Sommaire des Matières pour SPX Flow Johnson Pump TopGear TG L Série
Page 1
M A N U E L D ´ I N S T R U CT I O N S Séries TopGear TG L/RBS P O M P E S À E N G R E N AG E S I N T E R N E T R A D U CT I O N D U M A N U E L D ’...
Déclaration CE de conformité Directive machines 2006/42/CE, Annexe IIA Le fabricant SPX Flow Technology Belgium NV Evenbroekveld 2-6 BE-9420 Erpe-Mere Belgique Par la présente, nous déclarons que TopGear L-série pompes à engrenage RBS-série pompes à engrenage sont conformes aux dispositions de la Directive machines 2006/42/CE, Annexe I.
Sommaire 1.0 Introduction ....................5 Généralités ..................... 5 Réception, manutention et stockage ............5 1.2.1 Réception ........................5 1.2.2 Manutention ......................5 1.2.3 Stockage .........................5 Sécurité ......................6 1.3.1 Généralités ......................6 1.3.2 Groupes de pompage ..................7 1.3.2.1 Manutention du groupe de pompage ............7 1.3.2.2 Installation .......................
Page 4
4.0 Installation et maintenance ..............22 Généralités ....................22 Installation et branchement des tuyauteries .........22 Mise en service ...................23 Contrôles de routine ..................23 Entretien et maintenance ................24 4.5.1 Remplacement d’une garniture mécanique ..........24 4.5.2 Remplacement des tresses de presse-étoupes ......... 25 4.5.3 Remplacement des joints à...
Toutes les pompes portent un numéro de série gravé sur une plaque d’identification. Ce numéro doit être indiqué dans toute correspondance avec votre distributeur local. SPX Flow Technology Belgium NV Evenbroekveld 2-6, BE-9420 Erpe-Mere Les premiers chiffres du numéro de série indiquent www.johnson-pump.com / www.spx.com l’année de fabrication.
Sécurité 1.3.1 Généralités Important! La pompe ne doit pas être utilisée dans un autre but que celui pour lequel elle a été conçue sans consulter auparavant votre distributeur. Une pompe doit toujours être installée et utilisée conformément aux réglementations nationales et locales en vigueur concernant la protection du travail et la sécurité.
1.3.2 Groupes de pompage 1.3.2.1 Manutention du groupe de pompage Utilisez un pont roulant, un chariot élévateur ou un autre dispositif de levage adapté. Si la pompe et le moteur sont équipés Avertissement Fixez les élingues de levage autour Ne levez jamais le groupe de pompage de l’avant de la pompe et de l’arrière d’anneaux de levage, les élingues peuvent y être fixées.
Si vous modifiez les conditions d'exploitation de la pompe, contactez votre distributeur pour garantir un fonctionnement correct et fiable. SPX Flow Technology Belgium NV Cette remarque s'applique également aux Evenbroekveld 2-6, BE-9420 Erpe-Mere modifications à plus grande échelle, notamment www.johnson-pump.com / www.spx.com...
Description de la pompe La gamme TG L est disponible en un certain nombre de versions, en fonction des conditions de pompage. Chaque pompe comporte sur son corps une plaque signalétique spécifiant la version de la pompe, la garniture d’étanchéité de l’arbre, l’option de pied, la soupape de sûreté et les contre-brides de tuyauterie.
7. Soupape de sûreté 00 = pas de soupape de sûreté 03 = soupape de sûreté intégrée pour plage de pression de service 0,5-3 bar 15 = soupape de sûreté intégrée pour plage de pression de service 1-15 bar 25 = soupape de sûreté...
PAS possible d’inverser leur sens de rotation. Si la pompe doit pouvoir tourner dans les 2 sens de rotations, veuillez prendre contact avec SPX Flow ou son représentant (une garniture type MG1 peut être proposée en option pour ce besoin).
2.0 Informations techniques Caractéristiques des matériaux Désignation DIN W-Nr. AISI/SAE/ASTM Corps de pompe 0.7040 SS 0717-00/140717 BS 2789 grade 420/12 ASTM A 536 60-40-18 Croissant 0.7040 SS 0717-00/140717 BS 2789 grade 420/12 ASTM A 536 60-40-18 Couvercle 0.7040 SS 0717-00/140717 BS 2789 grade 420/12 ASTM A 536 60-40-18 Bride taraudée...
2.3.2 Presse-étoupe F et R, et version spéciale FK Tresses sans amiante, imprégnées PTFE, pour liquides à faible et grande viscosité. Monté sur ressort, auto-réglable. Température maxi : 200°C. Dimension : TG L002 - TG L004 = 1/8" TG L009 - TG L095 = 1/4" Presse-étoupe –...
