Publicité

Liens rapides

APV DELTA SW4
VA N N E S I M P L E S I È G E - D ` I N V E R S I O N
F O R M N O . : H 3 2 5 0 8 0
R E V I S I O N : F R - 4
Scan for SW4 Valve
Maintenance Video
R E A D A N D U N D E R S TA N D T H I S M A N U A L P R I O R TO O P E R AT I N G O R S E RV I C I N G T H I S P R O D U C T.
M A N U E L D ` I N S T R U C T I O N S

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour SPX Flow APV DELTA SW4

  • Page 1 M A N U E L D ` I N S T R U C T I O N S APV DELTA SW4 VA N N E S I M P L E S I È G E - D ` I N V E R S I O N F O R M N O .
  • Page 3 Directives 2006/42/CE (substitution pour 89/392/CEE et 98/37/CE) et ProdSG (substitution pour GPSG - 9.GPSGV). Pour des vérifications officielles, SPX FLOW présente une documentation technique selon Annexe VII de la Directive du Conseil. Elle est composée des documents de développement et de construction, de la description des mesures prises pour assurer la conformité...
  • Page 5: Table Des Matières

    APV_SW4_FR-4_082017.indd Sommaire Page Généralités Instructions de sécurité 2 - 3 Utilisation conforme à la destination Fonctionnement 4.1. Généralités Equipements complémentaires 5 - 6 5.1. Indication de position (détecteurs de proximité) 5.2. Unité de contrôle 5.3. Limitation de course SW4 / M4 5.4.
  • Page 7: Généralités

    La vanne devra toujours être installée, démontée ou remontée par un personnel qualifié ayant la formation nécessaire pour les vannes APV ou bien encore par des monteurs SPX FLOW. Au besoin, contactez votre revendeur SPX FLOW le plus proche. Danger! Ce symbole vous signale les mesures principales de sécurité.
  • Page 8: Instructions De Sécurité

    L`ouverture des vérins est strictement interdit. Danger de mort! Les vérins non-utilisés/défectueux doivent être retournés à votre société SPX FLOW pour leur évacuation professionnelle et à titre gratuit pour vous. Adressez-vous à votre représentant SPX FLOW local. Utilisation conforme à la destination L`utilisation conforme à...
  • Page 9: Fonctionnement

    APV_SW4_FR-4_082017.indd Fonctionnement 4.1. Généralités Vanne simple siège Les vannes simple siège et d`inversion DELTA SW4 sont conçues pour être utilisées dans les domaines suivants: unité de contrôle brasseries, industries de boissons, laiteries, entreprises alimentaires et industries pharmaceutiques et de la chimie fine. came Il s`agit d`une construction de vanne à...
  • Page 10 APV_SW4_FR-4_082017.indd Equipement complémentaire 5.1. Indication de position de la vanne (fig. 5.1.) Le vérin peut être muni d`un support de détecteurs de position fig. 5.1. (SDP) pour la détection de la position de la vanne. Des détecteurs de position pour signaler la position finale du clapet de vanne peuvent être installés au support (SDP) si demandé.
  • Page 11: Limitation De Course Sw4 / M4

    APV_SW4_FR-4_082017.indd Equipement complémentaire 5.3. Limitation de course SW4 / M4 (fig. 5.3.) La limitation de course pneumatique permet l`ajustage continu fig. 5.3. de la course totale de la vanne de 0 - 100%. La limitation de course pneumatique est montée sur le vérin. Le clapet de vanne peut occuper trois positions différentes: ouverte, limitée/étranglée et fermée.
  • Page 12: Nettoyage

    APV_SW4_FR-4_082017.indd Nettoyage 6.1. Recommandation de nettoyage Les étendues d`écoulement Les passages de la vanne sont nettoyés pendant le nettoyage des lignes par les solutions de nettoyage circulées. Dépendant du degré et des ingrédients de contamination, les liquides, les temps et les cycles de nettoyage doivent être déterminés.
  • Page 13: Instructions De Soudage

