SPX Flow Johnson Pump CombiTherm Manuel D'utilisation

SPX Flow Johnson Pump CombiTherm Manuel D'utilisation

Pompe centrifuge pour applications huile thermique/eau chaude
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

CombiTherm
Pompe centrifuge pour applications huile thermique/eau chaude
CT/FR (1806) 1.3
Traduction du manuel d'instruction d'origine
Lire ce manuel avant toute mise en marche ou intervention.
MANUEL D'UTILISATION

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour SPX Flow Johnson Pump CombiTherm

  • Page 1 MANUEL D'UTILISATION CombiTherm Pompe centrifuge pour applications huile thermique/eau chaude Traduction du manuel d'instruction d'origine CT/FR (1806) 1.3 Lire ce manuel avant toute mise en marche ou intervention.
  • Page 3: Déclaration De Conformité Ce

    Déclaration de conformité CE (Directive 2006/42/CE, annexe II-A) Par la présente, le fabricant SPX Flow Technology Assen B.V. Dr. A.F. Philipsweg 51 9403 AD Assen Pays-Bas déclare que toutes les pompes qui font partie des familles de produits CombiBloc, CombiBlocHorti, CombiChem, CombiDirt, CombiFlex(U)(B), CombiPrime H, CombiLine,...
  • Page 4 EC/FR (1712) 6.0...
  • Page 5 à la demande mondiale croissante en électricité et en produits alimentaires transformés, en particulier sur les marchés émergents. SPX Flow Technology Assen B.V. P.O. Box 9 9400 AA Assen Pays-Bas Tél.
  • Page 6 INT/FR (1512) 1.2...
  • Page 7: Table Des Matières

    CombiTherm Table des matières Introduction Préface Sécurité Garantie Contrôle des produits livrés Instructions de transport et de stockage 1.5.1 Poids 1.5.2 Utilisation de palettes 1.5.3 Levage 1.5.4 Stockage Commande de pièces Généralités Description de la pompe Applications Code de type Numéro de série Groupes de paliers Construction...
  • Page 8 3.8.2 Sens de rotation Mise en service Contrôle de la pompe Contrôle du moteur Préparation de la motopompe à la mise en service Contrôle du sens de rotation Démarrage Pompe en fonctionnement Niveau sonore Entretien Entretien quotidien Garniture mécanique Lubrification des paliers Influences ambiantes Niveau sonore Moteur...
  • Page 9 CombiTherm Pompe L1 9.2.1 Schéma en coupe L1 9.2.2 Liste de pièces L1 Pompe L2 9.3.1 Schéma en coupe L2 9.3.2 Liste de pièces L2 Groupe d'étanchéité d'arbre M1/T et M1/H 9.4.1 Garniture mécanique MG12-G60 9.4.2 Liste de pièces groupe d'étanchéité d'arbre M1/T et M1/H Groupe d'étanchéité...
  • Page 10 CT/FR (1806) 1.3...
  • Page 11: Introduction

    CombiTherm 1 Introduction Préface Ce manuel est destiné au personnel technique et d'entretien, ainsi qu'aux personnes chargées de commander des pièces de rechange. Ce manuel contient d'importantes informations, utiles au bon fonctionnement et à l'entretien correct de cette pompe. Il renferme également des indications importantes pour éviter d'éventuels accidents et dégâts et pour garantir le fonctionnement sûr et sans anomalie de cette pompe.
  • Page 12: Garantie

    Garantie SPXFLOW n'est tenue qu'à la garantie qu'elle a acceptée. SPXFLOW n'assumera notamment aucune responsabilité concernant des garanties explicites et/ou implicites comme, sans toutefois s'y limiter, la nature commercialisable et/ou l'adéquation des produits livrés. La garantie s'annule immédiatement et de plein droit si : •...
  • Page 13: Levage

    CombiTherm 1.5.3 Levage Lors du levage d'une pompe ou d'une motopompe complète, les élingues doivent être fixées comme indiqué par la figure 1 et la figure 2. Pour lever une pompe ou une motopompe complète, utilisez toujours un dispositif de levage adapté et en bon état, approuvé pour supporter le poids total de la charge ! Ne vous placez jamais sous une charge en cours de levage ! Si le moteur électrique est fourni avec un anneau de levage, celui-ci est...
  • Page 14: Commande De Pièces

