Table des Matières

Publicité

Liens rapides

TopGear MAG
P O M P E S À E N G R E N AG E S I N T E R N E S À E N T R A Î N E M E N T M AG N É T I Q U E
A . 0 5 0 0 . 5 5 3 – I M - TG M AG / 0 4 . 0 3 F R ( 0 1 / 2 0 1 7 )
T R A D U CT I O N D U M A N U E L D ' I N S T R U CT I O N D ' O R I G I N E
L I R E C E M A N U E L AVA N T TO U T E M I S E E N M A R C H E O U I N T E R V E N T I O N .
M A N U E L D ' I N S T R U CT I O N S

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour SPX Flow TG MAG15-50

  • Page 1 M A N U E L D ’ I N S T R U CT I O N S TopGear MAG P O M P E S À E N G R E N AG E S I N T E R N E S À E N T R A Î N E M E N T M AG N É T I Q U E T R A D U CT I O N D U M A N U E L D ’...
  • Page 2: Déclaration Ce De Conformité

    Déclaration CE de conformité Directive machines 2006/42/CE, Annexe IIA Le fabricant SPX Flow Technology Belgium NV Evenbroekveld 2-6 BE-9420 Erpe-Mere Belgique Par la présente nous certifions que TopGear MAG – Pompe à engrenage interne à entraînement magnétique Type: TG MAG15-50...
  • Page 3: Table Des Matières

    Sommaire Introduction …………………………………………………………… 7 1.1 Généralités ……………………………………………………………… 7 1.2 Réception, manutention et stockage ………………………………… 7 1.2.1 Réception ……………………………………………………………… 7 1.2.2 Manutention …………………………………………………………… 7 1.2.3 Stockage ………………………………………………………………… 7 1.3 Sécurité ………………………………………………………………… 8 1.3.1 Généralités ……………………………………………………………… 8 1.3.2 Pompes ………………………………………………………………… 9 1.3.2.1 Manutention de la pompe …………………………………………...
  • Page 4 3.16 Composants de l'entraînement magnétique ……………………… 22 3.16.1 Coupleur magnétique ……………………………………………… 22 3.16.2 Ensemble du palier de rotor ………………………………………… 23 3.16.3 Pompe de circulation ………………………………………………… 24 3.16.4 Garnitures et joints d'étanchéité …………………………………… 24 3.17 Soupape de décharge ……………………………………………… 25 3.17.1 Définition et principe de fonctionnement …………………………… 26 3.17.2 Matières ………………………………………………………………...
  • Page 5 3.20 Dépannage …………………………………………………………… 42 3.20.1 Instructions de réutilisation et de mise au rebut …………………… 44 3.20.1.1 Réutilisation …………………………………………………… 44 3.20.1.2 Mise au rebut …………………………………………………… 44 3.21 Instructions d'entretien ……………………………………………… 44 3.21.1 Généralités …………………………………………………………… 44 3.21.2 Préparation …………………………………………………………… 44 3.21.2.1 Environnement (sur site) ……………………………………… 44 3.21.2.2 Outils ……………………………………………………………...
  • Page 6 Vues en coupe et listes de pièces détachées …………………… 63 5.1 TG MAG15-50 à TG MAG185-125 ……………………………… 63 5.1.1 Partie hydraulique …………………………………………………… 64 5.1.2 Palier ………………………………………………………………… 64 5.1.3 Options d'enveloppes S …………………………………………… 65 5.1.3.1 Enveloppes S sur couvercle de pompe ……………………… 65 5.1.3.2...
  • Page 7: Introduction

    Ce numéro doit être précisé dans toutes les correspondances avec votre distributeur. Les premiers chiffres du numéro de série indiquent l'année defabrication. SPX Flow Technology Belgium NV Evenbroekveld 2-6, BE-9420 Erpe-Mere www.johnson-pump.com / www.spxflow.com 1.2.2 Manutention Contrôlez le poids de la pompe.
  • Page 8: Sécurité

