Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

français
OTTO Lifter V1 - OMM-000111-C
Manuel d'utilisation et d'entretien
OMM-000111
Date de publication Apr-24

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour OTTO MOTORS OTTO Lifter V1

  • Page 1 OTTO Lifter V1 - OMM-000111-C Manuel d’utilisation et d’entretien OMM-000111 Date de publication Apr-24...
  • Page 2 Copyright © 2024 CLEARPATH et OTTO Motors sont des marques de Clearpath Robotics Inc. Tous les autres noms de produits et de sociétés cités sont des marques ou des noms commerciaux de leurs sociétés respectives. Les informations du présent document sont fournies uniquement à titre indicatif et peuvent faire l’objet de modifications.
  • Page 3 OTTO Lifter V1 - OMM-000111-C TABLE DES MATIÈRES 1. INFORMATIONS IMPORTANTES RELATIVES À LA SÉCURITÉ ........... 6 1.1. Dangers ........................6 Dangers d’ordre général ..................... 7 Dangers liés aux robots ....................8 Dangers liés aux chargeurs ..................9 1.2. Étiquettes de danger ....................10 1.3.
  • Page 4 9.5. Remplacement de la batterie du OTTO Lifter ............... 57 9.6. Charge manuelle du robot OTTO Lifter ................ 61 9.7. Déplacement du OTTO Lifter V1 .................. 63 9.8. Stockage du OTTO Lifter ..................... 66 9.9. Connexion à un robot à l’aide d’un câble Ethernet ............66 9.10.
  • Page 5 OTTO Lifter V1 - OMM-000111-C Inspection détaillée des fourches ................87 10.3. Entretien préventif hebdomadaire ................88 Vérification du niveau d’eau de la batterie ..............88 10.4. Entretien préventif mensuel ..................89 Inspection et remplacement de la protection du OTTO Lifter ........89 Inspection des capteurs de position ................
  • Page 6 OTTO Lifter V1 - OMM-000111-C 1. INFORMATIONS IMPORTANTES RELATIVES À LA SÉCURITÉ La priorité absolue de OTTO est la sécurité de ses utilisateurs. OTTO fabrique des machines très puissantes et extrêmement rapides qui pourraient entraîner des blessures graves, voire la mort, si elles sont mal utilisées ou entretenues.
  • Page 7 OTTO Lifter V1 - OMM-000111-C Dangers d’ordre général AVERTISSEMENT • RISQUE DE BRÛLURE ou DE CHOC ! Ne jamais utiliser ce produit si le boîtier ou l’un des connecteurs est cassé, fissuré ou ouvert ou présente tout autre signe de dommage.
  • Page 8 OTTO Lifter V1 - OMM-000111-C Dangers liés aux robots AVERTISSEMENT • Toujours utiliser un équipement de niveau lorsque le produit est levé ou abaissé. • RISQUE D’IMPACT ! Sur une surface inclinée, ne jamais faire passer les roues motrices du robot en manuel.
  • Page 9 OTTO Lifter V1 - OMM-000111-C ATTENTION • RISQUE D’IMPACT ! Toujours se maintenir à distance de sécurité d’un robot en fonctionnement. Un robot en mode manuel ne doit être utilisé que par du personnel formé et autorisé conformément aux normes du site où le robot est utilisé. Avoir connaissance de l’emplacement des boutons d’arrêt d’urgence.
  • Page 10 OTTO Lifter V1 - OMM-000111-C AVERTISSEMENT • RISQUE D’INCENDIE ou DE CHOC ! Ne jamais utiliser un cordon d’alimentation ou un câble qui semble endommagé. • RISQUE DE CHOC ! Les chargeurs automatiques sont alimentés par des niveaux de tension dangereux. Ne pas toucher les contacts de charge lorsque le produit est en fonctionnement.
  • Page 11 OTTO Lifter V1 - OMM-000111-C Étiquette Titre Description Étiquette Titre Description Risque Une mise à la Risque de Garder en électrique de pincement terre incorrecte des permanence les mains mise à la terre chargeurs OTTO peut et autres objets à...
  • Page 12 OTTO Lifter V1 - OMM-000111-C Étiquette Titre Description Étiquette Titre Description Circulation Avoir conscience que des robots des robots peuvent mobiles se trouver à tout automatisés moment n’importe où dans la zone d’exploitation du site. Équipement Un EPI approprié Verrouillage/...
  • Page 13 OTTO Lifter V1 - OMM-000111-C • Le sol de la zone d’exploitation doit être exempt de saletés et de débris. • Le personnel doit avoir connaissance des zones d’arrimage et de charge des robots où les champs de détection sont réduits.
