de Réservoir de Boîte à fusibles frein et d'embrayage liquide de et relais refroidissement Filtre à air Filtre à huile moteur Batterie Jauge à huile moteur Filtre à huile moteur Avertissement y Après avoir roulé, les systèmes comprenant le moteur, le radiateur, le collecteur d'échappement, le convertisseur de catalyseur et le tuyau d'échappement (silencieux) sont très chauds;...
  • Page 421 Arrêter le moteur et attendre plus de 5 Ssangyong d'origine si nécessaire. Jauge à huile moteur minutes. y Nettoyer la jauge avec un chiffon propre Sortir la jauge et l’essuyer avec un afin que tout corps étranger ne puisse...
  • Page 422 Conduite dans des zones où du sel ou et en rajoute si nécessaire. Au cours des 5 000 d'autres matériaux corrosifs sont utilisés premiers kilomètres, SsangYong recommande y Conduite répétée sur de courtes distances de vérifier le niveau a chaque fois que le plein y Conduire à...
  • Page 423 éviter que tout corps étranger ne y Utiliser exclusivement de l’huile moteur Fréquence des entretiens s’introduise dans le moteur. et un filtre d’origine SsangYong. y Utiliser exclusivement de l’huile moteur L'utilisation de produits non Même fréquence que l'huile moteur d’origine SsangYong.
  • Page 424 Classes SAE en terme de viscosité Moteur Les classes SAE (viscosité) doivent être sélectionnées en fonction de la La viscosité doit être choisie en fonction de la température extérieure. Ne température saisonnière moyenne de l'air. pas changer de viscosité en cas de brèves fluctuations de température. L'application des classes SAE exactement sur la base des températures de l'air extérieur nécessiterait un changement fréquent de l'huile moteur.
  • Page 425 MAX et MIN du réservoir de liquide de y Utiliser uniquement un liquide de refroidissement. refroidissement d’origine Ssangyong. Vérifier le niveau de liquide de refroidissement. Si le niveau est inférieur au repère MIN, faire l’appoint immédiatement en liquide de refroidissement.
  • Page 426 Utiliser uniquement un liquide de refroidissement d’origine Ssangyong. Si différents types de liquides de refroidissement ou des liquides de refroidissement non approuvés sont utilisés pour le remplissage, des réactions chimiques peuvent se produire...
  • Page 427 Filtre à air Nettoyage Avertissement Se reporter à la section RÉVISIONS ET y Ne pas rouler sans filtre à air ou avec ENTRETIENS PROGRAMMÉS. un filtre à air mal installé. Risque "Pour nettoyer, souffler de l’air comprimé a d’endommager le moteur et de provoquer travers le filtre à...
  • Page 428 Remplacement Ouvrir la pince et retirer le capot. Remplacer le filtre à air par un nouveau. S’assurer que l'élément est correctement installé dans le boîtier du filtre à air. Fermer le capot et actionner la pince. Si le véhicule est utilisé dans des zones très Souffler de l'air comprimé...
  • Page 429 Après avoir ajouté le liquide, bien serrer le bouchon. y Si des recharges fréquentes sont nécessaires, faire vérifier le circuit par un revendeur Ssangyong ou un centre de révisions agréé Ssangyong. Vérification périodique et entretien 6-17...
  • Page 430 Liquide lave-glace Recharge de liquide lave-glace Attention Avertissement y Le liquide de lave-glace contient un y Avec de l’eau ordinaire comme liquide de lave-glace, elle gèlera en hiver et produit inflammable contre le gel. En endommagera le réservoir de liquide cas de contact direct avec des flammes, de lave-glace et le moteur.
  • Page 431 Si le niveau d'électrolyte des gants en caoutchouc et l’essuyer avec Ssangyong ou un centre de révisions agréé est supérieur au niveau MAX, il peut un chiffon imbibé de savon. Ssangyong.