    Sécurité 1.3.1 Généralités Les personnes porteuses d'un stimulateur cardiaque ne doivent pas travailler sur le coupleur magnétique ! Le champ magnétique est suffisamment puissant pour affecter le fonctionnement d'un stimulateur cardiaque. La distance de sécurité est de 3 mètres ! Important ! La pompe ne doit pas être utilisée pour des applications autres que celles initialement prévues sans l'avis de votre distributeur.
  • Page 9: Pompes

    1.3.2 Pompes 1.3.2.1 Manutention de la pompe Utilisez un pont roulant, un chariot élévateur ou un autre dispositif de levage adapté. Fixez les élingues de levage autour de Si la pompe et le moteur sont équipés Avertissement l'avant de la pompe et de l'arrière du d'anneaux de levage, les élingues Ne levez jamais la pompe par un seul moteur.
  • Page 10: Avant La Mise En Service De La Pompe

    Consultez votre distributeur. si vous modifiez les conditions d'exploitation de la pompe pour en garantir le fonctionnement sûr et fiable.Cette règle s'applique également aux modifications à plus grande échelle, telles que changement du moteur ou de la pompe sur un groupe de pompage existant. SPX Flow Technology Belgium NV Evenbroekveld 2-6 BE-9420 Erpe-Mere www.johnson-pump.com / www.spxflow.com...
  • Page 11: Conventions Techniques

    Conventions techniques Quantité Symbole Unité Viscosité dyna- µ mPa.s = cP (Centipoise) mique ρ = densité dm³ µ Viscosité ciné- ν = matique ρ mm² ν = viscosité cinématique = cSt (Centistokes) Nota ! Dans ce manuel seule la viscosité dynamique est utilisée. [bar] ∆p Pression...
  • Page 12: Description De La Pompe

    2.0 Description de la pompe Les pompes TopGear MAG sont des pompes volumétriques à engrenages internes. Elles sont réalisées en fonte ou en acier inoxydable. Les pompes TG MAG sont assemblées à partir d'éléments modulaires, ce qui permet diverses variantes de construction. Différentes exécutions de coupleurs magnétiques, options de chauffage/refroidissement, plusieurs matières de paliers sur coussinet, engrenages, arbres et soupape de décharge.
  • Page 13 58-80 7. Matière du coussinet de pignon et du pignon SG Coussinet de pignon en acier trempé avec pignon en fonte CG Coussinet de pignon en carbone avec pignon en fonte BG Coussinet de pignon en bronze avec pignon en fonte HG Coussinet de pignon en céramique avec pignon en fonte SS Coussinet de pignon en acier trempé...
  • Page 14: Informations Générales Et Données Techniques

    3.0 Informations générales et données techniques Pièces standard de la pompe Rotor magnétique externe Couvercle intermédiaire Plaque de fermeture Arbre de pompe Palier Rotor magnétique interne Ensemble du palier de rotor Cache d'axe de Cloche d'entrefer pignon Axe de pignon Arbre de rotor Corps de Couvercle de...
  • Page 15: Fonctionnement De L'auto-Amorçage

    3.2.1 Fonctionnement de l'auto-amorçage Les pompes TopGear sont auto-amorçantes lorsqu'il y a suffisamment de liquide en présence dans la pompe pour combler les jeux et espaces morts entre les dents. (Pour l'opération d'auto-amorçage voir aussi chapitre 3.18.5.2 Tuyauterie). 3.2.2 Soupape de décharge - Principe de fonctionnement Le principe volumétrique impose l'installation d'une soupape de décharge protégeant la pompe contre toute surpression.
  • Page 16: Principales Caractéristiques

    Principales caractéristiques La taille de la pompe est désignée par le volume déplacé de 100 tours exprimé en litres (ou en dm mais arrondi, suivi du diamètre nominal d’orifice exprimé en millimètres. p.maw p.test (bar) (bar) ∆p Taille de pompe Vs-100 n.max n.mot...
  • Page 17: Niveau Sonore

