Télécharger Imprimer la page

Prim airMed AM201G Manuel D'instructions page 25

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 13
PT
ambientes com demasiado calor, fogo ou radiações.
Limpe periodicamente o produto e mantenha uma correta higiene pessoal.
Consulte ao seu médico se pode retirar a ortótese durante o banho ou o duche; caso contrário,
cubra ou proteja a ortótese da água.
Não deixe que as crianças brinquem com este dispositivo.
Instruções para uma correta colocação:
Escolha o tamanho adequado medindo a circunferência do pulso do paciente. Uma compressão
excessiva pode causar desconforto. Aconselhamos regular a compressão até obter um estado
confortável. As talas palmares e polegares são fornecidas moldadas, mas a sua adaptação pode
ser necessária. Quando for adequado, extraia as talas e molde-as à anatomia da região a tratar.
Abra os velcros e introduza a mão e/ou o polegar na ortótese. A tala palmar deve ficar posicionada
de modo a imobilizar a flexão da mão com o antebraço. Na tala para o polegar, desaperte as
correias e deslize a mão e o polegar para a ortótese. É possível moldar as placas de alumínio
inseridas em redor do polegar.
Com a mão posicionada, aperte os velcros e as correias, começando do proximal para o distal.
*AM205G: a correia palmar que pode ser cortada para ajustar à medida do paciente, se for
necessário (ver desenhos)
Manutenção do produto - Instruções de lavagem:
Para lavar as partes têxteis, apertar os velcros, retirar as talas extraíveis e lavar à mão com um
detergente neutro (máx. 30 °C). Não usar lixívia. Não expor a fontes de calor diretas como
salamandras, aquecedores, radiadores, luz solar direta, etc. Para limpar as talas e as placas metálicas,
utilizar um pano húmido e secar a seguidamente.
NOTA:
Qualquer incidente grave relacionado com o produto deve ser comunicado ao fabricante e
à autoridade competente do Estado-membro no qual se encontrem o utilizador e/ou o paciente.
RO
Descriere și utilizare prevăzută:
Gamă de atele textile cu întărituri de oțel pentru palmă, police și/sau zona dorsală, în funcție de
indicație. Greutate redusă și ușor de adaptat. Imobilizează diferite segmente ale mâinii, încheietura
mâinii și policele, lăsând libere articulațiile degetelor.
Indicații:
AM202-AM202G: Imobilizarea posttraumatică a articulației metacarpofalangică a primului deget.
Tratamentul rizartozei, al sindromului de tunel carpian și al artritei.
AM203G: Tratamentul sindromului de tunel carpian. Tendinită. Instabilitatea articulației
carpometacarpiene. Tratamente posttraumatice. În caz de leziune, ajută la limitarea mișcărilor care ar
putea să o agraveze, cauzând durere.
AM204G- AM205G (Bilaterală): Tratamentul sindromului de tunel carpian și al tendinitei. Boli
degenerative. Instabilitatea articulației carpometacarpiene. Tratamente pre/postoperator sau
posttraumatic. În caz de leziune, ajută la limitarea mișcărilor care ar putea să o agraveze, cauzând
durere.
AM206G: Tratamentul leziunilor combinate ale articulației mâinii și policelui. Entorsa ligamentului
ulnar. Rizartroză, fractură-luxație Bennett, sindrom de tunel carpian, sindrom de canal Guyon,
tenosinovită de Quervain, tendinită, leziune ligamentară, traumatisme. Suprasolicitarea articulației
mâinii și policelui. Instabilitate reziduală. Tratamente posttraumatice.
AM208G: Tratamentul leziunilor combinate ale articulației mâinii și policelui. Entorsa ligamentului
ulnar. Rizartroză, fractură-luxație Bennett, sindrom de tunel carpian, sindrom de canal Guyon,
tenosinovită de Quervain, tendinită, leziune ligamentară, traumatisme. Suprasolicitarea articulației
mâinii și policelui. Instabilitate reziduală. Tratamente pre/postoperator sau posttraumatic.
AM201 Accesoriu police: Dacă este nevoie, permite imobilizarea și stabilizarea articulației policelui.
Contraindicații:
A nu se folosi pe piele cu răni deschise sau inflamată.
A nu se folosi în cazul în care zona în care trebuie aplicată orteza este infectată.
A nu se folosi în caz de alergii cutanate la contactul cu materiale biocompatibile.
Întrerupeți folosirea dacă zona începe să se înroșească și/sau să se încălzească puternic.
Precauții:
Citiți cu atenție prezentele instrucțiuni înainte de folosirea ortezei. Pentru orice nelămurire
consultați medicul sau personalul din magazinul de la care ați cumpărat-o.
Pentru ca orteza să poată acționa, trebuie să se adapteze la morfologia pacientului. Prima montare
și adaptare a acestor accesorii trebuie efectuată sub supravegherea personalului calificat (medic,
tehnician ortoped etc.).
Trebuie respectate întotdeauna instrucțiunile de utilizare generale și indicațiile personale date
de medic.
Tratamentul poate fi prescris numai de un doctor, care va stabili durata acestuia și controalele
IU.632.1 Muñequeras Airmed.indd 25
IU.632.1 Muñequeras Airmed.indd 25
06/10/2023 10:10:27
06/10/2023 10:10:27

Publicité

loading