  • Page 14 OTTO Lifter V1 - OMM-000111-C • Les robots ne doivent jamais être utilisés dans des espaces insuffisants par rapport à leurs dimensions physiques et aux spécifications de la configuration de la sécurité. • Les zones situées à l’avant ou à l’arrière des chargeurs ou d’autres zones d’arrimage, par exemple les stations de transfert, doivent être marquées pour que le personnel puisse éviter cet espace.
  • Page 15 OTTO Lifter V1 - OMM-000111-C • Mouvement du robot (accélération, décélération, virage et freinage brusque) • Hauteur de la charge à soulever Pour connaître les spécifications de charge utile du robot, de la fixation ou de l’accessoire, se reporter à...
  • Page 16 OTTO Lifter V1 - OMM-000111-C Disposition des capteurs de perception Les capteurs de perception LIDAR présents sur l’AMR remplissent les fonctions suivantes : • Scanner les environs de l’AMR pour déterminer son emplacement ou observer les caractéristiques utilisées pendant la navigation.
  • Page 17 OTTO Lifter V1 - OMM-000111-C Les champs de sécurité LIDAR se déploient à partir de chaque scanner de sécurité LIDAR. La vitesse active du robot déterminera la taille du champ de sécurité pour automatiquement fournir une distance d’arrêt adéquate. Pour sortir le système de l’état d’arrêt de sécurité, toutes les conditions qui ont provoqué le changement d’état doivent être effacées.
  • Page 18 OTTO Lifter V1 - OMM-000111-C ATTENTION RISQUE D’IMPACT ! Toujours se maintenir à distance de sécurité d’un robot en fonctionnement. Un robot en mode manuel ne doit être utilisé que par du personnel formé et autorisé conformément aux normes du site où le robot est utilisé. Avoir connaissance de l’emplacement des boutons d’arrêt d’urgence.
  • Page 19 OTTO Lifter V1 - OMM-000111-C 1.4. Clause de non-responsabilité Les informations contenues dans cette documentation sont susceptibles d’être modifiées sans préavis. Ce document pourra être régulièrement révisé à l’avenir. OTTO n’assume aucune responsabilité pour les erreurs ou omissions qui pourraient apparaître dans ce document. En aucun cas OTTO ne pourra être tenu pour responsable des coûts ou dommages résultant de l’utilisation de ce document ou du matériel et des...
  • Page 20 OTTO Lifter V1 - OMM-000111-C Cet usage prévu s’étend à l’infrastructure, y compris, mais sans s’y limiter, aux chargeurs, aux quais, aux chariots, aux fixations, aux composants personnalisés et aux logiciels. 4. Introduction Ce document fournit des informations importantes concernant le fonctionnement et l’utilisation du robot mobile autonome (AMR) OTTO Lifter en toute sécurité.
  • Page 21 OTTO Lifter V1 - OMM-000111-C IMPORTANT N’est autorisée aucune modification sur le terrain du robot influençant ses performances ou sa sécurité. Cela inclut, mais sans s’y limiter, les modifications qui concernent les dimensions physiques, la masse ou la traction au sol du robot. Aucune modification affectant les capteurs intégrés ou l’électronique interne ne peut être effectuée.
  • Page 22 027144 Standard OTTO Lifter V1 configuration de sécurité pour les versions logicielles 2.26.2 - actuelles 028616 Standard OTTO Lifter V1 configuration de sécurité pour la configuration du fourre-tout pour la version logicielle 029889 2.28.1 - actuelle Encombrement des capteurs et interface mécanique du OTTO Lifter V1...
  • Page 23 OTTO Lifter V1 - OMM-000111-C 6. En cas de collision Cesser l'opération Arrêter le robot en appuyant sur un bouton d’arrêt d’urgence du robot ou d’une fixation équipée. IMPORTANT Pour les emplacements des boutons d’arrêt d’urgence, se reporter à la section Présentation des composants du manuel d’utilisation et d’entretien du robot.
  • Page 24 Spécification Dimensions (L x l x H) OTTO Lifter V1 : 2841 x 1201 x 2155 mm (111,9 x 47,3 x 84,8’’) OTTO Lifter V1, configuration de conteneur pliable (029415) : 2 841 x 1 272 x 2 155 mm (111,9 x 50 x 84,8 pouces) Hauteur (fourches levées à...
  • Page 25 7.2. Vitesse et performances Composant Spécification Hauteur maximum de prise en OTTO Lifter V1 : Référence ICD-000112 - Document de commande de charge/dépose surélevée en l’interface de prise en charge/dépose de palettes surélevée mode autonome Les utilisateurs qualifiés de la plateforme OTTO en sauront plus dans le centre d’assistance...