    Niveau sonore 3.7.1 Niveau sonore d'une pompe sans entraînement Niveau de pression acoustique (L Le tableau suivant offre un aperçu du niveau de pression acoustique L émis par une pompe sans entraînement, mesuré conformément à la norme ISO3744 et exprimé en décibels dB(A). La pression acoustique de référence est 20µPa.
  • Page 18: Influences

    3.7.3 Influences Le niveau sonore réel de l'ensemble de pompage peut, pour plusieurs raisons, dévier des valeurs indiquées dans les tableaux ci-dessus : • L'émission de bruit diminue lorsque des liquides de haute viscosité sont pompés, en raison d'une meilleure lubrification et de leur propriétés amortissantes. De plus, le couple de résistance du pignon augmente en raison d'une plus forte friction du liquide, ce qui produit une moindre ampli- tude de vibration.
  • Page 19: Température Interne Maximale

    3.10.2 Température interne maximale Pour certaines combinaisons de matières, les performances générales en termes de température doivent être limitées. La température de service maximale admissible interne dépend de la combinaison de matières utilisées et de leur dilatation thermique ainsi que de l’interférence nécessaire pour maintenir le coussinet de palier fixé.
  • Page 20: Moment D'inertie De Masse

    3.11 Moment d'inertie de masse Pièces externes Pièces internes : Pièces internes Pignon Arbre de rotor Paliers de rotor axiaux Chemise d'arbre Rotor magnétique interne Pièces externes : Arbre de pompe Rotor magnétique externe Moment d’inertie de masse J [ 10 x kgm TG MAG Pièces externes par longueur d’aimant...
  • Page 21: Jeu Entre Les Dents Des Engrenages

    Le code ‘‘1’’ signifie toujours ‘‘normal’’ et aucune action spécifique n’est nécessaire. Les chiffres indiqués dans les tableaux ci-dessous correspondent à des valeurs moyennes en microns (µm). Jeu radial du diamètre extérieur du rotor et du pignon – Jeu axial sur le couvercle de la pompe Taille de pompe Réglage minimum du C1 (µm)
  • Page 22: Composants De L'entraînement Magnétique

    3.16 Composants de l'entraînement magnétique 3.16.1 Coupleur magnétique Le coupleur magnétique transmet le couple du moteur d'entraînement de l'arbre du rotor. La disposition du coupleur magnétique remplace une garniture d'arbre dynamique et étanchéifie la pompe à 100%. Le coupleur magnétique comporte les composants suivants : Rotor magnétique externe Cloche d'entrefer Rotor magnétique interne...
  • Page 23: Ensemble Du Palier De Rotor

    En fonctionnement normal, de la chaleur est générée à l'intérieur du coupleur magnétique en raison de la friction hydraulique et des courants de foucault dans la paroi de la cloche d'entrefer par les champs magnétiques en mouvement. Refroidissement du coupleur voir le chapitre 3.16.3 Pompe de circulation.
  • Page 24: Pompe De Circulation

    Le palier axial arrière est monté dans le moyeu du rotor magnétique interne et le palier axial avant fait partie de la pompe de circulation qui fournit la lubrification et le refroidissement de l'entraînement magnétique. Matières du palier de rotor Pièces métalliques : 1.4460 / acier duplex Chemise d'arbre :...
  • Page 25: Soupape De Décharge

    3.17 Soupape de décharge Exemple V 35 - G 10 H 1. Soupape de décharge = V 2. Indication du type = diamètre aspiration (en mm) Dimension de la soupape de décharge pour TG MAG 15-50, TG MAG 23-65 Dimension de la soupape de décharge pour TG MAG 58-80 Dimension de la soupape de décharge pour TG MAG 86-100, TG MAG 185-1253.
  • Page 26: Définition Et Principe De Fonctionnement

