Télécharger Imprimer la page

Thuasne LigaStep FIX Walker Instructions D'utilisation page 4

Publicité

Den Zustand der betroffenen Gliedmaßen täglich prüfen
(mit besonderer Aufmerksamkeit bei Patienten mit einem
sensorischen Defizit).
Das Produkt nicht in direkten Kontakt mit einer  fettigen
Materialien (Salbe, Creme usw.) bringen.
Das Produkt nicht in direkten Kontakt mit einer Wundauflage
bringen.
Bei Unwohlsein, übermäßigem Beschwerden, Schmerzen, einer
Änderung des Volumens der Gliedmaßen, ungewöhnlichen
Empfindungen oder einer Verfärbung der Extremitäten das
Produkt abnehmen und eine medizinische Fachkraft um Rat
fragen.
Das Produkt nicht in einem medizinischen Bildgebungssystem
verwenden.
Das Produkt nicht beim Führen eines Fahrzeugs verwenden.
Das Produkt keinen extremen Temperaturen aussetzen (> 60 °C).
Es wird empfohlen, das Produkt in angemessener Weise
festzuziehen, um eine Immobilisation ohne Beeinträchtigung
des Blutkreislaufes zu gewährleisten. Bei ungewöhnlichen
Empfindungen die Gurte lösen und/oder die Luftzellen entlüften
und eine medizinische Fachkraft um Rat fragen.
Es wird empfohlen, vor der Ruhigstellung das Risiko einer
Venenthrombose zu bewerten. Folgen Sie den Empfehlungen
einer Gesundheitsfachkraft.
Das Produkt darf aus hygienischen und leistungsbezogenen
Gründen nicht für einen anderen Patienten wiederverwendet
werden.
Wenn das Produkt mit Wasser in Kontakt kommt, den textilen Teil
trocknen und den festen Teil mit einem trockenen Tuch sorgfältig
abwischen.
Eine längere Immobilisation kann eine Verminderung des
Muskeltonus zur Folge haben.
Bei der Wiederaufnahme des Gehens auf das Sturzrisiko achten.
Bei venösen oder lymphatischen Störungen in der Vorgeschichte
ist eine medizinische Fachkraft zu Rate zu ziehen.
Unerwünschte Nebenwirkungen
Dieses Produkt kann Hautreaktionen (Rötungen, Juckreiz,
Verbrennungen, Blasen usw.) oder sogar Wunden mit
unterschiedlichem Schweregrad verursachen.
Mögliches Risiko venöser Thrombosen.
Mögliches Risiko von Schmerzen im Rücken durch eine
Veränderung des Gangbildes.
Jegliche schweren Zwischenfälle in Verbindung mit diesem
Produkt müssen dem Hersteller und der zuständigen Behörde
des Mitgliedsstaates, indem der Nutzer und/oder der Patient
niedergelassen sind, gemeldet werden.
Gebrauchsanweisung/Anlegetechnik
1. Die Unterschenkel-Fußorthese aus dem Kunststoffbeutel
entnehmen, die Klettverschlussgurte und den Innenschuh
öffnen.
2. Schaumstoffpolster an den Seitenstützen nicht entfernen. Die
Schaumstoffpolster müssen zu Beginn des Anlegens in ihrer
Position verbleiben.
3. In sitzender Position mit Fuß und Bein in den Schaumstoff-
Innenschuh steigen und dabei darauf achten, dass die
Ferse im hinteren Teil der Orthese
Den Schaumstoff-Innenschuh schließen und dabei darauf
achten, dass er das Bein und den Fuß richtig umgibt
4. Platzieren Sie den Fuß in der Schale und das Bein zwischen
den beiden Seitenstützen.
5. Für eine erhöhte Stabilität können die Seitenstützen angepasst
werden.
6. Nachdem sichergestellt ist, dass die Seitenstützen korrekt
positioniert sind, nehmen Sie die Schaumstoffpolster ab
Der Klettverschluss auf der Innenseite der Seitenstützen haftet
am Schaumstoff-Innenschuh.
7. Die Unterschenkel-Fußorthese durch Anziehen der Klettgurte
von unten
nach oben
verschließen.
8. Die optimale Einstellung und Funktion der Orthese bei einem
Gehversuch prüfen.
9. Ablegen der Unterschenkel-Fußorthese: Lösen Sie die Gurte
und öffnen Sie den Innenschuh.
