Sommaire des Matières pour MQ Multiquip SmartStick DLW400ESA4
Page 1
MANUEL D'UTILISATION MODÈLE DLW400ESA4 SOUDEUR/GÉNÉRATEUR (MOTEUR DIESEL KUBOTA D902E4BWDDE2) Révision no. 2 (2024-04-03) Pour trouver la dernière révision de cette publication ou du manuel des pièces associées, visitez notre site web à l'adresse suivante : www.multiquip.com CE MANUEL DOIT TOUJOURS ACCOMPAGNER L'ÉQUIPEMENT.
Page 2
AVERTISSEMENT PROPOSITION 65 AVERTISSEMENT CANCER ET DOMMAGES À L'APPAREIL REPRODUCTEUR www.P65Warnings.ca.gov P/N 38707 PAGE 2 — SOUDEUR-GÉNÉRATEUR DLW400ESA4 • MANUEL D'UTILISATION — RÉV. NO.2 (24/04/03)
Page 3
SIGNALER LES DÉFAUTS DE SÉCURITÉ Si vous croyez que votre véhicule a un défaut qui pourrait causer un accident ou peut provoquer des blessures ou la mort, vous devez en informer immédiatement la National Highway Traffi c Safety Administration (l'Administration américaine de la sécurité...
Page 4
TABLE DES MATIÈRES Soudeur-Générateur DLW400ESA4 Avertissement proposition 65 ........2 Signaler les défauts de sécurité ......3 Table des matières ..........4 Renseignements sur la sécurité ......6-13 Spécifications ............14 Spécifications (consommation de carburant) ..15 Dimensions ............16 Remarques ............
Page 6
RENSEIGNEMENTS SUR LA SÉCURITÉ NE PAS utiliser ou entretenir l'équipement avant de lire le manuel Des risques éventuels liés au fonctionnement de cet appareil dans sa totalité. Veuillez constamment suivre les précautions seront cités avec des symboles de danger qui peuvent apparaître de sécurité...
Page 7
RENSEIGNEMENTS SUR LA SÉCURITÉ SÉCURITÉ GÉNÉRALE AVIS ATTENTION Cet équipement devrait être utilisé uniquement par le personnel qualifi é âgé de18 ans et plus. NE JAMAIS utiliser ce matériel sans porter des vêtements de protection appropriés, lunettes incassables, protection des ...
Page 8
RENSEIGNEMENTS SUR LA SÉCURITÉ NE PAS utiliser le soudeur-générateur pour dégeler des SÉCURITÉ DU SOUDEUR tuyaux gelés. DANGER Retirer l'électrode en bâton du support ou couper le fi l de soudage au niveau de la pointe de contact lorsqu'elle n'est ...
Page 9
RENSEIGNEMENTS SUR LA SÉCURITÉ ATTENTION AVIS Le courant électrique qui circule dans un L'énergie électromagnétique peut interférer conducteur provoque des champs électroma- avec les équipements électroniques sensibles gnétiques (CEM) localisés. Le courant de tels que les microprocesseurs, les ordinateurs soudage crée des CEM autour des câbles et et les équipements pilotés par ordinateur des machines de soudage.
Page 10
RENSEIGNEMENTS SUR LA SÉCURITÉ SÉCURITÉ DU MOTEUR AVIS NE JAMAIS mettre en marche un moteur sans fi ltre à air ou DANGER avec un fi ltre à air sale. Des dommages graves au moteur Les gaz d'échappement du carburant du moteur contiennent peuvent se produire.
Page 11
RENSEIGNEMENTS SUR LA SÉCURITÉ SÉCURITÉ DU CARBURANT SÉCURITÉ ÉLECTRIQUE DANGER DANGER NE PAS ajouter le carburant au matériel s'il est placé à Mettre le soudeur-générateur ainsi que tous les disjoncteurs l'intérieur de la plate-forme du camion avec doublure en hors tension avant d'effectuer un entretien sur le générateur plastique.
Page 12
RENSEIGNEMENTS SUR LA SÉCURITÉ Sécurité de mise à la terre Si le liquide de la batterie (acide sulfurique dilué) entre en contact avec les vêtements ou la peau, rincer immédiatement DANGER la peau ou les vêtements abondamment avec de l'eau. ...