    Commande de pièces Ce manuel mentionne les pièces détachées recommandées par SPXFLOW et fournit les instructions de commande. Il contient un formulaire de commande par fax. Précisez toujours les informations gravées sur la plaque signalétique lorsque vous commandez des pièces et dans toute correspondance concernant la pompe. ➢...
  • Page 15: Généralités

    CombiTherm 2 Généralités Description de la pompe CombiTherm représente une gamme de pompes centrifuges, utilisées dans les systèmes de transfert de chaleur (DIN 4754) ou dans les systèmes de circulation d'eau chaude, conformes aux exigences de la norme EN 733 (DIN 24255). Les dimensions des brides, la collerette de boulonnage et le nombre de trous sont conformes à...
  • Page 16: Code De Type

    Code de type Les pompes sont disponibles dans différents types. Les principales caractéristiques de la pompe sont indiquées par le code de type. Exemple : CT 40-250 NG1 M1/T L1 Famille de pompes CombiTherm Taille de pompe 40-250 diamètre du raccord de refoulement [mm] - diamètre nominal de la roue [mm] Matériau du corps de pompe fonte nodulaire Matériau de la roue...
  • Page 17: Construction

    CombiTherm Tableau1: Division de groupe de palier. Groupes de paliers 50C-160 50C-200 50-250 65C-160 65C-200 80C-160 Construction La pompe est de conception modulaire. Les composants les plus importants sont : • Corps de pompe/roue • Étanchéité de l'arbre • Palier Les pompes sont divisées en deux groupes de paliers.
  • Page 18: Réutilisation

    Réutilisation La pompe ne peut être réutilisée pour d'autres applications qu'après avoir consulté au préalable SPXFLOW ou votre fournisseur. Le liquide pompé en dernier lieu n'étant pas toujours connu, les instructions suivantes doivent être observées : 1 Rincez correctement la pompe. 2 Veillez à...
  • Page 19: Installation

    CombiTherm 3 Installation Sécurité • Lisez attentivement ce manuel avant l'installation et la mise en service. Le non-respect de ces instructions peut engendrer de graves détériorations de la pompe, qui ne sont pas couvertes par nos conditions de garantie. Suivez les instructions point par point. •...
  • Page 20: Montage

    Montage 3.4.1 Installation d'une motopompe Les arbres de la pompe et du moteur des motopompes complètes ont été réglés en usine exactement dans le prolongement l'un de l'autre. 1 En cas d'installation définitive, la plaque de base doit être mise de niveau sur les fondations à...
  • Page 21: Tolérances D'alignement De L'accouplement

    CombiTherm 2 Répétez la même vérification des deux côtés de l'accouplement à la hauteur de l'arbre. Déplacez le moteur électrique de sorte que le bord droit soit en contact avec les deux demi-accouplements sur toute la longueur. 3 Vérifiez encore l'alignement à l'aide d'une paire de compas d'épaisseur externes (B) en deux points diamétralement opposés sur les côtés des demi-accouplements, voir lafigure 3.
  • Page 22: Tuyauterie

    Tuyauterie • Les raccords des tuyaux d'aspiration et de refoulement doivent être ajustés avec précision et ne doivent pas être soumis à des efforts pendant le fonctionnement. Pour les forces et couples maximums admissibles exercés sur les brides de la pompe, voir paragraphe 10.6 «Forces admissibles et couple sur les brides».
  • Page 23: Branchement Du Moteur Électrique

    CombiTherm Branchement du moteur électrique Le moteur électrique doit être raccordé au secteur par un électricien qualifié, conformément aux réglementations locales en vigueur de la compagnie d'électricité. • Reportez-vous au manuel d'instructions du moteur électrique. • Si possible, installez un interrupteur de service aussi près que possible de la pompe. Utilisez uniquement des moteurs électriques dont le flux d'air de refroidissement est dirigé...
  • Page 24 Installation CT/FR (1806) 1.3...
  • Page 25: Mise En Service

    CombiTherm 4 Mise en service Contrôle de la pompe • Contrôlez que l'arbre de la pompe peut tourner librement. À cet effet, faites tourner manuellement, à plusieurs reprises, l'extrémité de l'arbre près de l'accouplement. Contrôle du moteur Le flux d'air de refroidissement dirigé vers l'extrémité de la pompe ne doit jamais être bloqué.
  • Page 26: Contrôle Du Sens De Rotation