  • Page 432 Avertissement Avertissement Au contact de la peau, rincez la zone de contact; En cas de y La batterie contient de l’acide qui y Toujours utiliser la batterie avec une contact avec les yeux, rincer peut brûler. Et son gaz peut exploser. tension correspondante au spécifications à...
  • Page 433 Bougies d'allumage - Moteur à essence Intervalle de révisions Remplacement G15DTF Changer tous les 60 000 km RER6WYPB Spécification G15DTF Écart 0,8 mm Attention y Au remplacement des bougies, déconnecter la borne négative de la Les bougies d'allumage doivent être batterie et couper tous les commutateurs.
  • Page 434 Vérification des essuie-glaces et remplacement de la lame Remplacement de la lame Remplacement du balai d'essuie- Spécifications de la lame du balai d'essuie-glace glace de lunette arrière d'essuie-glace Soulever le bras de l'essuie-glace avec le Soulever le bras de l'essuie-glace avec le Essuie-glace Essuie moteur éteint.
  • Page 435 Attention y Ne pas ouvrir le capot du moteur avec l'essuie-glace levé. Cela pourrait endommager le capot moteur et l'essuie- glace. y Ne pas actionner l’essuie-glace quand le pare-brise est sec. y Ne pas essuyer le pare-brise ou la lunette arrière avec une serviette tachée d'huile ou de cire.
  • Page 436 Si le fusible remplacé est grillé de manière continue, faire vérifier et contrôler le véhicule dans un centre de révisions SsangYong agréé. Remarque y Se reporter à l'étiquette apposée sur le couvercle du boîtier à fusibles et relais pour connaître la capacité...
  • Page 437 Vérification et remplacement Vérifier visuellement si le fusible a sauté Avertissement ou non. des fusibles y L'utilisation de fil d'acier, de fil de cuivre Si le fusible est normal, l’insérer dans sa ou de papier d'aluminium au lieu du Éteindre tous les systèmes électriques et position d'origine.
  • Page 438 Vérification et remplacement des lampes Spécifications des lampes et vérification Spécifications et quantité de lampes et ampoules Classification Quantité Spécifications Classification Quantité Spécifications Plein phare Éclairage habitacle Ampoule avant Feux de croisement Feux Éclairage habitacle Feu latéral/feu de Ampoule extérieur avant central circulation diurne (DRL)
  • Page 439 Le retrait forcé du couvercle de la lampe correspondante si elle est anormale. dans le centre de service agréé Ssangyong le peut endommager le couvercle de la lampe plus proche pour une réparation.
  • Page 440 Position des lumières et lampes extérieures Feux avant (feux de croisement/feux de route) Feu stop surélevé Feux arrière DRL et feu arrière Clignotant Clignotant Feu stop Feux de secours Feux arrière Feux avant anti brouillard Éclairage de la plaque d’immatriculation Répétiteur latéral Reflex reflector Feux arrière de...
  • Page 441 Dévisser les vis de fixation de la plaque Toutes les lampes, à l'exception des lampes d'immatriculation. suivantes, doivent être vérifiées et remplacées dans un centre de révisions SsangYong agréé situé à proximité. y Remplacement de la lampe du clignotant arrière...
  • Page 442 Remplacement de la lampe Tournez la douille de la lampe de secours dans le sens inverse des aiguilles d'une combinée arrière Témoin de clignotant montre pour la retirer. (spécifications : PY21W) Feux de secours Feu arrière Feu stop (spécifications (spécifications : LED) : LED) Lampe de recul (spécifications : W16W)
  • Page 443 Position des lampes intérieures Éclairage habitacle avant Éclairage d’ambiance de la garniture Éclairage du coffre à gants de porte avant Éclairage du pare-soleil et miroir Éclairage habitacle central Lampe d’ambiance de tableau de bord Éclairage coffre à bagages (côté siège passager) Vérification périodique et entretien 6-31...
  • Page 444 Remplacement d’une lampe Remplacement de la lampe du pare-soleil / miroir de l’éclairage intérieur Éteindre la lampe ambiante et retirer son Éclairage habitacle central capot avec un tournevis plat. Type d'ampoule Retirer la lampe en la tirant vers le bas (direction de la flèche) et la remplacer par une nouvelle.