  • Page 26 298 kg (657 lbs) Options de charge de la OTTO Lifter V1 batterie Batterie remplaçable Charge manuelle OTTO Lifter V1 avec charge autonome Charge d’opportunité autonome (par défaut) Batterie remplaçable Charge manuelle Composition chimique de la OTTO Lifter V1 batterie...
  • Page 27 Composant Spécification Capacité de la batterie OTTO Lifter V1 24 V nominale 375 Ah OTTO Lifter V1 avec charge autonome 25,6 V nominale 270 Ah Régime de charge maximum OTTO Lifter V1 55 A OTTO Lifter V1 avec charge autonome...
  • Page 28 OTTO Lifter V1 - OMM-000111-C Composant Spécification Fixations et accessoires OTTO Lifter Manual Charger OTTO Lifter V1 avec charge autonome OTTO Lifter Fast Charger Communication 2 antennes omnidirectionnelles longue portée WiFi (802.11 a/b/g/n/ac/ax, 5 GHz) Bien que les AMR puissent être configurés pour se connecter à un réseau 2,4 GHz, ce n’est pas recommandé.
  • Page 29 OTTO Lifter V1 - OMM-000111-C 7.7. Palettes/contenants pris en charge Spécification IMPORTANT Les utilisateurs qualifiés de la plateforme OTTO en sauront plus dans le centre d’assistance OTTO (connexion requise). Si un accès est requis, contacter OTTO Motors Support qui se fera un plaisir de répondre aux questions ou de fournir l’accès.
  • Page 30 8.1. Composants Les robots OTTO Lifter V1 en mesure de se charger de manière autonome sont équipés de contacts de charge. © Clearpath Robotics Inc. 2024. All rights reserved. CLEARPATH and OTTO are trademarks of Clearpath Robotics Inc.
  • Page 31 OTTO Lifter V1 - OMM-000111-C Bouton de réinitialisation de sécurité Interface numérique Bouton auto Feux de direction Boutons d’arrêt d’urgence Boutons d'arrêt d'urgence Ruban lumineux Porte latérale droite Caméra de perception 3D Caméras de perception 3D Porte arrière côté gauche Fourches Porte supérieure...
  • Page 32 OTTO Lifter V1 - OMM-000111-C L’appui sur l’un des boutons d’arrêt d’urgence coupera l’alimentation de toutes les commandes de mouvement et empêchera tout mouvement ultérieur. Le fait d’appuyer sur le bouton de réinitialisation de sécurité une fois tous les boutons d’arrêt d’urgence relâchés réinitialisera le système et rétablira l’alimentation des commandes de mouvement.
  • Page 33 OTTO Lifter V1 - OMM-000111-C État du voyant du bouton auto État du système de sécurité Voyant jaune fixe Système de sécurité actif - robot en mode autonome Voyant jaune clignotant Système de sécurité inactif - robot en mode timon...
  • Page 34 OTTO Lifter V1 - OMM-000111-C Intervention requise Avertissements de sécurité : apposés Batterie : vérifier le niveau d’eau/d’électrolyte, l’absence de corrosion et d’odeur d’œuf pourri et charger Niveau de liquide hydraulique : vérifier le niveau Plaque signalétique : apposée et les informations correspondent au modèle, au numéro de série et aux fixations 8.7.
  • Page 35 OTTO Lifter V1 - OMM-000111-C ATTENTION RISQUE DE PINCEMENT ! Maintenir les objets et les parties du corps éloignés des points de pincement. 8.8. Fourches © Clearpath Robotics Inc. 2024. All rights reserved. CLEARPATH and OTTO are trademarks of Clearpath Robotics Inc.
  • Page 36 OTTO Lifter V1 - OMM-000111-C L’AMR OTTO Lifter utilise un dispositif de levage intégré avec des fourches pour soulever des charges utiles. Faire attention aux points de pincement des fourches illustrés. AVERTISSEMENT RISQUE D’ÉCRASEMENT/PINCEMENT ! Le transfert de charge manuel ou automatique peut présenter un risque d’écrasement ou de pincement.
  • Page 37 OTTO Lifter V1 - OMM-000111-C IMPORTANT Notez que les modèles de conduits de lumière et les indications audio sont susceptibles de changer avec les mises à jour logicielles. Voir docs.ottomotors.com pour des fonctionnalités à jour. Description Indication visuelle Mise en route Le robot est allumé...