    Contrôle du sens de rotation Faites attention aux pièces rotatives sans dispositif de protection pendant ce contrôle ! 1 Le sens de rotation de la pompe est indiqué par une flèche. Vérifiez que le sens de rotation du moteur correspond à celui de la pompe. 2 Mettez le moteur en marche pendant quelques instants et contrôlez le sens de rotation.
  • Page 27: Entretien

    CombiTherm 5 Entretien Entretien quotidien Contrôlez régulièrement la pression en sortie. Évitez l'entrée d'eau dans la boîte de raccordement du moteur électrique si l'installation est nettoyée au moyen d'un jet d'eau ! Ne projetez jamais d'eau sur les pièces chaudes de la pompe ! Soumises à un refroidissement brutal, ces pièces peuvent se fendre et laisser échapper de l'eau chaude ! Un entretien imparfait se traduira par une réduction de la durée de service, des pannes éventuelles et, dans tous les cas, l'annulation de la garantie.
  • Page 28: Niveau Sonore

    Niveau sonore Si la pompe devient bruyante, cela peut indiquer certains problèmes de la motopompe. Un crépitement par exemple peut indiquer une cavitation ou le bruit excessif du moteur, la détérioration des paliers. Moteur Vérifiez les spécifications du moteur pour connaître la fréquence de démarrage et d'arrêt. Pannes La pompe à...
  • Page 29: Résolution Des Pannes

    CombiTherm 6 Résolution des pannes Les pannes dans une installation de pompage peuvent avoir différentes causes. La panne ne se situe pas nécessairement dans la pompe, elle peut également trouver son origine dans le système de tuyauterie ou dans les conditions d'utilisation. Vérifiez toujours en premier lieu que l'installation a été...
  • Page 30 Tableau5: Causes possibles des pannes de la pompe. Causes possibles Pompe ou tuyau d'aspiration pas suffisamment rempli ou purgé Air ou gaz dégagé par le liquide Poche d'air dans le tuyau d'aspiration Fuite d'air dans le tuyau d'aspiration Hauteur d'aspiration manométrique trop élevée Tuyau d'aspiration ou crépine obstrué...
  • Page 31: Démontage Et Assemblage

    CombiTherm 7 Démontage et assemblage Mesures de précaution Prenez les mesures adéquates pour éviter tout démarrage du moteur pendant que vous intervenez sur la pompe. Ces précautions sont particulièrement importantes avec les moteurs électriques démarrés à distance : • S'il existe un interrupteur de service, mettez-le en position d'arrêt. •...
  • Page 32: Démontage Du Carter De Protection

    Si la motopompe n'est pas équipée d'un accouplement à entretoise, le moteur doit être déposé de la fondation avant démontage. 7.4.1 Démontage du carter de protection 1 Desserrez les boulons (0960). Voir figure 10. 2 Déposez les deux enveloppes (0270). Voir figure 8. 7.4.2 Démontage de l'unité...
  • Page 33: Montage Du Carter De Protection

    CombiTherm 7.4.4 Montage du carter de protection 1 Montez l'enveloppe (0270) côté moteur. La gorge circulaire doit être située côté moteur. 0270 Figure8: Installation de l'enveloppe côté moteur. 2 Montez la plaque d'assemblage (0280) sur l'arbre du moteur et installez-la dans la gorge circulaire de l'enveloppe.
  • Page 34 4 Montez l'enveloppe (0270) côté pompe. Placez-la par-dessus l'enveloppe présente côté moteur. La gorge circulaire doit être située côté pompe. 0280 2110 0275 0270 0960 Figure11: Installation de l'enveloppe côté pompe. 5 Fermez l'enveloppe et posez un boulon (0230) et un boulon (0960). Voir figure 10. 6 Glissez l'enveloppe côté...
  • Page 35: Remplacement De La Roue Et De La Bague D'usure

    CombiTherm Remplacement de la roue et de la bague d'usure Le jeu entre la roue et la bague d'usure est de 0,3 mm sur le diamètre en sortie d'usine. Lorsque le jeu atteint 0,5 à -0,7 mm sous l'effet de l'usure, la roue et la bague d'usure doivent être remplacées.
  • Page 36: Démontage De La Bague D'usure

    7.5.3 Démontage de la bague d'usure Une fois l'ensemble Back Pull Out déposé, la bague d'usure peut être démontée. Le plus souvent, ces bagues sont si fortement fixées qu'il est impossible de les démonter sans les endommager. Figure14: Dépose de la bague d'usure. 1 Mesurez l'épaisseur (d) et la largeur (b) de la bague, voir figure 14A.
  • Page 37: Paliers L1, L2 Et Garnitures Mécaniques M1, M5