    3.17.1 Définition et principe de fonctionnement La soupape de décharge installée sur le dessus des pompes TopGear est destinée à protéger la pompe contre les surpressions. Elle limite la pression différentielle (ou pression de service) de la pompe. Il s'agit d'une soupape de décharge à ressort qui s'ouvre rapidement en sautant lorsque la pression de service augmente jusqu'à...
  • Page 27: Soupape De Décharge - Réglage Relatif

    3.17.5 Soupape de décharge - Réglage relatif La pression standard est réglée en usine. Nota ! Lorsque vous testez la soupape de décharge montée sur la pompe, veillez à ne jamais dépasser la pression réglée de la soupape + 2 bars. Pour régler la pression d'ouverture standard, procédez comme suit : 1.Desserrer les vis (7310).
  • Page 28: Vues En Coupe Et Listes De Pièces Détachées

    3.17.6 Vues en coupe et listes de pièces détachées 3.17.6.1 Soupape de décharge simple 7400 7240 7030 7330 7040 7180 7100 7100 7110 7300 7310 7320 7050 7170 7010 7150 Soupape de décharge simple - horizontale 7360 7400 7310 7050 7180 Pos.
  • Page 29: Enveloppe De Réchauffage

    3.17.6.2 Enveloppe de réchauffage 7041 Pos. Description Préventive Révision 7041 Enveloppe de réchauffage 3.18 Installation 3.18.1 Généralités Ce manuel indique les instructions de base à respecter pendant l'installation de la pompe. Il est donc important qu'il soit lu par le personnel responsable avant montage puis ensuite conservé sur le site de l'installation.
  • Page 30: Emplacement

    3.18.2 Emplacement 3.18.2.1 Ligne d'aspiration courte Positionner la pompe aussi près que possible de la source de liquide et si possible en dessous du niveau d'alimentation en liquide. Meilleures sont les conditions d'aspiration, meilleure est la perfor- mance de la pompe. Voir aussi section 3.18.5.2 Tuyauterie. 3.18.2.2 Accessibilité...
  • Page 31: Stabilité

    3.18.2.5 Stabilité FondationLa pompe doit être installée sur un socle ou un châssis, parfaitement de niveau sur le plan de pose. La fondation doit être dure, plate et exempte de vibrations pour garantir un alignement correct de la pompe et de l'entraînement pendant le fonctionnement. Voir aussi la section 3.18.7 Instructions de montage et la section 3.18.7.6 Accouplement de l'arbre.
  • Page 32: Rotation De L'arbre

    3.18.4 Rotation de l'arbre 3.18.4.1 Rotation de l’arbre pour une pompe sans soupape de décharge Le sens de rotation de l’arbre détermine le sens de circulation du liquide dans la pompe. Cette relation entre le sens de rotation de l’arbre et sens de circulation est indiquée par une flèche fixée sur le couvercle supérieur d’une pompe sans soupape de décharge.
  • Page 33: Tuyaux D'aspiration Et De Refoulement

    Nota! La rotation de l’arbre est toujours considérée depuis l’extrémité de l’arbre vers la pompe. Le sens de rotation doit toujours être spécifié sur l’ordre pour une pompe TG MAG: • “R” pour le sens des aiguilles d’une montre (figure de gauche en haut) (voir aussi 2.1 Désignation du type) •...
  • Page 34: Tuyauterie

    3.18.5.2 Tuyauterie • Utilisez une tuyauterie d'un diamètre égal ou supérieur aux orifices de raccordement de la pompe et la plus courte possible. • Le diamètre de la tuyauterie doit être calculé en fonction des paramètres du liquide et de l'installation.
  • Page 35: Crépine

    3.18.5.4 Crépine Des corps étrangers peuvent sérieusement endommager la pompe. Évitez la pénétration de ces particules en installant une crépine ou un filtre. • Pour sélectionner une crépine, il convient de prêter attention à la dimension des ouvertures afin de réduire les pertes de pression. La zone de section de la crépine doit être trois fois supérieure à...
  • Page 36: Instructions Pour L'assemblage