  • Page 38 OTTO Lifter V1 - OMM-000111-C Description Indication visuelle Arrimage Le robot est en cours d’arrimage. Blanc mat fixe à l’avant Rouge fixe à l’arrière Bandes jaunes par alternance AVERTISSEMENT RISQUE D’ÉCRASEMENT ! Les piétons doivent être au courant des indications audiovisuelles du mode danger ou du mode arrimage.
  • Page 39 OTTO Lifter V1 - OMM-000111-C Description Indication visuelle Fixation Le robot a activée activé sa fixation ou son Jaune par impulsions sur toute la longueur dispositif de levage intégré. Travail en Le mouvement cours du robot est verrouillé dans Vert fixe sur toute la longueur l’attente de la...
  • Page 40 État du dôme d’éclairage Mise en route Le robot est allumé mais n’a pas terminé le cycle de OTTO Lifter V1 : Blanc mat fixe sur toute démarrage. la longueur, passant au rose, au violet, puis au rouge, indiquant un arrêt de sécurité...
  • Page 41 Description État du dôme d’éclairage Course normale Le robot se déplace normalement. OTTO Lifter V1 : Vert fixe sur toute la longueur En stationnement Le robot est en état de stationnement. OTTO Lifter V1 : Bleu fixe sur toute la...
  • Page 42 OTTO Lifter V1 - OMM-000111-C ATTENTION RISQUE DE PINCEMENT ! Maintenir les objets et les parties du corps éloignés des points de pincement. Retirer la porte Localisez le loquet qui maintient la porte en place. À l'aide d'un gros tournevis à tête plate, tournez le loquet dans le sens inverse des aiguilles d'une montre pour libérer la porte.
  • Page 43 OTTO Lifter V1 - OMM-000111-C À l'aide d'un gros tournevis à tête plate, tournez le loquet dans le sens des aiguilles d'une montre pour fixer la porte en place. 8.16. Porte supérieure arrière La porte supérieure arrière permet d’accéder à la poignée de libération de la batterie.
  • Page 44 OTTO Lifter V1 - OMM-000111-C Ouvrir la porte Localisez la poignée sur la porte. Soulevez la poignée pour ouvrir la porte. Fermer la porte • Saisissez la poignée et faites pivoter la porte en position fermée. 8.17. Porte latérale gauche La porte latérale gauche permet d’accéder au compartiment de la batterie du robot mobile autonome...
  • Page 45 OTTO Lifter V1 - OMM-000111-C À l'aide d'un gros tournevis à tête plate, tournez le loquet dans le sens inverse des aiguilles d'une montre pour libérer la porte. Commencez avec précaution à ouvrir la porte en inclinant le haut de la porte pour l'éloigner de l'AMR.
  • Page 46 OTTO Lifter V1 - OMM-000111-C 8.18. Porte latérale droite La porte latérale droite permet d’accéder à l’ordinateur de l’AMR OTTO Lifter V1. Notez qu'un verrou de sécurité est présent et doit être désengagé pour fermer la porte. © Clearpath Robotics Inc. 2024. All rights reserved. CLEARPATH and OTTO are trademarks of Clearpath Robotics Inc.
  • Page 47 OTTO Lifter V1 - OMM-000111-C Retirer la porte Localisez les 2 loquets qui maintiennent la porte en place. À l'aide d'un gros tournevis à tête plate, tournez le loquet dans le sens inverse des aiguilles d'une montre pour libérer la porte.
  • Page 48 OTTO Lifter V1 - OMM-000111-C Commencez avec précaution à ouvrir la porte en inclinant le haut de la porte pour l'éloigner de l'AMR. Soulevez la porte et éloignez-la de l'AMR et placez-la de côté, en prenant soin de ne pas endommager la porte.
  • Page 49 OTTO Lifter V1 - OMM-000111-C À l'aide d'un tournevis à tête plate, tournez les 2 loquets dans le sens des aiguilles d'une montre pour fixer la porte en place. 8.19. Porte arrière La porte arrière permet d’accéder au moteur d’entraînement, au moteur de direction, aux commandes du moteur et aux ventilateurs/filtres de l’AMR OTTO Lifter.
  • Page 50 OTTO Lifter V1 - OMM-000111-C Localisez les 2 loquets le long des côtés arrière de l'AMR qui maintiennent la porte en place. À l'aide d'un tournevis à tête plate, tournez les 2 loquets pour libérer la porte de l'AMR. Le loquet du côté...
  • Page 51 OTTO Lifter V1 - OMM-000111-C À l'aide d'un tournevis à tête plate, tournez chacun des 2 loquets pour fixer la porte arrière à l'AMR. Le loquet du côté gauche de l'AMR devra être tourné dans le sens inverse des aiguilles d'une montre et le loquet du côté...