    CombiTherm Paliers L1, L2 et garnitures mécaniques M1, M5 7.6.1 Instructions pour le démontage des paliers ➢ Lisez préalablement les instructions suivantes concernant le démontage. Suivez scrupu- leusement ces instructions lors du démontage des paliers. • Utilisez un extracteur adapté pour déposer les paliers de l'arbre de la pompe. •...
  • Page 38: Démontage Du Palier L2 Et Des Garnitures Mécaniques M1, M5

    10 Enlevez les bagues de réglage (2330) (2340) et le logement de garniture d'arbre (1230). 11 Enlevez le joint torique (2160). Si le joint torique (2160) n'est pas présent sur le logement du joint, cela signifie que le joint torique est toujours dans sa rainure à l'intérieur du support de palier (2100).
  • Page 39: Instructions Pour Le Montage D'une Garniture Mécanique

    CombiTherm 10 Enlevez le joint torique (2160). Si le joint torique (2160) n'est pas présent sur le logement du joint, cela signifie que le joint torique est toujours dans sa rainure à l'intérieur du support de palier (2100). Si c'est le cas, enlevez le joint torique de sa rainure.
  • Page 40: Montage Du Palier L2 Et Des Garnitures Mécaniques

    4 Posez le logement de garniture d'arbre à plat et enfoncez l'anneau d'appui de la garniture directement dans le logement. L'encoche de l'anneau d'appui doit correspondre à la cheville (1270) (ne concerne pas les garnitures à soufflet), faute de quoi il sera brisé ! Au besoin, utilisez une pièce de pression en plastique. N'utilisez pas de marteau pour l'enfoncer ! La rotation axiale maximale de l'anneau d'appui est de 0,1 mm.
  • Page 41 CombiTherm 5 Poussez la partie rotative de la garniture sur l'arbre de la pompe. Vaporisez de la glycérine ou de la silicone sur le joint torique ou les soufflets pour faciliter le montage. Fixez la garniture mécanique avec la vis de réglage (ne concerne pas les garnitures à...
  • Page 42 Démontage et assemblage CT/FR (1806) 1.3...
  • Page 43: Dimensions

    CombiTherm 8 Dimensions Dimensions et poids de la plaque de base numéro [mm] Poids de la plaque [kg] de base 1000 1250 1250 1600 1120 1650 1170 1600 1 x 1000 Raccordements Tableau8: Raccordements à la pompe. Vidange de fuites G ¼...
  • Page 44: Dimensions De La Pompe

    Dimensions de la pompe aj x O al DIN748 O vd O 12 Figure17: Dimensions de la pompe ISO 7005 PN16 ai x ak aj x al 4 x 18 4 x 18 4 x 18 4 x 18 4 x 18 4 x 18 8 x 18 4 x 18 8 x 18 8 x 18 8 x 18 8 x 18...
  • Page 45 CombiTherm aa ab da db ea eb ec ed mg tb vc vd ve vf vj zb zd [kg] 65C-160 65 423 160 45 8 27 24 100 460 125 212 280 14 95 12 268 65 100 360 360 45 65C-200 65 423 180 45 8 27 24 140 460 125 250 320 14 95 14 268 65 100 360 405 52 65A-250...
  • Page 46: Motopompe Avec Accouplement Standard

    Motopompe avec accouplement standard O fa Figure18: Motopompe avec accouplement standard. Moteur CEI 71 80 90 90 100 112 132 132 160 160 180 180 200 225 225 250 280 280 315 Type CT aa ab sp zb zc zh sv 254 296 336 348 402 432 486 520 652 672 712 742 790 904 904 1014 1124 1176 1144 32(C)-160 50 32 60 80 360 160 sb 177 177 177 177 177 177 177 32(C)-200 50 32 60 80 360 180 sb 205 205 205 205 205 205 205...
  • Page 47 CombiTherm Moteur CEI 71 80 90 90 100 112 132 132 160 160 180 180 200 225 225 250 280 280 315 Type CT aa ab sp zb zc zh sv 254 296 336 348 402 432 486 520 652 672 712 742 790 904 904 1014 1124 1176 1144 80C-160 100 80 72 125 360 225 sb 243 243 243 243 243 243 243 260...
  • Page 48: Motopompe Avec Accouplement À Entretoise