    Enveloppe "T" sur couvercle de pompe 2xCf 2xCf 3. Enveloppe sur couvercle de pompe En cas d'alimentation en vapeur, raccordez la tuyauterie d'alimentation à la position la plus haute et la tuyauterie de retour à la position la plus basse, de sorte que l'eau condensée soit évacuée via la tuyauterie la plus basse.
  • Page 37: Disjoncteur

    Disjoncteur Pour intervenir en toute sécurité sur une pompe, installer un disjoncteur le plus près possible de la machine. Il est également recommandé de mettre en place un disjoncteur de courant différentiel. Le matériel de commutation doit être conforme à la réglementation en vigueur, ainsi que stipulé par la norme EN 60204-1.
  • Page 38: Tolérances D'alignement

    Placez une règle (A) sur l'accouplement. Retirez ou ajoutez autant de cales que nécessaire pour amener le moteur électrique à la hauteur adéquate, de sorte que le bord droit touche les deux demi- accouplements sur toute la longueur, comme illustré par la figure 4. Répétez le même contrôle des deux côtés de l'accouplement à...
  • Page 39: Instructions De Démarrage

    3.19 Instructions de démarrage 3.19.1 Généralités La pompe peut être mise en service lorsque toutes les dispositions décrites au chapitre 3.18 ont été prises. • Avant la mise en service, les opérateurs responsables doivent recevoir des informations complètes sur le fonctionnement de la pompe et les mesures de sécurité. Ce manuel d'instructions doit toujours être à...
  • Page 40: Checklist - Mise En Service Initiale

    3.19.4. Checklist - Mise en service initiale Après un entretien approfondi ou lors de la première mise en service (premier démarrage), vérifier les points suivants: Tuyauteries d'aspiration et de refoulement c Les tuyauteries d'aspiration et de refoulement sont nettoyées. c L'absence de fuite dans les tuyauteries d'aspiration et de refoulement a été vérifiée. c La tuyauterie d'aspiration est correctement protégée contre la pénétration de corps étrangers.
  • Page 41: Arrêt

    3.19.6 Arrêt La procédure suivante doit être observée lorsque la pompe doit être mise hors service : c Arrêtez le moteur. c Fermez les tuyauteries d'alimentation du circuit de chauffage/refroidissement s'il y a lieu. c Si la solidification du liquide doit être évitée, nettoyez la pompe tant que le produit est encore à l'état liquide.
  • Page 42: Dépannage

    3.20 Dépannage Symptôme Cause Action corrective Pas de débit Hauteur d'aspiration excessive • Diminuez la différence de niveau La pompe ne entre la pompe et le réservoir d’alimentation. s'amorce pas • Augmentez le diamètre de la tuyauterie d’aspiration. • Réduisez la longueur et simplifiez la tuyauterie d'aspiration (utilisez aussi peu de coudes et autres raccords que possible).
  • Page 43 Symptôme Cause Action corrective Capacité insuffisante Une fuite de liquide revient vers l'aspira- 21 • Vérifiez/corrigez l'assemblage de la pompe de circulation tion en passant sur le coupleur magné- • Vérifiez/réglez le jeu axial de la pompe de circulation et la face tique arrière du rotor Pompe trop bruyan-...
  • Page 44: Instructions De Réutilisation Et De Mise Au Rebut

    Symptôme Cause Action corrective La pompe fuit Joints toriques, joints d'étanchéité en- 41 • Vérifiez l'état des joints toriques et assemblez-les correctement dommagés ou mal assemblés ou remplacez-les • Vérifiez l'état des surfaces d'étanchéité et nettoyez/réparez-les • Remplacez le joint d'étanchéité sous la plaque de fermeture ou la soupape de décharge et/ou les bagues d'étanchéité...
  • Page 45: Outils

    3.21.2.2 Outils Pour la maintenance et les réparations, utilisez uniquement des outils techniquement appropriés et en bon état. Manipulez-les correctement. Pour les travaux d'entretien de l'entraînement magnétique, utilisez de préférence des outils en matière non magnétique. Les outils magnétiques peuvent être subitement attirés par les rotors magnétiques, ce qui peut provoquer des dégâts ou des blessures.
  • Page 46: Circuits De Liquide