Page 13
RENSEIGNEMENTS SUR LA SÉCURITÉ Utiliser un crochet de suspension à point unique et soulever Lorsque le cycle de vie de cet équipement prend fi n, il est directement vers le haut. recommandé d'envoyer le cadre de l’unité et toutes les autres pièces métalliques à...
Page 15
SPÉCIFICATIONS (CONSOMMATION DE CARBURANT) Tableau 5. Consommation de carburant Sans charge Haut (3600 tr/min) Faible (2200 tr/min) Taux de consommation de combustible 0,518 0,272 gal/h (litres/heure) (1,96) (1,02) Haut (3600 tr/min) Ampères 87,5 262,5 Taux de consommation de combustible 0,63 0,78 1,01 1,32...
Page 16
POINT DE LEVAGE MAXIMUM 1,708 lb. VUE DE DESSUS (775 kg) Power Source Professionals. VUE LATÉRAL Figure 2. Dimensions VUE DE FACE Tableau 6. Dimensions Lettre de référence Dimensions po. (mm) 28,35 (720) 21,06 (535) 13,42 (341) 60,6 (1,539) 31,50 (800) 34,84 (885) PAGE 16 —...
Page 18
INSTALLATION MISE À LA TERRE Le câble de terre doit être un fil de taille no. 8 (aluminium) minimum. Si un fil de cuivre est utilisé, un fil de taille no.10 Consultez les codes locaux d'électricité et de sécurité pour une minimum doit être utilisé.
Page 19
INSTALLATION INSTALLATION EXTÉRIEURE MISE À LA TERRE DU SOUDEUR-GÉNÉRATEUR Si possible, installer le soudeur-générateur dans un endroit AVIS sans débris, passants, et obstacles aériens. S’assurer que le La réglementation du code de la sécurité et la santé au soudeur-générateur est sur un sol nivelé sécuritaire de sorte travail (OSHA) et le Code national de l’électricité...
Page 20
RENSEIGNEMENTS GÉNÉRAUX PANNEAU DES BORNES DE SORTIE Lorsqu'il est utilisé en mode simple, le modèle DLW400ESA Whisper Weld™ de Multiquip est un soudeur à CC de 400 Prise GFCI 120 V.c.a (5-20R) ampères. Les applications en mode double fournissent 200 ampères à...
Page 21
POLARITÉ DE SOUDAGE ET RAPPORT CYCLIQUE POLARITÉ DE SOUDAGE CYCLE DE SERVICE AVIS La polarité indique la direction du flux de courant dans ce circuit. Le courant continu CC ne se déplaçant que dans un seul sens, L'American Welding Society établit toutes les réglemen- la polarité...
Page 22
TERMES DE SOUDAGE DÉFINITIONS DES TERMES DE SOUDAGE L'enrobage peut contenir des matériaux assurant des fonctions telles que le blindage contre l'atmosphère, la 1. Soudure – Unification de pièces métalliques en chauffant désoxydation et la stabilisation de l'arc, et peut servir de et en permettant aux métaux de s'écouler ensemble, ou source d'ajouts métalliques à...
Page 23
COMPOSANTS (SOUDEUR/GÉNÉRATEUR) NOR MAL CON STA ionals. CUR REN Power Source Profess WEL DING REG ULA DRO OP MIN . MA X. CU RR EN T/V RE GU OLT AG LAT OR S ti c k S m a rt VUE DE DESSUS LATÉRALE Figure 4.
Page 24
COMPOSANTS (SOUDEUR/GÉNÉRATEUR) Figure 5. Composants du panneau de commande 5. Filtre à huile – type vissable, filtre l’huile de tous 1. Réservoir de carburant – Accepte 11,1 gallons (42 litres). contaminants. Remplacer le filtre à huile comme Remplir avec du carburant diesel comme indiqué dans recommandé...