  • Page 445 Éclairage du coffre à gants Retirer la lampe et la remplacer par une nouvelle. Partie commune À ce stade, éviter de laisser une empreinte digitale ou un corps étranger à la surface de l'ampoule. Type d’ampoule Ampoule type Déconnecter le câble de batterie négatif et Retirer la lampe.
  • Page 446 Remplacement du filtre de climatisation Dans l’un des cas suivants, remplacer le Ouvrez la boîte à gants en tirant le levier Tirer les fixations sur les côtés gauche et filtre de climatisation même si l’intervalle de d'ouverture de la boîte à gants. droit de la boîte à...
  • Page 447 Séparer le clip de l’amortisseur de la boîte Retirer le filtre de climatisation. Le remplacer par un nouveau. à gants du côté inférieur droit de la boîte L’installer avec la flèche « AIR FLOW » à gants. dirigée vers le bas. Retirer le couvercle du filtre de la climatisation en appuyant sur le côté...
  • Page 448 245/45R20 8.0JX20 Dans ce cas, faire vérifier et entretenir votre véhicule dans un centre de révisions SsangYong agréé. Remarque y La pression de gonflage du pneu prescrite est mesurée lorsque le pneu a été...
  • Page 449 S’assurer de remplacer un pneu dans son état est d'usure et le remplacer si que possible pour une conduite en toute un centre de révisions SsangYong nécessaire. sécurité. agréé ou dans un magasin de pneus y Si le pneu est trop usé, la distance de...
  • Page 450 Chaîne pour pneu Précautions à prendre pour Avertissement vérifier les pneus et les roues y Installer les chaînes sur les roues arrière y Après avoir fait rouler le véhicule avec pour un véhicule à 2 roues motrices et sur les chaînes installées sur une certaine Attention les roues avant et arrière pour un véhicule distance (0,5 à...
  • Page 451 SsangYong. y Ne pas mixer les pneus et les roues installés quand le véhicule est expédié...
  • Page 452 Quand l’appoint est fait ou le remplacement du liquide de refroidissement, veillez à utiliser un mélange d’eau et d’antigel dans un rapport 50:50. y Utiliser uniquement l’antigel SsangYong pour le liquide de refroidissement. 6-40 Vérification périodique et entretien...
  • Page 453 Gérer la climatisation Autre entretien Remarque Si le climatiseur n'est pas utilisé pendant une y Préparer à l'avance les sacs de sable, y Ce véhicule est expédié après avoir été longue période, la lubrification à l'intérieur du les chaînes à neige, la pelle, les gants et fourni en huile moteur 4 saisons.
  • Page 454 Précautions pour se garer y Dans le cas de parking du véhicule dans un endroit enneigé, le système de freinage en hiver peut geler, ce qui réduit la force de freinage pendant qu’il roule. Dans ce cas, appuyer y Quand la température tombe au-dessous plusieurs fois sur la pédale de frein en de zéro, le frein de stationnement ne peut roulant à...
  • Page 455 Avertissements pour l'auto-entretien Quand le conducteur vérifie et entretient le y Ne pas connecter ou déconnecter la y En rajoutant de l'huile ou du liquide de véhicule seul, des connaissances appropriées batterie quand le commutateur START / refroidissement, veillez à ce que l'huile et une attention particulière sont nécessaires STOP est en position ON.
  • Page 457 Index Vous pouvez trouver des fonctions ou des termes importants à partir du contenu de ce manuel d'instructions classés par ordre alphabétique.
  • Page 458 3ème Feux arrière stop ..3-36, 6-28 Arrêter le moteur .....4-4, 4-8 Boîte à fusibles et celle des Porter la ceinture de sécurité correctement ......... 1-20 relais du compartiment moteur ..6-24 Arrêter le moteur en roulant (en cas d’urgence) ......4-4 Prétensionneur ........