2.3.3 Double joint à lèvre, type L Double joint à lèvre en PTFE pour les liquides dangereux dont l’étanchéité est difficile à assurer, comme les isocyanates, les diluants ou les peintures. Spécialement recommandé pour les produits qui ont tendance à durcir ou à se cristalliser au contact de l’air.
Niveau sonore Le niveau sonore maximal mesuré est de 74 dB (A) pour la pompe accouplée à un moteur électrique. 2.10 Soupapes de sûreté 2.10.1 Principe de fonctionnement Le principe volumétrique impose l’installation d’un dispositif de sécurité pour protéger la pompe et les autres composants du système contre toute pression excessive.
2.10.2 Soupapes de sûreté intégrées Ü 0 6 0 Exemple: R 16 - G 25 1. Soupape de sûreté intégrée = R 2. Indication du type = diamètre admission (en mm) 16 soupape de sûreté intégrée pour TG L002, TG L004, TG L009 et TG L018 22 soupape de sûreté...
2.10.3 Soupapes de sûreté séparées Les soupapes de sûreté séparées pour la gamme TopGear L et la série RBS ont été SUPPRIMÉES du programme de livraison standard depuis décembre 2014. Étant donné que l'exécution 2” de la soupape de décharge séparée était supprimée du programme depuis un certain temps, nous avons décidé...
2.10.5 Réglage de la pression d’ouverture requise de la soupape Pour régler la pression de consigne d’une soupape de sûreté : • Branchez un manomètre côté refoulement de la pompe. • Vérifiez que toutes les soupapes de la tuyauterie de refoulement sont complètement ouvertes.
4.0 Installation et maintenance Généralités • Le groupe moto-pompe doit être correctement fixé. • La pompe complète et installée doit être équipée d’un interrupteur coupe-circuit verrouillable. • Avant toute intervention sur la pompe ou l’installation, couper et verrouiller la source d’entraînement afin d’éviter toute mise en service intempestive.
Mise en service • Ouvrir toutes les vannes de l’installation et vérifier qu’il n’y ait pas d’obstacle dans les tuyauteries. • Remplir la pompe de liquide. • Vérifier que tous les dispositifs de sécurité sont bien en place, par exemple protège accouplement, capot, interrupteur de sécurité.
Entretien et maintenance 4.5.1 Remplacement d’une garniture mécanique 1. Déposer le demi-accouplement de la pompe et la clavette de l’arbre. 2 Eventuellement, enlever les bavures sur l’arbre de pompe et la rainure de clavette. 3. Dévisser l’écrou molleté et enlever toutes les pièces (101 à 108) de l’arbre. 4.
4.5.2 Remplacement des tresses de presse-étoupes F Toutes les pompes 1. Enlever la clavette de l’arbre, l’écrou molleté (15), le ressort (19) et le presse-étoupe (18). 2. Retirer les tresses (17) et les remplacer par des neuves. Attention ! décaler les coupes des tresses de 90° (voir l’illustration). Presse-étoupe, type F toutes les TG L Pompes R TG L002 - TG L018...
4.5.3 Remplacement des joints à lèvre Toutes les pompes 1. Déposer le demi-accouplement et la clavette. 2. Eliminer les bavures éventuelles de l’arbre de pompe et de la rainure de clavette. 3. Desserrer les vis d’arrêt (31), enlever la douille d’usure (29) et le joint torique (30). 4.
5.0 Recherche de pannes Problème Cause probable Remède Aucun débit quand la Sens de rotation incorrect. Modifier le sens de rotation de la pompe. pompe fonctionne. Poches d’air dans la canalisation Remplir la canalisation, évacuer l’air. d’aspiration. Clapet de pied bouché. Nettoyer le clapet de pied.
6.0 Liste des pièces de rechange Comment commander des pièces détachées Lorsque vous commandez des pièces détachées, indiquez : Le type et le numéro de série de la pompe (voir la plaque d’identification) Le numéro de repère, la quantité et la description Exemple : Type de pompe : TG L 002-02V-M3-25_V Numéro de série : 209-403001...
Page 29
Joint à lèvre, type L Joint à lèvre, type L TG L002 - TG L018 TG L047 - TG L095 Presse-étoupe, type R Presse-étoupe, type R TG L002 - TG L018 TG L047 - TG L095 ...
Soupapes de sûreté intégrées Désignation Qté. Désignation Qté. Corps de soupape Piston Bague d´étanchéité Ressort 0.5 à 3 bar Insert fileté Ressort 1 à 15 bar Ecrou Ressort 13 à 25 bar Couvercle Ressort 20 à 30 bar Joint de bride Piston plongeur A.0100.203 –...
Soupapes de sûreté séparées - supprimées Soupapes avec raccord 1/2" et 1" Rep. Désignation Qté. Piston Ressort 0.5 à 3bar Ressort 1 à 15bar Ressort 13 à 25bar Ressort 20 à 30bar Piston plongeur Bague d´étanchéité Insert fileté Ecrou Couvercle Corps de soupape N.B.