Page 25
COMPOSANTS (MOTEUR) Figure 6. Moteur Diesel Kubota 902E4B ENTRETIEN INITIAL Le moteur (Figure 6) doit être examiné pour assurer la 6. Pales du ventilateur de refroidissement – S’assurer que lubrification appropriée et doit être ravitaillé en carburant avant les pales du ventilateur de refroidissement ne sont pas utilisation.
Page 26
PRISES DE COURANT PRISES DE COURANT CHARGE MONOPHASÉE Les prises de courant auxiliaires sont situées juste à droite des S'assurer toujours de vérifier la plaque signalétique sur le bornes de soudage. Ces prises sont décrites ci-dessous. générateur et les équipements pour être sûr que le générateur fournit de manière satisfaisante la puissance, l'intensité, la PRISE GFCI 120 V.C.A fréquence et la tension pour le fonctionnement approprié...
Page 27
PANNEAU DE COMMANDE 0D0-A-B AMPÉRAGE DE SOUDURE CC COMPTEUR D’HEURE Changement d’ affichage Soudure Soudure VARIABLE/BAS BORNE: A BORNE: B Niveau de carburant HAUT /BAS MONITEUR D’ARRÊT AU RALENTI L’arrêt au ralenti ne fonctionne pas lorsque le témoin 15 MIN. est allumé.
Page 28
PANNEAU DE COMMANDE (SUITE) 0D0-A-B AMPÉRAGE DE SOUDURE CC COMPTEUR D’HEURE Changement d’ affichage Soudure Soudure VARIABLE/BAS BORNE: A BORNE: B Niveau de carburant HAUT /BAS MONITEUR D’ARRÊT AU RALENTI L’arrêt au ralenti ne fonctionne pas lorsque le témoin est allumé. L’appareil ne redémarre pas lorsque 15 MIN.
Page 29
INSPECTION HUILE DE LUBRIFICATION REMPLISSAGE DU SYSTÈME DE CARBURANT Remplir le carter du moteur avec de l'huile de lubrification à ATTENTION travers l'orifice de remplissage, mais NE PAS trop remplir. S'assurer que le générateur est de niveau et vérifier que le SEUL le personnel dûment formé...
Page 30
INSPECTION LIQUIDE DE REFROIDISSEMENT (ANTIGEL/ NETTOYAGE DU RADIATEUR LIQUIDE DE REFROIDISSEMENT ÉTÉ/EAU) Le moteur peut surchauffer si les ailettes du radiateur sont surchargées par de la poussière ou des débris. Nettoyer Kubota recommande l'antigel/liquide de refroidissement d'été régulièrement les ailettes du radiateur à l'air comprimé . Le pour l'utilisation dans ses moteurs.
Page 31
INSPECTION/CONFIGURATION BATTERIE CHOIX DU CÂBLE DE SOUDAGE Cette unité est de masse négative NE PAS raccorder en sens Le câble de soudage doit être d'une taille plus importante lorsqu'il inverse. Maintenez toujours le niveau de liquide de batterie est plus long ou que son courant devient plus élevé. Préparer entre les marques spécifiées.
Page 32
MISE EN PLACE Tableau 15. Polarités et applications AVERTISSEMENT Polarité Méthode de soudage Applications typiques Lors de l'utilisation du soudeur en mode double, ne JAMAIS Soudage à l'arc pour les connecter les bornes positives et négatives (Figure 17) des matériaux en acier des (+) ...Mise à...
Page 33
MISE EN PLACE 2. Sélectionner la taille de fil de soudage appropriée en Tableau 16. Plage de courant/taille de l'électrode fonction de l'application, comme indiqué dans le manuel (Fonctionnement en mode simple) d'instructions du dévidoir de fil. Variable Haut 3. Une fois que la taille de fil appropriée a été déterminée, 2300 tr/min 2300~3600 tr/min 3600 tr/min...
Page 34
FONCTIONNEMENT Avant de démarrer le soudeur-générateur, les contrôles de 3. Fermer toutes les portes de l'enceinte (Figure 21). sécurité préalables doivent être effectués. En outre, il convient de procéder à un examen général de la zone entourant la machine afin de s'assurer qu'elle est sûre, que les orifices d'aération de la machine ne sont pas obstrués et que les gaz d'échappement peuvent être évacués librement.