  • Page 52 OTTO Lifter V1 - OMM-000111-C 8.20. LIDAR de sécurité AVERTISSEMENT • RISQUE D’ÉCRASEMENT ou D’IMPACT ! Maintenir les objets à bas profil que le LIDAR ne peut pas détecter (fourches d’un chariot élévateur, palettes, etc.) en dehors de la trajectoire du robot. Pour les dispositions des capteurs, se reporter à la section Présentation des composants du manuel d’utilisation et d’entretien du robot.
  • Page 53 OTTO Lifter V1 - OMM-000111-C 8.22. Capteurs d’impact des fourches Chaque fourche est équipée d’une suite de capteurs qui détectent la force exercée sur les fourches depuis les bords avant, intérieurs et extérieurs. Les capteurs d’impact de fourche permettent également au robot de percer le film de la palette tout en conservant la capacité...
  • Page 54 OTTO Lifter V1 - OMM-000111-C 8.25. Détecteurs thermiques Les détecteurs thermiques OTTO Lifter surveillent la température interne de l’ordinateur, de l’automate programmable et des baies du moteur pour garantir le bon fonctionnement du robot et détecter les pannes. 9. Utilisation de base Cette section décrit le fonctionnement du produit.
  • Page 55 OTTO Lifter V1 - OMM-000111-C Fermer le sac à l’aide du cadenas fourni et utiliser l’étiquette fournie conformément aux normes du site. Essayer de démarrer le robot et de le faire fonctionner en mode timon avec le verrouillage/ étiquetage appliqué. Confirmer qu’aucune alimentation n’est disponible.
  • Page 56 OTTO Lifter V1 - OMM-000111-C Saisir le mot de passe : clearpath. Appuyer sur OK. 10. Appuyer rapidement et à plusieurs reprises sur Loading (Chargement) jusqu’à ce que l’écran des paramètres apparaisse. 11. Saisir l’URL du tableau de bord du robot à afficher sur l’interface numérique du OTTO Lifter en cours de fonctionnement.
  • Page 57 OTTO Lifter V1 - OMM-000111-C Intervention requise Capteurs d’assistance à l’arrimage : nettoyer avec un produit approuvé par OTTO Boutons : bien en place, vérifier visuellement Avertissements de sécurité : apposés Batterie : vérifier le niveau d’eau/d’électrolyte, l’absence de corrosion et d’odeur d’œuf pourri et charger Niveau de liquide hydraulique : vérifier le niveau...
  • Page 58 OTTO Lifter V1 - OMM-000111-C AVERTISSEMENT RISQUE DE CHOC ! Effectuer systématiquement la procédure de verrouillage/étiquetage sur le site ou sur le produit avant l’inspection, l’entretien, le nettoyage, le retrait de composants ou l’ouverture d’un boîtier. ATTENTION • Un EPI approprié doit être porté autour des produits OTTO, y compris des chaussures de sécurité...
  • Page 59 OTTO Lifter V1 - OMM-000111-C Libérer la goupille de retenue de la batterie à l’aide du levier situé sous la porte supérieure arrière du robot. Tirer le côté robot de la connexion de la batterie vers le haut et hors du compartiment de la batterie.
  • Page 60 OTTO Lifter V1 - OMM-000111-C À l’aide de la poignée de la batterie, retirer celle-ci de son compartiment et la placer sur le chariot de transfert. ATTENTION RISQUE DE PINCEMENT ! Maintenir les objets et les parties du corps éloignés des points de pincement.
  • Page 61 éléments de la batterie sont fermés. Cette instruction ne s’applique pas aux robots OTTO Lifter V1 capables de se recharger de manière autonome. 11. Remettre le robot en service.
  • Page 62 OTTO Lifter V1 - OMM-000111-C Lorsque le robot est verrouillé/étiqueté, ne PAS connecter de chargeur manuel au robot et ne PAS tenter de démarrer le robot. Ne PAS tenter de verrouiller/étiqueter le robot avant de l’éteindre ou si le robot est en charge ( manuelle ou autonome).
  • Page 63 Empêcher les roues à l’avant du OTTO Lifter V1 de bouger, de préférence à l’aide de cales de roue. Avec le bloc de 4’’ x 4’’ (au moins 48’’ de long) à proximité, soulever l’arrière du OTTO Lifter V1, centré sur le timon, jusqu’à ce qu’il y ait suffisamment d’espace pour positionner le bloc de 4’’ x 4’’...