    APV_SW4_FR-4_082017.indd Mise en place 7.3. Instructions de soudage Vanne d`arrêt: Démonter l`intérieur du corps avant tout soudage de la vanne. Agir soigneusement pour éviter tout endommagement. Vanne d`inversion: Démonter l`intérieur du corps avant tout soudage de la vanne. Enlever le joint de corps inférieur. Agir soigneusement pour éviter tout endommagement.
  • Page 14: Dimensions/Poids

    APV_SW4_FR-4_082017.indd Dimensions/Poids vanne simple siège 8.1. Vanne simple siège Indication de position avec unité de de vanne Versions de corps contrôle CU4 Ø 134 SW 41 SW 42 SWE 43/44 SWE 43 Ø K SWE 44 SWE 41/42 Dimensions en mm Poids en kg ∅...
  • Page 15: Vanne D`inversion

    APV_SW4_FR-4_082017.indd Dimensions/Poids 8.2. Vanne d`inversion Vanne d`inversion avec Indication de position unité de contrôle CU4 de vanne Versions de corps Ø 134 Ø K SWE 45/46 Dimension en mm Poids en kg ∅ Di ∅ G ∅ K 47,5 Pouce 1"...
  • Page 16: Données Techniques

    APV_SW4_FR-4_082017.indd Données techniques 9.1. Données générales Parties en contact avec le produit: 316 L, 1.4404 (DIN EN 10088) Autres parties 1.4301 (DIN EN 10088) Joints: standard: EPDM Option: HNBR, VMQ, HNBR Pression max. de ligne: 10 bar Pression de service: dépendant du vérin - voir 9.6.
  • Page 17: Temps De Fermeture

    APV_SW4_FR-4_082017.indd Données techniques 9.3. Temps de fermeture pour vanne simple siège et d`inversion Les temps d`ouverture et de fermeture des vannes équipées d`une unité de contrôle peuvent être détérminés par ajustage des vis d`étranglement à l`électrovanne. temps de fermeture en sec pression pneumatique 6bar longueur du tuyau 1 m Pouce...
  • Page 18 APV_SW4_FR-4_082017.indd Données techniques 9.6. DELTA SW4 Pressions de produit par voie de calcul en (bar) lors de 6 bar de pression d`air pneum. Vanne simple siège Vanne simple siège SW41 NO avec SW41 FS pression d`air 6 bar Vanne d`inversion Vanne d`inversion Vanne d`inversion Vanne d`inversion...
  • Page 19 APV_SW4_FR-4_082017.indd Données techniques 9.7. DELTA SW4 Valeurs kvs en m³/h SW41, 42 SW41, 42 SW42 SW43, 44 SW43, 44 SWE41, 42 SWE41, 42 SWE42 SW47, 48 SW47, 48 SWE43, 44 SWE43, 44 SW44 Pouce 1" 1,5" 2" 2,5" 3" 4" Vanne simple siège - d`inversion DELTA SW4 Manuel d`instructions: FR - rev.4...
  • Page 20: Maintenance