Jeux de contre-brides de tuyauterie Jeux de brides taraudées Jeux de brides à souder à collerette Threaded flange set Flange set for welding Qté. Pos. Désignation TG L002-004 TG L009-018 TG L047-095 Jeu de brides taraudées Joint d’étanchéité Bride tarautée Jeu de brides à...
Jeux de pieds pour moteur Jeu de pieds Qté. Motor pedestal set Pompe Pos. Désignation TG L002-004 TG L009-018 TG L047-095 Pour moteurs IEC71 Pied Goujon Ecrou Protection d’accouplement Vis borgne Pour moteurs IEC80/90 Pied Goujon Ecrou Protection d’accouplement Vis borgne Pour moteurs IEC100/112 Pied Goujon...
Page 34
Jeu de pieds Motor pedestal set Qté. Pompe Pos. Désignation TG L002-004 TG L009-018 TG L047-095 Pour moteurs IEC71 Pied Goujon Ecrou Protection d’accouplement Vis borgne Pour moteurs IEC80/90 Pied Goujon Ecrou Protection d’accouplement Vis borgne Pour moteurs IEC100/112 Pied Goujon Ecrou Protection d’accouplement...
Jeux de support de montage Jeu de support de montage Bracket set Qté. Pos. Désignation TG L002-004 TG L009-018 TG L047-095 Jeu de support de montage (sauf 02L) Support de montage Goujon Ecrou Jeu de support de montage pour 02L Support de montage Goujon Ecrou...
Jeux de tresses et de garniture mécanique Jeu de tresses, type F Jeu de tresses, type R Qté. Pos. Désignation TG L002-004 TG L009-018 TG L047-095 Jeu de tresses, type F Tresse Jeu de tresses, type R Packing set type F Packing set type R Tresse nouveau concept...
8.0 RBS4 Généralités La pompe RBS4 ressemble au modèle TG L018 au point de vue du débit et des dimensions. Toutes les parties en contact avec le liquide sont fabriquées en acier inoxydable SIS 2343 (inox 316). Le rotor est monté dans des roulements à billes à double rangées. Désignation Exemple: RB S 4 - 11 F - M1 - 00 - T...
Sens de rotation - sens horraire comme standard (CW) La pompe RBS4 est construite pour une rotation à droite (vue de l’extrémité de l’arbre), ce qui signifie que le côté aspiration (entrée) est situé à droite et le côté refoulement (sortie) à gauche. En tournant le couvercle avant de 180°, le sens de rotation est modifié...
8.11 Liste des pièces de rechange Version Désignation Qté. 01, 11 Corps de pompe Croissant avec axe Croissant avec axe 01, 11 Croissant 01, 11 Joint torique 49.5 x 3V 01, 11 Pignon avec bague Pignon avec bague 01, 11 Pignon Bague Bague...
Pompe avec garniture mécanique S +0,05 Jeu couvercle/rotor 0,09 24 23 22 27 14 Produit d’étancheité +0,02 Jeu rotor/croissant 0,02 Rempli avec de la graisse résistante à l’eau 25 15 Pompe avec presse-étoupe F Rempli avec de la graisse résistante à l’eau 8 30 12 32 11 30 31 33 34 14 35 16 15 17 18 A.0100.203 –...
8.12 Jeux de contre-brides de tuyauterie Jeu de brides taraudées Qté. Pos. Désignation RBS4 Jeu de brides taraudées Joint d’étanchéité Bride tarautée Threaded flange set A.0100.203 – IM-TGL/08.04 FR (11/2016)
8.13 Jeux de pieds pour moteur Jeu de pieds Motor pedestal set Qté. Pos. RBS4 Désignation Pour moteurs IEC71 Pied Goujon Ecrou Protection d’accouplement Vis borgne Pour moteurs IEC80/90 Pied Goujon Ecrou Protection d’accouplement Vis borgne Pour moteurs IEC100/112 Pied Goujon Ecrou Protection d’accouplement...
8.14 Jeux de support de montage Jeu de support de montage Bracket set Qté. Pos. Désignation RBS4 Jeu de support de montage Support de montage Goujon Ecrou A.0100.203 – IM-TGL/08.04 FR (11/2016)
8.17 Débit avec de l’eau Pour des viscosités supérieures et les calculs de puissance, utiliser le diagramme pour TG L018 (voir 3.0 Débit ). l/mn 0 bar 1 bar 2 bar 3 bar 4 bar 5 bar 6 bar 1100 1400 1700 tr/mn...
Page 52
Série TopGear TG L/RBS P O M P E S À E N G R E N AG E S I N T E R N E S PX F LOW T E C H N O LO GY B E LG I U M N V Evenbroekveld 2-6 BE-9420 Erpe-Mere, Belgium P: +32 (0)53 60 27 15...