  • Page 459 Commutateur START / STOP ..4-2 Conduite sur autoroute....1-26 Dispositif de retenue pour enfant Contrôle intelligent du chauffage ☞ Se reporter à ‘Dispositif de Statut ACC ........4-2 des sièges avant ......3-15 Conduite sur des routes non retenue pour enfant pour un Statut Arrêt (OFF) ......
  • Page 460 Éclairage du coffre à gants ..3-49 Essuie-glace à détection de Front fog light .......3-37 Fonction de pliage / dépliage pluie * ...........3-51 automatique du rétroviseur Éclairage du pare-soleil et Front room lamp (overhead extérieur........3-52 miroir ........3-48, 3-76 État de l’alignement des roues et console) ........3-47 équilibrage ........6-36 Fonction de protection anti-...
  • Page 461 Incident autre qu’un accident ☞ Informations sur l’ordinateur de Informations concernant Kit d’entretien pour la réparation voyage .......... 4-39 l’installation de dispositifs des pneus ........5-9 Veuillez vous référer à la Korea d’enregistrement d’accidents et Consumer Agency - Précautions klaxon ...........3-70 divulgation des informations...1-2 à...
  • Page 462 Lève-vitre électrique ☞ voir Miroir de l’habitacle ECM ..... 3-53 Ne pas exposer une partie d’un Vitres (vitre électrique) ....3-18 corps dans l’encadrement d’une Miroir de l’habitacle ECM ....3-53 fenêtre ou du toit ouvrant .....1-23 Marchandises liées aux ceintures Levier de changement de vitesse ☞...
  • Page 463 Pas de démarrage, d’accélération Position du levier de changement Précautions pour la fixation des ou de freinage brusque ....1-25 de vitesse affichée sur le tableau accessoires........1-28 de bord .........4-24 Panneau de commande intégré Pas de manœuvre soudaine du Précautions pour la protection de sans boutons Composition de volant ..........1-27 Position +/- (manuel) ....4-99...
  • Page 464 Réchauffement ☞ Reportez-vous Quand un pneu est à plat ....5-8 Régulateur de vitesse intelligent / Remplacement du filtre de Quand un pneu est à plat ☞ Voir à la section « Réchauffement du adaptatif ........4-118 climatisation ........6-34 moteur »........1-24 “Quand un pneu est à...
  • Page 465 Position P (stationnement) ... 4-97 Stationnement sur longue Système d’assistance en cas de Système de recharge de période..........1-29 collision dans l’angle mort téléphone sans fil* ......3-81 Si le levier de vitesses ne peut pas être déplacé de P (BSA) ..........4-159 Statut ACC (interrupteur Marche/ Système de surveillance de la (stationnement) vers une autre...
  • Page 466 Témoin d’alerte de surchauffe Témoin / voyant d’alerte de mise Utilisation de l’audio intelligent Vérification et remplacement des moteur ..........4-26 en marche du contrôle HDC et de la navigation AV / audio au disques de frein ......4-136 (Hill Descent Control) ..4-32, 4-142 volant ..........3-72 Témoin d’alerte du système Vérification et remplacement des...
  • Page 467 Voyant d’alerte de porte ouverte ..........4-37 Voyant d’avertissement général..........4-31 Voyant de niveau bas de carburant ........4-31 Voyant de pression de l’huile moteur ..........4-25 Voyants et indicateurs lumineux ........4-25 Voyant/témoin d’assistance au maintien de la trajectoire (CLKA) ..........4-33 Index 7-11...
  • Page 468 SsangYong Motor Company 455-12, Dongsak-ro, Pyeongtaek-si, Gyeonggi-do, 17749, Korea TÉLÉPHONE : 82-80-500-5582 : 82-31-610-3762 REMARQUE : Tous droits réservés. Imprimé chez SsangYong Motor Company. Aucune partie de ce livret ne peut être utilisée ou reproduite sans l’accord écrit d’Export Service Team.