  • Page 64 Abaisser l’arrière du OTTO Lifter V1 jusqu’à ce qu’il repose sur le bloc de 4’’ x 4’’. À l’aide d’un chariot élévateur, approcher le OTTO Lifter V1 par le côté droit. L’une des fourches du chariot élévateur doit être positionnée directement à côté du bloc de 4’’ x 4’’. Rapprocher le chariot élévateur le plus possible du côté...
  • Page 65 10. Abaisser le OTTO Lifter V1 jusqu’à ce qu’il soit juste au-dessus du bloc de 4’’ x 4’’. Placer des cales de roue pour empêcher les roues à l’avant du robot de bouger lorsque le robot est abaissé au sol.
  • Page 66 OTTO Lifter V1 - OMM-000111-C 11. Abaisser le OTTO Lifter V1 jusqu’à ce qu’il repose sur ses roues avant et le bloc de 4’’ x 4’’. 12. Soulever l’arrière du OTTO Lifter V1, centré sur le timon, jusqu’à ce qu’il y ait suffisamment d’espace pour retirer le bloc de 4’’...
  • Page 67 Si la connexion du robot exige la fréquence 2,4 GHz, contacter OTTO Motors Support pour obtenir de l’aide pour modifier les paramètres du robot. Connecter un ordinateur au robot à l’aide d’un câble Ethernet [66].
  • Page 68 OTTO Lifter V1 - OMM-000111-C Sélectionner Apply (Appliquer). Saisir le Access Point Name (Nom de point d’accès) (SSID) et la Passkey (Clé d’accès), puis sélectionner Apply (Appliquer). Sélectionner un IP Type (Type d’IP). Pour attribuer une adresse IP statique, sélectionner Static IP dans le menu IP Type (Type d’IP).
  • Page 69 OTTO Lifter V1 - OMM-000111-C IMPORTANT Les palettes/conteneurs repliables de mauvaise qualité, endommagés ou dont le marquage est masqué entraîneront une baisse des performances, car les robots utilisent la face de la palette/du conteneur pour en assurer le suivi. Lorsque le mode autonome est activé : •...
  • Page 70 OTTO Lifter V1 - OMM-000111-C État du voyant du bouton auto État du système de sécurité Aucun voyant Robot hors tension Si le robot ne passe pas en mode autonome, résoudre les causes potentielles. Bonnes pratiques de ramassage et de dépôt autonomes de palettes/ conteneurs OTTO Les AMR exigent que les palettes et les conteneurs pliables répondent à...
  • Page 71 OTTO Lifter V1 - OMM-000111-C IMPORTANT Les patchs utilisant des planches supplémentaires sont inacceptables, tout comme l'agrafage ou le collage. Les sections de longerons/blocs complètement séparées ne peuvent pas être corrigées. ☐ Les planches de palette ne présentent aucune fissure sur toute la largeur de la palette.
  • Page 72 OTTO Lifter V1 - OMM-000111-C Largeur minimale du longeron de 29 mm Largeur maximale du longeron de 38 mm ☐ Hauteur nominale du panneau inférieur de 16 mm Hauteur minimale du panneau inférieur de 13 mm Hauteur maximale du panneau inférieur de 25 mm Contraintes de courbure des palettes ☐...
  • Page 73 OTTO Lifter V1 - OMM-000111-C Exigences de réglage de la hauteur des fourches La hauteur des fourches pendant le ramassage et le dépôt des palettes peut être ajustée pour s'adapter à une planéité du sol de l'installation qui n'est pas idéale ou à une déformation de l'ouverture de la palette.
  • Page 74 OTTO Fleet Manager. Le robot passe en état d’arrêt de sécurité durant la charge autonome IMPORTANT Le OTTO Lifter V1 continuera à se charger de manière autonome pendant qu’il est en état d’arrêt de sécurité. Activer le mode manuel [74] sur le robot.
  • Page 75 OTTO Lifter V1 - OMM-000111-C ATTENTION RISQUE D’IMPACT ! Toujours se maintenir à distance de sécurité d’un robot en fonctionnement. Un robot en mode manuel ne doit être utilisé que par du personnel formé et autorisé conformément aux normes du site où le robot est utilisé. Avoir connaissance de l’emplacement des boutons d’arrêt d’urgence.
  • Page 76 OTTO Lifter V1 - OMM-000111-C Le timon doit être déplacé en position intermédiaire (A) pour faire fonctionner le robot en mode manuel. Le robot ne peut pas fonctionner en mode autonome lorsque le timon est en position intermédiaire (A). Le mode autonome nécessite que le timon soit en position neutre (B).