Page 35
FONCTIONNEMENT 6. Vérifier que le témoin de fonctionnement est allumé 0D0-A-B COMPTEUR D’HEURE (MARCHE). Référence Figure 24. Changement d’ affichage LAMPE DE CLIGNOTANT FONCTIONNEMENT Figure 27. Compteur horaire (démarrage du moteur) Figure 24. Témoin de fonctionnement 10. Le compteur de soudage CC affiche la valeur du compte 7.
Page 36
FONCTIONNEMENT SOUDAGE EN MODE SIMPLE (CC) Tableau 19. Plage de courant/régime moteur (Fonctionnement en mode simple) 1. Placer le sélecteur de mode de soudage dans la position Sélecteur de Variable Haut simple (Figure 29). mode-e 2300 tr/min 2300~3600 tr/min 3600 tr/min 30~200A 200~400A Variable/faible...
Page 37
FONCTIONNEMENT SOUDAGE EN MODE DOUBLE (CC) 5. Ensuite, régler le bouton de commande du régulateur de courant/tension (Figure 33) en fonction de la taille de l'électrode sélectionnée, comme indiqué dans la section AVIS Tableau 16. Ne JAMAIS enclencher le sélecteur simple double pendant le soudage.
Page 38
FONCTIONNEMENT Soudage en mode CV Tableau 21. Plage de Tension/régime moteur (Fonctionnement en mode simple) 1. Pour le soudage en mode CV, placer le commutateur à Sélecteur de Variable Haut bascule du mode de soudage en position CV (haut). mode-e 2300 tr/min 2300~3600 tr/min 3600 tr/min...
Page 39
FONCTIONNEMENT Témoin d'activation du disjoncteur principal – Si ce témoin AMPÉRAGE DE SOUDURE CC clignote ou s’il est allumé, cela signifie que le disjoncteur principal est en position de marche. Soudure Soudure BORNE: A BORNE: B Porte latérale ouverte – Si le témoin clignote, cela signifie que la porte latérale est ouverte.
Page 40
FONCTIONNEMENT REDÉMARRAGE À PARTIR DE L'ARRÊT AU 6. Le processus de soudage s'arrête une fois que la durée préréglée (1 à 30 minutes) a été atteinte. Le moteur s'arrête RALENTI (CÔTÉ GÉNÉRATEUR) et le message « Id5 » s'affiche sur le compteur de soudage CC (Figure 45).
Page 41
FONCTIONNEMENT PROCÉDURE D'ARRÊT NORMAL 4. Placez la clé de contact (Figure 50), S/N 5846356 et inférieur en position ARRÊT ou placez le commutateur Pour arrêter le générateur, utilisez la procédure suivante : à bascule du démarreur, S/N 5846357 et supérieur en position ARRÊT.
Page 42
ENTRETIEN 10 Hres 500 Hres 3000 Hres Tableau 23. Inspection/entretien QUOTIDIEN- 250 Hres ou tous les ou tous les AUTRE NEMENT 12 mois 36 mois Vérifier les niveaux d'huile et de réfrigérant du moteur Vérifier le filtre à carburant. Vérifier l'élément du filtre à air Nettoyer ou remplacer l’élément/le filtre à...
Page 43
ENTRETIEN FILTRE À AIR AVIS CORPS ÉLEMENT FILTRANT Si le moteur fonctionne dans des conditions très PRIMAIRE poussiéreuses ou en la présence d'herbe sèche , le filtre à air sera encrassé. Cela peut entraîner une perte de puissance, une accumulation excessive de carbone dans LOQUET la chambre de combustion et une consommation élevée SOUFFLER DE L'AIR...
Page 44
ENTRETIEN HUILE MOTEUR (VÉRIFIER QUOTIDIENNEMENT) 5. Permetre suffisamment de temps pour que l'huile ajoutée se dirige vers le récipient d'huile avant de vérifier le niveau AVIS de nouveau. Communiquer avec le ministère des Travaux Tableau 25. Tableau de sélection des huiles publics de votre pays ou avec l'organisme de recyclage de votre région en vue de procéder HUILE : SAE...