    Motopompe avec accouplement à entretoise O fa Figure19: Motopompe avec accouplement à entretoise. Moteur CEI 71 80 90 90 100 112 132 132 160 160 180 180 200 225 225 250 280 280 315 Type CT aa ab sd sp zb zc zh sv 254 296 336 348 402 432 486 520 652 672 712 742 790 904 904 1014 1124 1176 1144 32(C)-160 50 32 100 60 80 360 160 sb 177 177 177 177 195 195 195 32(C)-200 50 32 100 60 80 360 180 sb 205 205 205 205 223 223 223...
  • Page 49 CombiTherm Moteur CEI 71 80 90 90 100 112 132 132 160 160 180 180 200 225 225 250 280 280 315 Type CT aa ab sd sp zb zc zh sv 254 296 336 348 402 432 486 520 652 672 712 742 790 904 904 1014 1124 1176 1144 80C-200 100 80 140 72 125 470 250 sb 260 260 260 260 260 260 260 260 260 325 380 410...
  • Page 50 Dimensions CT/FR (1806) 1.3...
  • Page 51: Pièces

    CombiTherm 9 Pièces Commande de pièces 9.1.1 Bon de commande Vous pouvez utiliser le formulaire qui se trouve dans ce manuel pour commander des pièces. Indiquez toujours les informations suivantes dans votre commande de pièces : 1 Votre adresse. 2 La quantité, la référence et la description de la pièce. 3 Le numéro de la pompe.
  • Page 52 Pompe L1 9.2.1 Schéma en coupe L1 0320 0860/0870 2130/2135 2410/2415 2190 0110 0330 2400/2405 2110 2180 0130 2210 2360 0120 2340 0100 2350 2300 1860 2240 1820 2330 2340 0140 0310 0800/0810 2100 1230 1850 1210 2200 0300 2230 2160 2810 2820...
  • Page 53 CombiTherm 9.2.2 Liste de pièces L1 Matériau Référence Quantité Description 0100 corps de pompe fonte nodulaire fonte nodulaire 0110 couvercle de pompe fonte nodulaire 0120* roue fonte acier inox 0130* bague d'usure fonte acier inox 0140 béquille acier 0300* joint graphite 0310 bouchon...
  • Page 54 Pompe L2 9.3.1 Schéma en coupe L2 0320 0860/0870 2130/2135 2410/2415 2190 0110 0330 2400/2405 2110 2180 0130 2210 2360 0120 2340 0100 2240 2330 1860 1820 2340 0140 0310 0800/0810 2100 1230 1850 1210 2200 0300 2230 2160 2810 2820 2830 2150/2155...
  • Page 55 CombiTherm 9.3.2 Liste de pièces L2 Matériau Référence Quantité Description 0100 corps de pompe fonte nodulaire fonte nodulaire 0110 couvercle de pompe fonte nodulaire 0120* roue fonte acier inox 0130* bague d'usure fonte acier inox 0140 béquille acier 0300* joint graphite 0310 bouchon...
  • Page 56: Groupe D'étanchéité D'arbre M1/T Et M1/H

    Groupe d'étanchéité d'arbre M1/T et M1/H 9.4.1 Garniture mécanique MG12-G60 1220 Figure22: Garniture mécanique MG12-G60. 9.4.2 Liste de pièces groupe d'étanchéité d'arbre M1/T et M1/H Référence Quantité Description Matériau 1220* garniture mécanique Pièces CT/FR (1806) 1.3...
  • Page 57: Groupe D'étanchéité D'arbre M5/T Et M5/H

    CombiTherm Groupe d'étanchéité d'arbre M5/T et M5/H 9.5.1 Garniture mécanique HJ92N 1270 1220 Figure23: Garniture mécanique HJ92N. 9.5.2 Liste de pièces groupe d'étanchéité d'arbre M5/T et M5/H Référence Quantité Description Matériau 1220* garniture mécanique 1270 goupille acier inox Pièces CT/FR (1806) 1.3...
  • Page 58 Pièces CT/FR (1806) 1.3...
  • Page 59: Données Techniques

    CombiTherm 10 Données techniques 10.1 Couples de serrage 10.1.1 Couples de serrage des boulons et des écrous Tableau9: Couples de serrage des boulons et des écrous. Matériaux A2, A4 Filetage Couple de serrage [Nm] 10.1.2 Couples de serrage de l'écrou borgne Tableau10:Couples de serrage de l'écrou borgne (1820).
  • Page 60: Vitesse Maximale

