5. Monter:
Cuve 1
G
Support de durit (reniflard du carburateur) 2
G
Vis (cuve à niveau constant) 3
G
6. Monter:
Reniflard du carburateur 1
G
Durit de trop-plein 2
G
Bride 3
G
7. Monter:
Aiguille 1
G
sur le papillon des gaz 2.
8. Monter:
Câble des gaz 1
G
Cache de la chambre de carburation 2
G
Ressort (papillon des gaz) 3
G
Bague 4
G
Papillon des gaz 5
G
N.B.:
Connecter le câble des gaz tout en comprimant le
G
ressort.
Aligner l'encoche a de la bague avec le câble
G
des gaz.
CARBURATEUR ET SOUPAPE FLEXIBLE
VERGASER UND REED-VENTIL
5. Montieren:
Schwimmerkammer 1
G
Halterung (Vergaser-Entlüftungsschlauch)
G
2
Schraube (Schwimmerkammer) 3
G
6. Montieren:
Vergaserlüftungsschlauch 1
G
Überlaufschlauch 2
G
Schlauchschelle 3
G
7. Montieren:
Düsennadel 1
G
am Gasschieber 2.
8. Montieren:
Gasschieberzug 1
G
Mischkammerdeckel 2
G
Feder (Gasschieber) 3
G
Ring 4
G
Gasschieber 5
G
HINWEIS:
Gasschieberzug montieren, während die
G
Feder zusammengedrückt wird.
Ausschnitt a im Ring auf den Gasschieber-
G
zug ausrichten.
4 - 13
ENG