    APV_SW4_FR-4_082017.indd 10. Maintenance La fréquence des opérations de maintenance dépend de Scan for SW4 Valve Maintenance Video l`application et devra être déterminée par l`utilisateur après quelques vérifications régulières. Ne jamais nettoyez la vanne avec des produits abrasifs ou de polissage. Surtout les arbres de vanne ne doivent en aucune circonstance être nettoyés avec ces produits.
  • Page 21 APV_SW4_FR-4_082017.indd Instructions de montage/démontage pour vannes simple siège Vannes simple siège Vanne simple siège DELTA SW41, SW42, SWE41, SWE42, SWE43, SWE44 11.1. Démontage de la ligne unité de contrôle 1. Dépressurizer les lignes et vider ces dernières si possible. came écrou hex.
  • Page 22 APV_SW4_FR-4_082017.indd Instructions de montage/démontage pour vannes simple siège 11.3. Installation des joints et montage de la vanne fig. 11.3.1. 1. Insérer le bouchon-guide dans l`étrier. Puis placer le joint d`arbre et enfoncer le joint de siège légèrement graissé (voir fig. 11.3.1.). Observer la bonne direction de montage.
  • Page 23 APV_SW4_FR-4_082017.indd 12. Instructions de montage/démontage pour vérin 12.1. Maintenance du vérin fig. 12.1. vis de joint 1. Enlever les tuyaux d`air du vérin. piston joint v 2. Enlever les vis à six pans creux de l`adaptateur de l`unité de contrôle. joint torique 3.
  • Page 24 APV_SW4_FR-4_082017.indd 13. Instructions de montage/démontage pour vannes d`inversion 13.1. Démontage de la ligne Vanne d`inversion 1. Dépressurizer les lignes et vider ces dernières si possible. unité de contrôle 2. Délier le raccordement entre le corps supérieur et la ligne came raccordée.
  • Page 25 APV_SW4_FR-4_082017.indd 13. Instructions de montage/démontage pour vannes d`inversion 13.3. Installation des joints et montage de la vanne fig. 13.3.1. 1. Insérer le bouchon-guide dans l`étrier. Puis placer le joint d`arbre et presser le joint de siège légèrement graissé. Observer la bonne direction de montage. bouchon-guide 2.
  • Page 26: Outil De Montage

    APV_SW4_FR-4_082017.indd Outil de montage L`outil de montage consiste de l`écrou de l`entretoise de l`anneau avec dispositif d`évacuation écrou du corps du boulon taraudé Montage du joint de siège dans l`arbre de vanne entretoise 1. Placer l`arbre de vanne dans le corps de manière à ce que la gorge de joint soit dans le corps.
  • Page 27: Reconstruction Du Vérin

    APV_SW4_FR-4_082017.indd 15. Reconstruction du vérin La dimension du vérin des vannes SW4 peut être changée. En cas d`une augmentation ou diminution des dimensions du verin (ø74 mm, ø110 mm, ø165 mm) tenir compte des pressions de ligne correspondantes, voir table 9.6. 15.1.
  • Page 28: Suppression Des Anomalies

    APV_SW4_FR-4_082017.indd 16. Suppression des anomalies Anomalie Mesure Vanne en position fermée et pression dans le corps supérieur Remplacer le joint de siège. Vanne n`est pas étanche. Vérifier la pression de ligne: Pression de ligne adm. voir chap. 9. Fuites aux environs du clamp Remplacer les joints de corps.
  • Page 29: Listes De Pièces Détachées

    APV_SW4_FR-4_082017.indd Listes de pièces détachées Vous trouverez ci-joint les dessins des pièces de rechange avec listes correspondantes contenant le numéro de référence des pièces de rechange pour les différentes versions et tailles de vanne. Veuillez indiquer les informations suivantes lors de votre commande: le nombre des pièces demandées le numéro de référence...
  • Page 31 23.03.16 Name: Trytko Trytko Geprüft: Ersatzteilliste: spare parts list SPX FLOW Germany Ventil SW41, SW42, SWE41, SWE42, SWE43, SWE44-FS-CU und VSM Blatt Single seat valve SW41, SW42, SWE41, SWE42, SWE43, SWE44-FS-CU and PSH RN 01.054.805 DN25-100 ; 1-4 Zoll / inch...
  • Page 39 Trytko Trytko C.Keil Geprüft: Ersatzteilliste: spare parts list SPX FLOW Germany Umschaltventil SW43, 44, 47, 48, SWE45, 46, 47, 48 -FS-CU und VSM Blatt Change over valve SW43, 44, 47, 48, SWE45, 46, 47, 48 -FS-Cu and PSH RN 01.054.807...
  • Page 48 P: (+48) 52 566 76 00 F: (+49) (0) 2301-9186-300 F: (+48) 52 525 99 09 SPX FLOW reserves the right to incorporate the latest design and material changes without notice or obligation. Scan for SW4 Valve Maintenance Video Design features, materials of construction and dimensional data, as described in this manual, are provided for your information only and should not be relied upon unless confirmed in writing.

Ce manuel est également adapté pour:

H325080

Table des Matières