    10.3 Vitesse maximale Tableau13:Vitesse maximale. Vitesse maximale [min 32(C)-160 3600 3600 32(C)-200 3600 3600 32-250 3600 3600 40C-160 3600 3600 40C-200 3600 3600 40-250 3000 3600 50C-160 3600 3600 50C-200 3600 3600 50-250 3600 3600 65C-160 3000 3600 65C-200 3000 3600 65A-250 1800...
  • Page 61: Pression Près Du Moyeu De Roue

    CombiTherm 10.5 Pression près du moyeu de roue Pression près du moyeu de roue au-dessus de la pression d'entrée, calculée pour une masse spécifique de 1 000 kg/m Tableau14:Pression près du moyeu de roue. n [min ]/[bar] 900 1200 1500 1800 2100 2400 2700 3000 3300 3600 32(C)-160 32(C)-200 32-250...
  • Page 62: Forces Admissibles Et Couple Sur Les Brides

    10.6 Forces admissibles et couple sur les brides Les forces et couples agissant sur les brides de la pompe en raison des charges du tuyau peuvent être à l'origine d'un désalignement de la pompe et des arbres d'entraînement, de déformation et d'efforts excessifs sur le corps de pompe, ou d'efforts excessifs sur les boulons de fixation de la pompe et de la plaque de base.
  • Page 63 CombiTherm Tableau15:Forces et moments admissibles sur les brides, suivant la norme EN-ISO 5199. Motopompe avec plaque de base non cimentée Pompe horizontale extrémité de branche Pompe horizontale haut de branche axe z Force [N] Couple [N.m] Force [N] Couple [N.m] ΣF ΣM ΣF...
  • Page 64: Performance Hydraulique

    10.7 Performance hydraulique [USgpm] 80 100 300 400 1000 1500 [m] 120 [ft] 80-250 32-250 40-250 50-250 65A-250 100C-250 80C-200 32-200 65C-200 40C-200 100C-200 50C-200 32C-200 50C-160 32-160 40C-160 32C-160 65C-160 80C-160 100-160 6 7 8 10 40 50 60 80 100 150 200 300 400...
  • Page 65 CombiTherm [USgpm] 80 100 300 400 1000 1500 [m] 200 [ft] 80-250 32-250 40-250 50-250 65A-250 80C-200 32-200 65C-200 40C-200 100C-200 50C-200 32C-200 50C-160 32-160 40C-160 32C-160 65C-160 100-160 7 8 10 40 50 60 80 100 150 200 [m/h] Figure 28: Vue d'ensemble de la performance 3600 min [USgpm]...
  • Page 66: Données Sonores

    10.8 Données sonores 10.8.1 Niveau de bruit en fonction de la puissance de la pompe [dB(A)] P [kW] Figure 30: Niveau sonore en fonction de la puissance de la pompe [kW] à 1450 min A = niveau de puissance sonore, B = niveau de pression sonore. [dB(A)] P [kW] Figure 31:...
  • Page 67 CombiTherm 10.8.2 Niveau sonore du groupe motopompe complet. L [dB] 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 |L1 - L2| [dB] Figure 32: Niveau sonore du groupe motopompe complet. Pour définir le niveau sonore total d'une motopompe, le niveau sonore du moteur doit être ajouté...
  • Page 68 Données techniques CT/FR (1806) 1.3...
  • Page 69 CombiTherm Index Accessoires ......20 Alignement de Électricité statique ....17 l'accouplement .
  • Page 70 Montage Transport ......10 de l'unité Back-Pull-Out ...30 Tuyauterie .
  • Page 71: Bon De Commande Des Pièces

    Bon de commande des pièces ADRESSE La commande est seulement acceptée si ce a été rempli entièrement et signé. Date de la commande: Votre numéro de commande: Type de pompe: Exécution: Nombre Repère Pièce Numéro de la pompe Adresse de livraison: Adresse de facturation: Commandé...
  • Page 72 ORDFORM (1512) 3.3 FR...
  • Page 73 CombiTherm Pompe centrifuge pour applications huile thermique/eau chaude SPX Flow Technology Assen B.V. Dr. A. F. Philipsweg 51, 9403 AD Assen, THE NETHERLANDS Phone: + 31 (0) 592 37 67 67 Fax: + 31 (0) 592 37 67 60 E-Mail: johnson-pump.nl@spxflow.com www.spxflow.com/johnson-pump...

Table des Matières