    • En cas de liquides qui se solidifient ou 2x Be deviennent très visqueux à température ambiante, il est préférable de vider la pompe immédiatement après l'arrêt en la débranchant de la tuyauterie. Portez toujours des lunettes et des gants de protection. •...
  • Page 47: Filtre Ou Crépine D'aspiration

    3.21.3.4 Filtre ou crépine d'aspiration Tous les filtres ou crépines au bas de la tuyauterie d'aspiration doivent être nettoyés régulièrement. Nota ! Un filtre obturé dans la tuyauterie d'aspiration peut provoquer un manque de pression d'aspiration à l'entrée. Un filtre obturé sur la tuyauterie de refoulement peut provoquer une augmentation de la pression de refoulement.
  • Page 48 Procédez comme suit pour régler le jeu axial : 1. Desserrez les vis (0040) en croix et déposez-les. 2. Utilisez deux vis (0040) dans les trous filetés du couvercle de la pompe (4000) pour pousser ce dernier (4000) 3. Retirez le pignon (0600) complet avec le palier de l'axe du pignon. 4.
  • Page 49: Désignation Des Raccordements Filetés

    3.21.7 Désignation des raccordements filetés Pour clarifier les types d'étanchéité du raccordement fourni, ceux-ci ont été classés conformément aux normes ISO 7/1 et ISO 228/1 comme suit. 3.21.7.1 Raccordement fileté Rp (exemple Rp 1/2) S'il n'y a pas de surface plate d'étanchéité, nous désignons le raccordement par Rp, conformément à la norme ISO 7/1.
  • Page 50: Instructions De Montage Et Démontage

    4.0 Instructions de montage et démontage Généralités Un montage ou un démontage incorrect peut entraîner un dysfonctionnement de la pompe, des coûts de réparation élevés et une indisponibilité à long terme. Informez-vous auprès de votre distributeur Le démontage et le montage ne doivent être effectués que par du personnel formé. Ce personnel doit être familiarisé...
  • Page 51: Démontage De La Plaque De Fermeture (0100) Ou De La Soupape De Décharge

    4.2.2 Démontage de la plaque de fermeture (0100) ou de la soupape de décharge 1. Desserrez les vis (1080) en croix et déposez-les. 1080 Retirez la plaque de fermeture (0100) ou la soupape de décharge. 0100 3. Déposez le joint d'étanchéité (1090) et nettoyez les plans de joint du corps de pompe (0010) et la plaque de fermeture (0100) ou la soupape 1090...
  • Page 52: Démontez L'arbre De Pompe Complet

    4.2.4 Démontez l'arbre de pompe complet 1. Déposez la clavette (1570) de l'arbre de pompe. 2. Déposez le segment d'étanchéité (1490) du palier (voir l'illustration). 1570 8640 Perceur 1490 Tournevis 0702 1540 8320 3. Déposez le circlip (8640) à l'arrière de l'arbre. 4.
  • Page 53: Démontage De La Cloche D'entrefer

    4.2.6 Démontage de la cloche d'entrefer 1. Desserrez les vis borgnes (8210) en croix et déposez-les. 8200 2. Utilisez deux vis borgnes (8210) 8210 dans les orifices filetés de la bride pour déposer le réservoir (8330). 8330 3. Retirez le joint torique (8200). 8210 Prenez soin de ne pas endommager l'aimant du rotor interne.
  • Page 54 4. Desserrez et déposez les deux vis d'arrêt (8520) de l'écrou de blocage (8510). 8310 5. Bloquez l'arbre du rotor (0701) pour l'empêcher de tourner en poussant une barre de cuivre entre les dents du rotor et en desserrant et déposant l'écrou de blocage (8510) et le ressort de disque (8500).
  • Page 55: Montage