Page 45
ENTRETIEN REMPLACEMENT DU FILTRE À HUILE DU MOTEUR VIDANGE DU LIQUIDE DE REFROIDISSEMENT DU MOTEUR 1. Nettoyez la zone autour de la tête du filtre à huile. 2. À l'aide d'une clé à filtre à huile(Figure 55), retirez le filtre AVERTISSEMENT à...
Page 46
ENTRETIEN 3. Vérifiez les flexibles pour tout signe d'usure ou de plis. AVERTISSEMENT Vérifiez les colliers pour déceler les signes de fuite. Lorsque vous ajoutez du liquide de refroidisse- 4. Enlevez et examinez le bouchon du radiateur. ment/antigel dans le radiateur, NE PAS retirer le bouchon du radiateur avant que l'appareil VIDER LE RADIATEUR ET REMPLACER LE LIQUIDE ne soit complètement refroidi.
Page 47
ENTRETIEN Retrait de l'eau du réservoir de carburant 1. Après un usage prolongé, de l'eau et d'autres impuretés s'accumulent dans le fond du réservoir. Inspecter occasionnellement le réservoir de carburant pour s'assurer qu'il n'y a pas une contamination à l'eau. 2.
Page 48
ENTRETIEN DISPOSITIF DE PURGE D'AIR AUTOMATIQUE 2. Dévisser la cuve du filtre (Figure 62) de la tête du filtre à carburant. Lorsque le moteur s'arrête à cause d'une panne de carburant, retirer le filtre à carburant ou la tuyauterie de carburant et TÊTE DU redémarrer la machine en suivant les instructions suivantes.
Page 49
ENTRETIEN COURROIE EN V TEST DU MODULE DE DÉTECTION GFCI NOTICE Examiner la courroie en V (Figure 64) et déterminer si elle est fissurée, effilochée, écaillée, a des pièces manquantes, ou si Il est recommandé de tester le module de détection GFCI elle est autrement endommagée.
Page 50
ENTRETIEN 3. Appuyez sur le bouton RESET du module GFCI et vérifiez 6. Ensuite, appuyez sur le bouton TEST du module de que le voyant d’alimentation VERT est allumé (Figure 66). détection du disjoncteur de fuite à la terre (Figure 68) et vérifiez que le voyant d’alimentation vert s’éteint et que le voyant de défaut rouge s’allume.
Page 51
ENTRETIEN 9. Pour rétablir le courant, appuyer sur le bouton de RÉINITIALISATION (Figure 71) du module GFCI et vérifier 5-20R que le voyant rouge FAULT s'éteint ARRÊT et que le voyant MULTIMETER vert DEL D’ÉNERGIE s'allume (MARCHE). Auto 120 VCA RANGE MIN MAX Hz %...
Page 52
ENTRETIEN TESTER LES PRISES GFCI Si le déclenchement de la prise GFCI persiste après le remplacement d'une charge par une charge connue en bon état (pas de court-circuit), effectuer ce test au moins une fois par mois. 1. Démarrer le soudeur-générateur comme indiqué dans la section Procédure de démarrage de ce manuel.
Page 53
ENTRETIEN DISPOSITIFS DE PROTECTION CÔTÉ GÉNÉRATEUR AVIS Si le transistor de puissance (PTR), le transistor bipolaire à porte isolée (IGBT) du côté soudage deviennent anormalement Une faible pression d'huile, une température élevée chauds, un code d'erreur de protection s'affiche sur le compteur du liquide de refroidissement, un régime moteur élevé...
Page 54
SCHÉMA DE CÂBLAGE DU GÉNÉRATEUR (S/N 573486 ET INFÉRIEURS) PAGE 54 — SOUDEUR-GÉNÉRATEUR DLW400ESA4 • MANUEL D'UTILISATION — RÉV. NO.2 (24/04/03)
Page 55
SCHÉMA DE CÂBLAGE DU GÉNÉRATEUR (S/N 573486 ET INFÉRIEURS) DÉSIGNATEURS DE RÉFÉRENCE DE CONNECTEURS SYMBOLE DÉSIGNATION GÉNÉRATEUR SANS BALAI INTERRUPTEUR, 3P 40A INTERRUPTEUR, 2P 30A INTERRUPTEUR, 1P 30A AGENCEMENT DE CONNECTEURS INTERRUPTEUR, 2P 20A CON 1 (VUE DU CÔTÉ DU CÂBLAGE) RÉCEPTACLE, CS6369, 250 VAC @ 50-AMP CON 2 RÉCEPTACLE, L6-30R, 250 VAC @ 30 AMPS...
