Télécharger Imprimer la page

Prim airMed AM201G Manuel D'instructions page 5

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 13
CS
Kdyby se objevily vedlejší účinky, kožní problémy či přecitlivění, je třeba tuto skutečnost
neprodleně sdělit lékaři.
Lékař by měl současně s použitím ortézy vzít v potaz případné použití kožních krémů.
V komprimovaných místech nesmí být pokožka poraněná ani přecitlivělá.
Ortéza sice není určena k jednorázovému použití, zato však pro jednoho jediného pacienta.
Nepoužívejte ji opět pro jiné pacienty.
Správné použití ortézy závisí na stavu prvků, z nichž sestává, proto je její stav třeba pravidelně
kontrolovat. Zdravotnický personál zodpovědný za sledování vývoje léčby pacienta může potvrdit,
zda je tento výrobek vhodný, popřípadě navrhnout jeho záměnu, pokud by byl v nevhodném či
neodpovídajícím stavu.
Doporučujeme pečovat o čistotu rychlých úvazů na suchý zip, tj. odstraňovat případně zachycené
nitky, chlupy apod., aby byla zachována jejich přilnavost.
Některé materiály výrobku nejsou nehořlavé, takže ho nedoporučujeme používat v místech, kde
je příliš teplo, v blízkosti ohně nebo radiačního záření.
Výrobek pravidelně čistěte a dodržujte odpovídající osobní hygienu.
Zkonzultujte s ošetřujícím lékařem, zda můžete ortézu odložit při koupeli nebo ve sprše, v
opačném případě ji překryjte nebo chraňte před stykem s vodou.
Nedovolte, aby si s touto zdravotní pomůckou hrály děti.
Pokyny pro správné nasazení:
Správnou velikost zvolte na základě změření obvodu zápěstí pacienta. Přílišná komprese může
způsobit nepříjemnosti. Doporučujeme upravit kompresi na komfortní míru. Dlaňové a palcové
dlahy se dodávají předtvarované, ale lze je upravit. V případě potřeby dlahy vyjměte a upravte
podle anatomických tvarů léčené zóny.
Odepněte suché zipy a ruku anebo palec vsuňte do ortézy. Dlaňovou dlahu je třeba umístit tak,
aby fixovala ohyb ruky s předloktím. U palcové dlahy uvolněte popruhy a ruku společně s palcem
vsuňte do ortézy. Hliníkové dlahy kolem palce lze podle potřeby tvarovat.
Když je ruka ve správné poloze, upevněte suché zipy a popruhy v pořadí od nejbližšího po
nejvzdálenější.
*AM205G: dlaňovou pásku lze zkrátit a délku upravit podle pacientových potřeb (viz obrázek)
Údržba výrobku - Pokyny k praní:
Při praní textilních částí sepněte suché zipy, vyjměte snímatelné dlahy a perte ručně jemným mýdlem
(max. na 30 °C). Nepoužívejte bělidla. Nevystavujte přímým zdrojům tepla jako jsou kamna, přímotopy,
radiátory, přímé sluneční záření apod. Kovové dlahy a pláty očistěte vlhkým hadříkem a pak je osušte.
POZNÁMKA:
Jakýkoli závažný incident související s výrobkem je nutno nahlásit výrobci a
příslušnému orgánu členského státu, ve kterém uživatel nebo pacient pobývá.
DE
Beschreibung und vorgesehene Nutzung:
Produktsortiment von Textilschienen mit Hand-, Daumen- und oder Dorsalverstärkungen aus
Aluminium entsprechend Ihrer Angabe. Leicht und einfach anzupassen. Sie stellen die verschiedenen
Segmente der Hand, des Handgelenks und Daumens ruhig, aber lassen die Gelenke der Finger frei.
Indikationen:
AM202-AM202G: Stillstellung nach einem Trauma im Metakarpalphalangeal-Gelenk des ersten
Fingers. Behandlung von Rhizarthrose des Daumens, Karpaltunnelsyndrom und Arthritis.
AM203G: Behandlung des Karpaltunnelsyndroms. Sehnenscheidenentzündung (Tendinitis).
Instabilität des Karpametakarpalgelenks. Behandlung nach einer Läsion. Im Falle einer Läsion hilft es,
Bewegungen einzuschränken, die diese verschlimmern und Schmerzen verursachen können.
AM204G- AM205G (zweiseitig): Behandlung des Karpaltunnelsyndroms und der Tendinitis.
Degenerative Erkrankung. Instabilität des Karpametakarpalgelenks. Prä-/postchirurgische und
posttraumatische Behandlung. Im Falle einer Läsion hilft es, Bewegungen einzuschränken, die diese
verschlimmern und Schmerzen verursachen können.
AM206G: Behandlung von kombinierten Handgelenk- und Daumenverletzungen. Ligamentäre
Verstauchung des Ellenbogens. Rhizarthrose, Bennett-Luxationsfraktur, Karpaltunnelsyndrom,
Guyon-Syndrom, Tendovaginitis de Quervain, Sehnenentzündung, Bandverletzungen, Traumata.
Überlastung der Gelenke der Hand und des Daumens. Restliche Instabilität. Behandlung nach einer
Läsion.
AM208G: Behandlung von kombinierten Handgelenk- und Daumenverletzungen. Ligamentäre
Verstauchung des Ellenbogens. Rhizarthrose, Bennett-Luxationsfraktur, Karpaltunnelsyndrom,
Guyon-Syndrom, Tendovaginitis de Quervain, Sehnenentzündung, Bandverletzungen, Traumata.
Überlastung der Gelenke der Hand und des Daumens. Restliche Instabilität. Prä-/postchirurgische
und posttraumatische Behandlung.
AM201 Daumen-Zubehör: Ermöglicht - wenn erforderlich - die Stillstellung und Stabilisierung des
Daumengelenkes.
IU.632.1 Muñequeras Airmed.indd 5
IU.632.1 Muñequeras Airmed.indd 5
06/10/2023 10:10:26
06/10/2023 10:10:26

Publicité

loading