  • Page 77 OTTO Lifter V1 - OMM-000111-C Utilisation du klaxon Pour avertir les autres que le robot est utilisé en mode manuel, appuyer sur le bouton de klaxon. IMPORTANT Le klaxon peut atteindre un niveau de pression acoustique de 102,4 dB. Dans de telles conditions, une protection auditive appropriée peut être nécessaire.
  • Page 78 OTTO Lifter V1 - OMM-000111-C Accès aux tableaux de bord du robot Dans OTTO Fleet Manager, sélectionner Configure (Configurer) > Workstations (Postes de travail). Sélectionner pour le tableau de bord souhaité. Sélectionner si le tableau de bord du robot ne s’ouvre pas automatiquement.
  • Page 79 OTTO Lifter V1 - OMM-000111-C • Sélectionner l’action souhaitée : Abort (Abandonner) Annule la tâche et la supprime de la file d’attente. Skip (Ignorer) Ignore l’étape en cours ; cette option n’est disponible que lorsqu’une tâche a échoué et que l’étape en cours n’est pas la dernière.
  • Page 80 OTTO Lifter V1 - OMM-000111-C Lancer OTTO Fleet Manager. Sélectionner La liste complète des exceptions sera affichée jusqu’à ce que des filtres supplémentaires soient appliqués. Pour afficher les exceptions d’un robot spécifique, sélectionner Monitor (Surveiller) > Fleet (Flotte). S’il existe des exceptions actives pour un robot particulier, sélectionner le numéro.
  • Page 81 OTTO Lifter V1 - OMM-000111-C Sélectionner une exception individuelle pour obtenir plus de détails. Le cas échéant, sélectionner Show Attributes (Afficher les attributs) pour afficher des détails supplémentaires. Généralement, les détails affichés en cliquant sur Show Attributes (Afficher les attributs) ne seront utiles qu’aux utilisateurs avancés ou au personnel d’assistance d’OTTO.
  • Page 82 OTTO Lifter V1 - OMM-000111-C ATTENTION • RISQUE DE PINCEMENT ! Maintenir les objets et les parties du corps éloignés des points de pincement. • Seul le personnel qualifié doit effectuer les installations, l’entretien et les inspections. Être particulièrement vigilant lors de l’entretien et de l’inspection des équipements et appareils électriques.
  • Page 83 OTTO Lifter V1 - OMM-000111-C Composant Quotidien Hebdomadaire Tous Trimestriel Semestriel Annuel mois Lubrifier le roulement de direction, les roulements de roue, la chaîne, les graisseurs et le montant du châssis principal Confirmer la fonctionnalité du capteur d’impact de fourche Procéder à...
  • Page 84 OTTO Lifter V1 - OMM-000111-C Vérifications du robot hors tension Intervention requise État général : noter les éventuels dommages ou rayures sur le revêtement du robot ou sur le ruban lumineux Sangle de mise à la terre : inspectez les dommages et confirmez le contact avec le sol.
  • Page 85 Temps requis Environ 5 minutes Matériaux et outils • Lingettes nettoyantes LiDAR (015591) • Outils requis pour OTTO Lifter V1 verrouillage/étiquetage [54] procédure Spécifications des fixations Les attaches ne sont pas nécessaires pour cette procédure. © Clearpath Robotics Inc. 2024. All rights reserved. CLEARPATH and OTTO are trademarks of Clearpath Robotics Inc.
  • Page 86 OTTO Lifter V1 - OMM-000111-C Procédure Soulevez les fourches du OTTO Lifter pour permettre au LiDAR avant d'être accessible. Voirmonter et descendre [75] pour obtenir des instructions sur la façon de régler manuellement les fourches. Verrouiller/étiqueter l'AMR [54]. Pour plus de sécurité, des blocs peuvent être ajoutés sous les fourches avant pour empêcher les fourches de s'abaisser pendant le nettoyage du LiDAR avant.
  • Page 87 OTTO Lifter V1 - OMM-000111-C Voir Vue d’ensemble des composants [30] pour plus de détails. À l’aide d’une lingette nettoyante pour LIDAR (015591), nettoyer soigneusement chaque caméra en essuyant toute la surface de la lentille avant. Nettoyer la zone entourant les caméras pour s’assurer qu’il n’y a pas de poussière ou de débris qui pourraient interférer avec le champ de vision de la caméra.
  • Page 88 OTTO Lifter V1 - OMM-000111-C 10.3. Entretien préventif hebdomadaire Effectuer les tâches suivantes tous les semaines. Inspecter les caméras de perception 3D avec une lampe de poche pour détecter toute poussière et/ou débris. À l’aide des lingettes nettoyantes pour lentilles, nettoyer les caméras de perception 3D.