    1450 Montage 1460 4.3.1 Montage du palier 1440 1. Placez l'arbre de la pompe (0702) en position 1430 verticale sur l'établi. 2. Placez le flasque (1430) sur l'arbre de pompe (0702). Les orifices fraisés doivent pointer en direction de la bride.
  • Page 56 10. Assemblez le roulement à billes (1440) sur l'arbre de 8640 pompe (0702) en le poussant avec un manchon et un 1440 maillet en plastique via la bague de roulement interne jusqu'à ce que le roulement entre en contact avec le 0702 circlip (8620).
  • Page 57: Pré-Assemblez L'extraction Arrière

    4.3.2 Pré-assemblez l'extraction arrière 8480 4.3.2.1 Réglage du jeu axial de la pompe de circulation 1. Placez l'insert de la pompe (8430) et le support de palier (8350-C) dans le couvercle intermédiaire (8450). N'utilisez pas de cale (8470) à ce stade. 8350-C Remarque : Il y a deux inserts différents selon le sens de rotation de...
  • Page 58: Montage De L'arbre De Rotor

    6. Retirez le nombre de couches nécessaires de la cale de palier (8470) pour ajuster l'épaisseur de la cale S selon la valeur requise. 8480 7. Desserrez les vis borgnes (8480) et déposez le support de palier radial (8350-C) du couvercle intermédiaire (8450). 8.
  • Page 59 6. Installez les clavettes (8400) dans l'arbre de rotor (0701). Vérifiez que les clavettes (8400) ne heurtent pas la chemise 8490 d'arbre (8350-B) pendant le montage. 7. Installez le support de palier axial arrière (8350-D) sur l'arbre de rotor (0701). 8310 8.
  • Page 60: Montage De L'ensemble D'extraction Arrière Sur Le Corps De Pompe

    4.3.3 Montage de l'ensemble d'extraction arrière sur le corps de pompe 1. Vérifiez que les gorges de joint torique et que les faces de support axiales sont en bon état et exemptes de saletés. 2. Enduisez légèrement le joint torique (8130) de graisse et installez-le dans la 8130 gorge du corps de pompe (0010).
  • Page 61: Montage De La Cloche D'entrefer

    4. Réglez l’épaisseur de la cale (8100) en retirant le nombre de couches nécessaire. 5. Placez la cale (8100), la bague de support (8110) et le joint torique (8120) sur le couvercle de la pompe (4000). 6. Placez le pignon (0600) complet avec le palier sur l’axe du pignon. 7.
  • Page 62: Montage Du Palier

    4.3.6 Montage du palier 1. Placez la pompe verticalement sur l'établi, la cloche d'entre- fer (8330) tourné vers le haut. Boulon de l'anneau de levage 2. Vissez les 4 axes de guidage (outil) dans les orifices filetés 1410 des vis borgnes (1410). 3.
  • Page 63: Vues En Coupe Et Listes De Pièces Détachées

    2. Le numéro de répère, la quantité et la description Exemple : 1. Type de pompe : TG MAG 58-80 G2-S0C-BG2-Q-S5-S10-V-R Numéro de série : 2007-479401 2. Pos 0600, 1, Pignon + coussinet complet 1080 TG MAG15-50 à 0100 TG MAG185-125 1090 1050 1060...
  • Page 64: Partie Hydraulique

    5.1.1 Partie hydraulique Pos. Description 15-50 23-65 58-80 86-100 185-125 préventif révision 0010 corps de pompe 0040 0100 plaque de fermeture, complète 0600 pignon + coussinet, complet 0701 arbre de rotor 1000 cache axe 1010 1020 joint d'étanchéité 1030 bouchon 1040 bague d'étanchéité...
  • Page 65: Options D'enveloppes S

    5.1.3 Options d'enveloppes S 5.1.3.1 Enveloppes S sur couvercle de pompe 0220 0200 0250 0240 0230 0210 Pos. Description 15-50 23-65 58-80 86-100 185-125 préventif révision 0200 couvre enveloppe 0210 0220 joint d'étanchéité 0230 vis borgne 0240 bouchon 0250 bague d'étanchéité 5.1.3.2 Enveloppes S sur couvercle intermédiaire 8450 0490...
  • Page 66: Options D'enveloppes T