Pflege
Das Produkt entsprechend den Bedingungen in dieser
Gebrauchsanweisung und der Etikettierung waschen. Wenn
das Produkt mit Wasser in Kontakt kommt, den textilen Teil
trocknen und den festen Teil mit einem trockenen Tuch sorgfältig
abwischen.
Feste Komponenten:
Den festen Teil mit einem feuchten Tuch reinigen.
Textilkomponenten:
Der textile Teil ist zum Waschen vollkommen herausnehmbar.
Vor der nächsten Anwendung müssen diese wieder in die Taschen
eingeschoben werden.
Handwäsche des Schaumstoff-Innenschuhs mit kaltem Wasser.
Keine Reinigungsmittel, Weichspüler oder aggressive Produkte
(chlorhaltige Produkte o. Ä.) verwenden. Keine Trockenreinigung.
Nicht im Trockner trocknen. Nicht bügeln. Wasser gut ausdrücken.
Flach ausgebreitet trocknen. Fern von direkten Wärmequellen
(Heizkörper, Sonne usw.) trocknen lassen.
Aufbewahrung
Bei Raumtemperatur und vorzugsweise in der Originalverpackung
aufbewahren.
Entsorgung
Den örtlich geltenden Vorschriften entsprechend entsorgen.
Diese Verwendungshinweise aufbewahren.
nl
WALKER MET LATERALE, RIGIDE STAANDERS
Omschrijving/Gebruik
Walker met laterale, rigide staanders, voor immobilisatie en
stabilisatie van het onderste derde deel van het been, de enkel
en de voet.
Het hulpmiddel is alleen bedoeld voor de behandeling van
de genoemde indicaties en voor patiënten van wie de maten
overeenkomen met de maattabel.
Samenstelling
Rigide componenten: polyamide - rubber - ethyleenvinylacetaat -
aluminium - thermoplastische polyurethanen - polypropyleen.
Textielcomponenten: polyamide - polyurethaan - polyester.
4
Eigenschappen/Werking
Immobilisatie en stabilisatie van het onderste derde deel van het
been, de enkel en de voet.
Staanders ingesteld op 90°.
Dorsaalflexie van metatarsus tot minimum beperkt.
Voorgevormde antislipzool waardoor de patiënt op een natuurlijke
en comfortabele manier kan lopen.
Het is een bilateraal product.
Indicaties
Postoperatieve/posttraumatische immobilisatie van de voet/
enkel.
Ernstige verstuiking van enkel/voet.
Stabiele onderbeenfractuur (1/3, lange variant).
Conservatieve behandeling van enkel-/voetfractuur.
Ernstige tendinopathie van de enkel/voet.
Conservatieve behandeling van achillespeesruptuur.
Contra-indicaties
Gebruik het hulpmiddel niet indien de diagnose onduidelijk is.
Laat het hulpmiddel niet in direct contact komen met een
beschadigde huid.
Gebruik het hulpmiddel niet in geval van bekende allergieën voor
een van de componenten.
Gebruik het hulpmiddel niet indien sprake is van instabiele
fracturen of fracturen van het bovenste deel van het scheenbeen
of het kuitbeen.
Gebruik het hulpmiddel niet bij patiënten met een gewicht van
meer dan 130
Niet gebruiken bij grote veneuze trombo-embolische
aandoeningen zonder trombo-profylactische behandeling.
Voorzorgsmaatregelen
Controleer de betrouwbaarheid van het hulpmiddel vóór elk
gebruik.
Gebruik het hulpmiddel niet als het beschadigd is.
Kies de juiste maat voor de patiënt aan de hand van de maattabel.
Welke variant nodig is mag uitsluitend door een zorgprofessional
worden beoordeeld.
Het wordt aanbevolen dat een zorgprofessional meekijkt bij de
eerste toepassing.
Houd u strikt aan de voorschriften en de gebruiksinstructies van
uw zorgprofessional.
Het systematisch dragen van een lange sok wordt aanbevolen
tijdens het dragen van het hulpmiddel.
Zorg dat de sok goed zit een geen vouwen heeft bij het aantrekken
van het hupmiddel.
Controleer dagelijks de toestand van de aangedane ledemaat
(met speciale aandacht voor patiënten met een sensorische
beperking).
Voorkom direct contact van het hulpmiddel met vettige stoffen
(zalf, crème, enz.).
Laat het hulpmiddel niet in direct contact komen met verband.