  • Page 89 Retirer les vis de fixation et déposer soigneusement la protection. IMPORTANT Contacter OTTO Motors Support pour obtenir de l’aide. Pour remettre la protection en place, la repositionner et remettre les vis de fixation. © Clearpath Robotics Inc. 2024. All rights reserved. CLEARPATH and OTTO are trademarks of Clearpath Robotics Inc.
  • Page 90 Si la mesure est en dehors des dimensions ci-dessus, repositionner le robot à au moins 2 m de la position de la mesure d’origine sur un sol plat. Remesurer. Si la mesure est toujours en dehors des dimensions ci-dessus, contacter OTTO Motors Support pour obtenir de l’aide. Nettoyer les contacts de charge ATTENTION Utiliser uniquement les fixations, accessoires, outils, pièces de rechange et produits de...
  • Page 91 OTTO Lifter V1 - OMM-000111-C Les contacts de charge et de signal peuvent être rayés ou sales suite à une utilisation répétée. Verrouiller/étiqueter l’AMR [54]. À l’aide d’une brosse en laiton ou d’un papier de verre grain 320, nettoyer la surface des contacts de charge s’ils sont :...
  • Page 92 OTTO Lifter V1 - OMM-000111-C Changement de mode du robot IMPORTANT Confirmer que la localisation du robot sur la carte est correcte avant d’activer le mode autonome. Dans le cas contraire, le robot pourrait pénétrer dans des zones d’exclusion ou ignorer les caractéristiques de la carte, ce qui pourrait endommager le robot et/ou des biens corporels.
  • Page 93 OTTO Lifter V1 - OMM-000111-C Mode du robot Description Maintenance En mode entretien, les robots ne peuvent recevoir que des tâches d’entretien (Entretien) choisies par l’utilisateur. L’état de la charge utile et les autres données ne sont pas effacés lorsqu’un robot est mis en mode entretien.
  • Page 94 à disposition de la flotte. Si les problèmes de performances de la batterie perdurent suite à cette procédure d’étalonnage, contacter OTTO Motors Support pour obtenir des instructions supplémentaires. Vérifier la protubérance des contacts de charge Vérifier l’usure ou la corrosion sur les surfaces des contacts de charge.
  • Page 95 OTTO Lifter V1 - OMM-000111-C Bosses ou indentations dans la surface du contact supérieures à 1 mm 10.5. Entretien préventif tous les 3 mois Effectuer les tâches suivantes au moins une fois tous les 3 mois. Lubrification régulière du OTTO Lifter Arrêter le robot.
  • Page 96 OTTO Lifter V1 - OMM-000111-C Abaissez complètement les fourches jusqu'à leur position la plus basse. Suivre la verrouillage/étiquetage [54] procédure. Dévissez le capuchon de la jauge. IMPORTANT Assurez-vous que le joint en caoutchouc près du haut de la jauge ne se perd pas.
  • Page 97 OTTO Lifter V1 - OMM-000111-C Les déchets tels que l’huile doivent être correctement éliminés et recyclés conformément à la réglementation et, si nécessaire, apportés à un centre de recyclage. 12. Résolution de problèmes Cette section répertorie les problèmes susceptibles de survenir lors de l’utilisation du produit.
  • Page 98 OTTO Lifter V1 - OMM-000111-C Observation Problème Résolution La batterie est déchargée Charger la batterie [61]. Le robot se déplace très La batterie est déchargée Vérifier l’état de la batterie sur l’indicateur d’état de la lentement batterie du robot. Le frein électromagnétique est Vérifier le frein électromagnétique et contacter OTTO...
  • Page 99 OTTO Lifter V1 - OMM-000111-C Observation Problème Résolution Commandes ou armoire Éteindre immédiatement le électrique robot et contacter OTTO pour déterminer une marche à suivre en toute sécurité. Problèmes de direction La direction ne se comporte pas Appuyer sur un bouton d’arrêt d’urgence.
  • Page 100 OTTO Lifter V1 - OMM-000111-C 13. Liste de contrôle préalable pour le chariot élévateur du robot - OMM-000105 13.1. Vérifications de sécurité et de fonctionnement des robots élévateurs IMPORTANT Veiller à ce que la liste de contrôle ci-dessous soit remplie au début de chaque équipe.
  • Page 101 OTTO Lifter V1 - OMM-000111-C Vérifications du robot sous tension ATTENTION Confirmer que le robot dispose de suffisamment d’espace pour tester toute l’amplitude de mouvement lors de l’inspection opérationnelle, car les fourches seront levées à leur hauteur maximale et le robot se déplacera.

Ce manuel est également adapté pour:

Omm-000111-c