Page 56
SCHÉMA DE CÂBLAGE DU GÉNÉRATEUR (S/N 573487 ET PLUS) PAGE 56 — SOUDEUR-GÉNÉRATEUR DLW400ESA4 • MANUEL D'UTILISATION — RÉV. NO.2 (24/04/03)
Page 57
SCHÉMA DE CÂBLAGE DU GÉNÉRATEUR (S/N 573487 ET PLUS) DÉSIGNATEURS DE RÉFÉRENCE DE CONNECTEURS SYMBOLE DÉSIGNATION INTERRUPTEUR, 3P 40A AGENCEMENT DE CONNECTEURS INTERRUPTEUR, 2P 30A (VUE DU CÔTÉ DU CÂBLAGE) INTERRUPTEUR, 1P 30A INTERRUPTEUR, 2P 20A CON 1 RÉCEPTACLE, CS6369, 250 VAC @ 50-AMP CON 2 RÉCEPTACLE, L6-30R, 250 VAC @ 30 AMPS CON 3...
Page 58
SCHÉMA DE CÂBLAGE DU MOTEUR PAGE 58 — SOUDEUR-GÉNÉRATEUR DLW400ESA4 • MANUEL D'UTILISATION — RÉV. NO.2 (24/04/03)
Page 59
SOUDEUR/GÉNÉRATEUR - CODES D’ERREUR Tableau 27. Codes d'erreur Code Détails des erreurs Action corrective d’erreur Faible pression d'huile de • Vérifier le niveau d'huile. lubrification,inférieure à 0,98 MPa • Vérifier la pression d'huile du moteur. (arrêt du moteur/témoin allumé) • Vérifier le niveau du liquide de refroidissement (après refroidissement de la Température élevée de l'eau de gaine, machine).
Page 60
SOUDEUR/GÉNÉRATEUR – DÉPANNAGE Tableau 28. Dépannage (Soudeur-Générateur) Symptôme Problème possible Solution Le commutateur de démarrage est réglé sur Le bouton de démarrage du moteur n'a Appuyer sur le bouton de démarrage du moteur. MARCHE mais le moteur ne démarre pas. pas été...
Page 61
SOUDEUR/GÉNÉRATEUR – DÉPANNAGE (SUITE) Tableau 28. Dépannage (Soudeur-Générateur) Symptôme Problème possible Solution S'assurer que l'interrupteur d'arrêt du ralenti est en L'interrupteur d'arrêt et ralenti est réglé position de MARCHE, puis appuyer sur le bouton sur ARRÊT? de démarrage du moteur pour démarrer le moteur. Si l'électrode de soudage et la surface du matériau de soudage conduisent mal le courant en raison de la rouille ou d'un revêtement, ou si l'électrode...
Page 62
SOUDEUR/GÉNÉRATEUR – DÉPANNAGE (SUITE) Tableau 28. Dépannage (Soudeur-Générateur) Symptôme Problème possible Solution Régler le régulateur de soudage à la position à laquelle le travail de soudage du client est facile. La position de courant constant est réglée sur la valeur de courant prédéfinie, mais si le régulateur de soudage est réglé...
Page 64
MANUEL D'UTILISATION VOICI COMMENT OBTENIR DE L'AIDE VOICI COMMENT OBTENIR DE L'AIDE AVOIR LE NUMÉRO DE MODÈLE ET LE NUMÉRO DE SÉRIE EN MAIN LORS DE L'APPEL ÉTATS-UNIS Multiquip Inc. (310) 537- 3700 6141 Katella Avenue Suite 200 Cypress, CA 90630 E-MAIL : mq@multiquip.com SITE WEB : www.multiquip.com CANADA...