In geval van ongemak, aanzienlijke hinder, pijn, verschil in omvang
van de ledematen, een abnormaal gevoel of verandering in de
kleur van de ledematen, verwijder het hulpmiddel en neem
contact op met een zorgprofessional.
Houd het hulpmiddel uit de buurt van medische beeldvormende
korrekt platziert ist.
apparatuur.
Draag het hulpmiddel niet tijdens het besturen van een voertuig.
.
Stel het hulpmiddel niet bloot aan extreme temperaturen (> 60°C).
Het wordt aanbevolen om het hulpmiddel voldoende aan te
spannen voor goede immobilisatie zonder dat de bloedsomloop
wordt beperkt. In geval een abnormaal gevoel, de banden
losmaken en/of de luchtcellen laten leeglopen en professioneel
advies inwinnen.
.
Het is aanbevolen om het veneus trombo-embolisch risico
te evalueren voor elke immobilisatie. Het advies van een
zorgverlener volgen.
Om hygiënische redenen en omwille van de prestatiekwaliteit
mag het hulpmiddel niet door andere patiënten worden gebruikt.
Indien het hulpmiddel in contact komt met water, droogt u het
stoffen deel af en veegt u het rigide deel goed droog met een
droge doek.
Langdurige immobilisatie kan soms leiden tot verzwakking van
de spieren.
Houd bij het opnieuw beginnen met lopen rekening met het risico
op vallen.
Indien in het verleden veneuze of lymfatische aandoeningen zijn
geconstateerd, raadpleeg dan een zorgprofessional.
Ongewenste bijwerkingen
Dit hulpmiddel kan huidreacties (roodheid, jeuk, branderigheid,
blaren, enz.) of zelfs wonden in verschillende mate van ernst
veroorzaken.
Mogelijk risico op veneuze trombose.
Mogelijk risico op rugpijn door ander looppatroon.
Elk ernstig voorval met betrekking tot het hulpmiddel moet
worden gemeld aan de fabrikant en aan de bevoegde autoriteit
van de lidstaat waar de gebruiker en/of patiënt is gevestigd.
Gebruiksaanwijzing
1. Haal de walker uit de kunststof huls, maak de klittenbanden
los, en open de binnenschoen.
2. Verwijder de bescherming op de laterale staanders niet.
Deze bescherming moet tijdens de eerste stappen van het
aantrekken blijven zitten.
3. Ga zitten en plaats uw been en voet voorzichtig in de
schuimrubber binnenschoen terwijl u de gepaste positie voor de
hiel in de walker vindt
en pas deze goed aan rond het been en de voet
4. Plaats de voet in de schaal, en het been tussen de twee laterale
staanders.
5. Om de stabiliteit te verhogen, kunnen de staanders worden
aangepast.
6. Als u er zeker van bent dat de staanders goed zitten, kunt u de
bescherming verwijderen
Het klittenband aan de binnenkant van de staanders haakt aan
de schuimrubberen binnenschoen.
7. Sluit de walker door de klittenbanden aan te spannen van
beneden
8. Probeer met de walker te lopen om de goede aanspanning en
de juiste werking ervan te controleren.
9. De walker uitdoen: Maak de klittenbandsluitingen los en open
de binnenschoen.
kg.
. Sluit de schuimrubberen binnenschoen
.
.
naar boven
.
Verzorging
Het hulpmiddel kan worden gewassen volgens de voorschriften in
deze bijsluiter en op het etiket. Indien het hulpmiddel in contact
komt met water, droogt u het stoffen deel af en veegt u het rigide
deel goed droog met een droge doek.
Rigide componenten:
Reinig het rigide gedeelte met een vochtige doek.
Textielcomponenten:
Textieldeel geheel verwijderbaar voor het wassen.
Terug op de oorspronkelijke plaats bevestigen voor het volgende
gebruik.
De binnenschoen met de hand wassen, in koud water. Gebruik
geen reinigingsmiddelen, weekmakers of agressieve middelen
(chloorproducten, enz.). Niet stomen. Niet in de wasdroger. Niet
strijken. Overtollig water uitwringen. Liggend laten drogen. Uit
de buurt van warmtebronnen laten drogen (radiator, zon, enz.).
Bewaaradvies
Bewaren op kamertemperatuur, bij voorkeur in de originele
verpakking.
Verwijdering
Voer het hulpmiddel af in overeenstemming met de plaatselijke
voorschriften.