    5.1.4 Options d'enveloppes T 5.1.4.1 Enveloppes T sur couvercle de pompe 0220 0200 0250 0310 0240 0300 0320 0230 0210 Pos. Description 15-50 23-65 58-80 86-100 185-125 préventif révision 0200 couvre enveloppe 0210 0220 joint d'étanchéité 0230 vis borgne 0240 bouchon 0250 bague d'étanchéité...
  • Page 67: Plans D'encombrement

    6.0 Plans d'encombrement Pompes TG MAG15-50 à 185-125 4 x Ø vd ISO/R775 TG MAG 15-50 23-65 58-80 86-100 185-125 G 1/4 G 1/4 G 1/2 G 1/2 G 1/2 G 1/8 G 1/8 G 1/8 G 1/8 G 1/8...
  • Page 68: Raccords À Bride

    Raccords à bride 6.2.1 Fonte Ø TG MAG 15-50 23-65 58-80 86-100 185-125 ac PN16 ac PN20 120.5 139.5 152.5 190.5 125 *) 145 *) ak PN16 4xd18 4xd18 8xd18 8xd18 8xd18 ak PN20 4xd18 4xd18 4xd18 8xd18 8xd22 *) Brides carrées au lieu de brides rondes 6.2.2 Acier inoxydable Ø...
  • Page 69: Enveloppes

    Enveloppes 6.3.1 Enveloppes S avec raccords filetés sur le couvercle de la pompe et le couvercle intermédiaire (SS) 2xBf 2xBl 6.3.2 Enveloppes T avec raccords à bride sur le couvercle de la pompe et le couvercle intermédiaire (TT) 2xCf 2xCf 6.3.3 Enveloppes avec raccords filetés sur le couvercle de la pompe et sans enveloppe sur le couvercle intermédiaire (SOC)
  • Page 70: Dimensions Des Enveloppes

    G / R G / R G / R G / R G / R Soupapes de décharge 6.4.1 Soupape de décharge simple TG MAG15-50 TG MAG23-65 Mat. 15-50 23-65 G / R G / R TG MAG58-80 TG MAG86-100 TG MAG185-125 Mat.
  • Page 71: Soupape De Décharge Chauffée

    6.4.2 Soupape de décharge chauffée TG MAG15-50 TG MAG23-65 TG MAG58-80 TG MAG86-100 TG MAG185-125 TG MAG Mat. 15-50 23-65 58-80 86-100 185-125 G / R G 1/2 G 1/2 G 1/2 G 1/2 G 1/2 G / R G / R...
  • Page 72: Support De Palier

    Support de palier 2xvt TG MAG 15-50 23-65 58-80 86-100 185-125 TG MAG Mat. Version Masse Poids 15-50 23-65 58-80 86-100 185-125 Pompe (sans enveloppes) Extraction avant (couvercle de la pompe + pignon) Extraction arrière (arbre de rotor/palier + support) Enveloppes (supplément) Soupape de décharge...
  • Page 73 NOTES A.0500.553 – IM-TGMAG/04.03 FR (01/2017)
  • Page 74 NOTES A.0500.553 – IM-TGMAG/04.03 FR (01/2017)
  • Page 75 NOTES A.0500.553 – IM-TGMAG/04.03 FR (01/2017)
  • Page 76 TopGear MAG P O M P E S À E N G R E N AG E S I N T E R N E S À E N T R A Î N E M E N T M AG N É T I Q U E S PX F LOW T E C H N O LO GY B E LG I U M N V Evenbroekveld 2-6 BE-9420 Erpe-Mere, Belgium...

Ce manuel est également adapté pour:

Tg mag23-65Tg mag58-80Tg mag86-100Tg mag185-125

Table des Matières