Bewaar deze gebruiksinstructies.
it
STIVALE DA DEAMBULAZIONE CON
SCOCCA LATERALE RIGIDA
Descrizione/Destinazione d'uso
Stivale con scocca laterale rigida che permette il sostegno e la
protezione del terzo inferiore della gamba, della caviglia e del
piede.
Il dispositivo è destinato esclusivamente al trattamento delle
patologie elencate e ai pazienti le cui misure corrispondono a
quelle riportate nella relativa tabella.
Composizione
Componenti rigidi: poliammide - gomma - etilene vinilacetato -
alluminio - poliuretani termoplastici - polipropilene.
Componenti tessili: poliammide - poliuretano - poliestere.
Proprietà/Modalità di funzionamento
Immobilizzazione e la stabilizzazione del terzo inferiore della
gamba, della caviglia e del piede.
Scocca fissa a 90°.
Dorsiflessione del metatarso limitata al massimo.
Suola curva antiscivolo che consente al paziente di camminare in
modo naturale e confortevole.
Si tratta di un prodotto bilaterale.
Indicazioni
Immobilizzazione postoperatoria/post-traumatica della caviglia/
del piede.
Distorsione grave della caviglia/del piede.
Frattura stabile del terzo inferiore della gamba (versione lunga).
Trattamento conservativo della frattura della caviglia/del piede.
Tendinopatia grave della caviglia/del piede.
Trattamento conservativo della rottura del tendine d'Achille.
Controindicazioni
Non utilizzare il prodotto in caso di incertezza della diagnosi.
Non mettere il prodotto a contatto diretto con la pelle lesa.
Non utilizzare in caso di allergia nota a uno dei componenti.
Non utilizzare in caso di fratture instabili o fratture della parte
superiore della tibia o del perone.
Non utilizzare su pazienti di peso superiore a 130 kg.
Non usare in caso di anamnesi di tromboembolismo venoso
maggiore senza trattamento di trombo-profilassi.
Precauzioni
Prima di ogni utilizzo, verificare l'integrità del dispositivo.
Non utilizzare il dispositivo se danneggiato.
Scegliere la taglia adatta al paziente consultando la relativa
tabella.
La scelta della versione è a discrezione del professionista sanitario.
Si raccomanda la supervisione di un professionista sanitario in
caso di prima applicazione.
Rispettare scrupolosamente le indicazioni e il protocollo di utilizzo
indicato dal medico.
Durante l'utilizzo del dispositivo, si consiglia di indossare sempre
una calza lunga.
Verificare il corretto posizionamento dell'imbottitura e l'assenza di
pieghe quando questa viene collocata nel dispositivo.
Verificare quotidianamente lo stato dell'arto interessato (con
particolare attenzione ai pazienti con deficit sensoriale).
Non mettere il dispositivo a contatto diretto con una sostanza
grassa (pomata, crema, ecc.).
Non mettere il dispositivo a contatto diretto con una medicazione.
In caso di fastidio, disagio importante, dolore, variazione del
volume dell'arto, sensazioni anomale o cambio di colore delle
estremità, rimuovere il dispositivo e rivolgersi a un professionista
sanitario.
Non utilizzare il dispositivo in un sistema di diagnostica per
immagini.
Non utilizzare il dispositivo durante la guida di un veicolo.
Non esporre il prodotto a temperature estreme (> 60 °C).
Si raccomanda di stringere il dispositivo in maniera tale da
garantire un'immobilizzazione corretta senza compromettere la
circolazione sanguigna. In caso di sensazioni anomale, allentare
le cinghie e/o sgonfiare le camere d'aria e chiedere consiglio a un
professionista sanitario.
Si raccomanda di valutare il rischio di tromboembolismo venoso
prima di qualsiasi immobilizzazione. Seguire i consigli di un
professionista sanitario.
Per ragioni di igiene ed efficacia del prodotto, non riutilizzare il
dispositivo su un altro paziente.
Se il dispositivo entra in contatto con l'acqua, asciugare la parte
in tessuto e rimuovere il bagnato dalla parte rigida con un panno
asciutto.
In alcuni casi, un'immobilizzazione prolungata può provocare la
perdita di tono muscolare.
Alla ripresa della normale deambulazione, fare attenzione al
rischio di cadute.
In caso di precedenti disturbi venosi o linfatici, consultare un
professionista sanitario.

Publicité

loading